130 Глава 130 Сплетни
«Это верно. Какая из них похожа на благородную жену? Она немногим лучше деревенской женщины. Шестая тетя Гу кивнула.
Нет, — она покачала головой. «Они меньше деревенской женщины. По крайней мере, мы, деревенские женщины, не пытаем людей до смерти».
«Ты…» Миссис Лю гневно посмотрела на Шестую тетю Гу.
Однако Шестая тетя Гу проигнорировала ее и посмотрела на Чжоу Ин. «Глупая девочка, поторопись и возвращайся.
«Чтобы иметь дело с такими людьми, как они, вы должны быть более напористыми и бесстыдными, чем они. В противном случае вас точно запугают до такой степени, что вы даже не сможете есть».
— Спасибо за совет, Шестая тетя. Раз уж ты здесь, заходи и поболтай». После того, как Чжоу Ин закончила говорить, она вытащила ее во двор.
«Это не я…» Шестая тетя Гу все еще хотела что-то сказать, но Чжоу Ин перебила ее. «Ну давай же; ты раньше не был в нашем доме, так как ты можешь уйти, не зайдя?»
Услышав это, жена шестой тети Гу больше не сопротивлялась и радостно последовала за ней в дом.
«Она, она…» Миссис Лю увидела, что Чжоу Ин оставила их висеть здесь, так разозлившись, что безмолвно указала на нее и даже не могла произнести целое предложение.
— Невестка, я думаю, нам следует вернуться. Миссис Яо опустила руку.
Хотя она была зла, она могла видеть, что Чжоу Ин не воспринимал их всерьез.
Ну и что, если они поднимут шум? В лучшем случае обе стороны будут просто посмешищем для деревни.
— Мы что, так просто ее отпустим? Миссис Лю сказала неохотно.
«Тогда что ты можешь сделать? Я думаю, лучше позволить нашему мужу найти Гу Чэнжуя. Миссис Яо поджала губы.
По правде говоря, она смотрела на миссис Лю свысока. После стольких лет упорного труда она, наконец, стала главной женой, но не смогла даже переиграть молодняк — что за глупая женщина.
Она подумала о госпоже Хуан, которая доставляла ей неприятности последние два дня, и ее лицо тут же помрачнело.
После этого она больше не обращала на нее внимания и развернулась, чтобы вернуться домой.
Когда госпожа Лю увидела это, она повернула голову и взглянула на Эр Чжуана, который сидел на корточках у двери и смотрел на нее. Она тут же подняла ноги и побежала за госпожой Яо.
С другой стороны, шестая тетя Гу была встречена в доме Чжоу Ин и напоена чашкой сладкого напитка. Она также взяла половину тарелки жареной фасоли со вчерашнего дня и протянула ей: «Шестая тетя, попробуйте и посмотрите, понравится ли она вам».
«Жареная еда всегда будет вкусной», — с улыбкой сказала Шестая тетя Гу. Потом взяла одну и засунула в рот. Проглотив его, она удивленно сказала: «О, да. Он хрустящий, ароматный и очень вкусный. Но он немного соленый».
«Он немного соленый, но идеально подходит для закусок к чаю или с алкоголем».
Шестая Тетя Гу сделала паузу, прежде чем кивнуть. «Это правда.»
После этого они оба ели и пили, пока болтали.
Чжоу Ин также многое узнала о ситуации в деревне от шестой тети Гу.
Например, дочь вдовы Хуа, Чуньхун, кажется, влюбилась в Гу Чэнъе. За последние несколько дней она несколько раз подходила к госпоже Лю, чтобы приблизиться к ней, но госпожа Лю никогда не обращала на нее никакого внимания.
Другой заключался в том, что наследник рода патриарха начал подыскивать претенденток на брак, но он прошел через несколько семей и не собирался селиться.
Наконец, Шестая тетя Гу обернулась и выглянула наружу, убедившись, что миссис Лю и миссис Яо ушли. Затем она посмотрела на Чжоу Ина с загадочным выражением лица и спросила: «Вы знаете, почему они здесь сегодня?»
«Что ты имеешь в виду?» — с любопытством спросил Чжоу Ин.
«Вы слышали о драке между членами их семей за последние два дня?»
«Я кратко слышал, что они нашли брачного партнера для своей шестой дочери, Гу Цзыцюн». Чжоу Ин упомянул.
— Да, но миссис Хуанг не согласна на этот брак, и они подняли шум. Это старая мадам решила попросить всех собрать средства, чтобы Гу Цзыцюн не пришлось жениться, если они соберут достаточно».
«Тогда сюда должна прийти миссис Хуан. Почему именно они?» Чжоу Ин сделал паузу, прежде чем с удивлением спросить: «Они не могут думать об отключении источника дохода миссис Хуан, верно?»