Глава 247 — Глава 247: Глава 247 Женитьба (2)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 247: Глава 247 Женитьба (2)

Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation

«Это правда. Единственное, что мы можем поливать сейчас, — это сладкий картофель и наши огороды». — заключила миссис Бай.

Остальные не были счастливы, услышав это. Они замолчали, потому что все знали, как плохо их положение.

С уровнем воды в колодце они не знали, сколько еще раз они смогут поливать свой урожай. Если они не смогут продержаться до дня сбора урожая, их приход будет мучительным.

Как только все замолчали, вошли миссис Ван, Гу Цзыи, миссис Фан и ее сын. «Эй, что происходит? Почему вы все просто сидите и ничего не говорите?»

«Мы только что говорили об урожае на наших полях и не питаем к нему оптимизма. Присаживайтесь. Чжоу Ин объяснил и встал, чтобы дать ей стул.

Поприветствовав Гу Цзыи, мать и сына, она спросила: «Старшая сестра, где двое детей? Почему ты их не привел?

«Чэнси взял их поиграть. Он скоро вернется. Гу Цзыи ответил с улыбкой.

…..

Чжоу Ин взяла чайник и собиралась налить им чашку чая, когда обнаружила, что чайник пуст. — Вы, ребята, продолжайте болтать, пока я выпью еще чая.

Сказав это, она взяла чайник и вышла.

Остальные окружили Гу Цзыи и расспрашивали о ее жизни в городе.

Увидев это, госпожа Фан воспользовалась возможностью, чтобы найти Гу Цзыцю и сделать ей подарок. Когда Чжоу Ин вернулась со своим чайником, жених погнал карету, чтобы забрать невесту. Гу Чэнси немедленно привел группу молодых людей, чтобы поприветствовать их, попросив несколько красных пакетов и конфет, прежде чем впустить их.

После этого Гу Цзышань и остальные остановили жениха от повторного входа в подъезд дома. Получив несколько красных пакетов, пустили только жениха.

Гу Чэнчжи вошел и вынес Гу Цзицю из будуара.

После того, как молодожены прошли в гостиную, чтобы отдать дань уважения родителям невесты, они отправились в путь.

Как только карета уехала, Вторая тетя Гу взяла таз с водой и вышла, плача. Она плеснула его на дверь и стояла там, глядя на карету со слезами, текущими по ее лицу.

«Это действительно соответствует этой поговорке; замужняя девушка подобна пролитой воде». Чжоу Ин сказал это с волнением.

«Это верно; вот почему у нас, женщин, тяжелая жизнь. Неважно, насколько хороша ваша материнская семья, как только вы женитесь, вы остаетесь аутсайдером.

— Свояки по-прежнему относятся к тебе как к чужаку, прежде чем ты станешь главой семьи. В этот момент заговорила миссис Го.

Чжоу Ин была ошеломлена, услышав это, и продолжила: «Вот почему женщины должны быть самостоятельными. Мы не должны полагаться на других».

С личностью г-жи Лю, если ее дочь Гу Цзыци не сможет выйти замуж в известной семье в будущем, она не будет заботиться о ней после этого. Это означало, что она должна была полагаться на себя.

Что касается того, сможет ли Гу Цзыци понять ее намек, ее это не волновало. После этого Чжоу Ин повернулась и позвала всех обратно в дом. Когда в полдень начался банкет, поскольку Гу Чэнчжи, его жена и Гу Чэнъе ушли провожать невесту, Гу Чэнжуй должен был сопровождать отца Гу и второго дядю Гу, чтобы развлекать гостей и произносить тосты за всех. После выпивки и когда все почти закончили есть, все трое наконец вернулись. Они быстро съели несколько глотков, потому что им еще предстояло провожать гостей позже.

Когда пришло время провожать гостей, патриарх отвел Гу Чэнжуя в сторону и сказал: «Теперь вы можете сесть, так как ваши два старших брата теперь смогут справиться с небольшим количеством гостей».

«Точно. Садитесь, и давайте что-нибудь обсудим». Староста согласился.

У Гу Чэнжуя не было другого выбора, кроме как сесть, когда он услышал, что ему есть что обсудить. «О чем это?»

«Я слышал, что многие люди начали бежать на юг. Как вы думаете, что должна делать наша деревня? Должны ли мы уехать после летнего урожая?» — спросил прямо глава деревни.

— Да, боюсь, колодезной воды в деревне не хватит надолго. Патриарх кивнул.

«Я лично считаю, что мы не должны уезжать, если это возможно. Самое главное, что наша деревня еще не на пределе.

«Возьмите, к примеру, кольцо гор позади нас. Как вы думаете, там нет ни воды, ни еды?

«С урожаем с полей мы еще можем продержаться еще год.

«Года должно хватить, чтобы погода восстановилась…»

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!