SYWZ Глава 292: Глава 292 Угощение (1)
Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation
После того, как она закончила, она съела одну.
…
Затем она начала заниматься другими делами, особенно различными сухофруктами в горах. Плоды были почти наполовину созревшими, поэтому ей нужно было быстро собрать их и сложить на склад.
На следующий день Гу Чэнжуй не пошел прямо в свою клинику. Вместо этого он принес два фунта каштанового пирога, два фунта вяленого волчьего мяса и два фунта вяленой говядины. Затем пара вместе отправилась в поместье.
Чжоу Хуаймин, который с пренебрежительным взглядом пил кашу из белых стеблей сладкого картофеля, увидел, как они приближаются, и его глаза загорелись. Он подошел к ним и сказал: «Брат Гу, вы здесь. Ты поел? Если нет, не хочешь поесть вместе?»
Я ел. Я просто здесь, чтобы навестить. Пожалуйста, поторопитесь и ешьте свой завтрак». Гу Чэнжуй ответил.
Однако Чжоу Хуаймин не вернулся. Вместо этого он уставился на бумажный пакет в своей руке.
Гу Чэнжуй улыбнулся и протянул ему. «Этот подарок для вас и дяди Лю на 15-й день восьмого лунного месяца. Он немного потрепан, так что, пожалуйста, не обращайте на это внимания».
«Как это могло быть? В этом году достаточно мяса». Чжоу Хуаймин улыбнулся, взял его и положил на стол.
После этого он нашел вяленую говядину и откусил.
«Это легко, если вы хотите мяса. В этой деревне много крупного рогатого скота и овец. Если вы хотите съесть их, вы можете выбрать одного на убой в любое время». Гу Чэнжуй ответил.
«Действительно? Я должен буду забрать несколько коров во время фестиваля позже. Что касается цены, я заплачу по 20 таэлей серебра за корову».
«О да, есть еще овцы. Как насчет пяти таэлей серебра на голову?
«Не нужно…»
«Не отказывайся. Мы братья, но мы должны четко рассчитаться. Достаточно того, что ты позволяешь мне есть твой скот.
— Хорошо, но сегодня вечером я тебя угощу. Как насчет того, чтобы съесть несколько шашлыков из баранины?
«Конечно, я давно этого хочу, но мне просто стыдно об этом говорить». Чжоу Хуаймин рассмеялся.
«О да, у меня здесь есть вино; вам не нужно их привозить», — добавил он.
«Хорошо, ты можешь выбрать овцу или двух сегодня днем. Я вернусь пораньше». Гу Чэнжуй развернулся и ушел.
Чжоу Ин не хотела бегать туда-сюда, поэтому осталась. Обменявшись несколькими вежливыми словами с Чжоу Хуаймином и менеджером Лю, она повернулась и пошла к хлеву для скота.
Хотя разведение крупного рогатого скота и овец было максимально ограничено из-за отсутствия травы, все же рождалось много овец.
Наконец, она пошла на пастбище, чтобы посмотреть на белый сладкий картофель. Она нашла дядю Ниана, который собирал белые лозы сладкого картофеля, и спросила: «Дядя Ниан, как вы думаете, эти белые лозы сладкого картофеля могут гарантировать выживание крупного рогатого скота и овец до следующей весны?»
«Сложно сказать. Проблема в том, что нам нужны пшеничные отруби в качестве основного ингредиента. В противном случае, боюсь, им не хватит еды.
«Сколько пшеничных отрубей и соевых бобов у нас есть на складе?»
«Они должны продержаться до конца года».
— Ты уверен, что умеешь быть бережливым.
«У меня не было выбора. Я увидел, что что-то не так, поэтому в начале лета уменьшил количество корма».
«Хорошо, я постараюсь достать из деревни побольше белых картофельных стеблей.
«Кроме того, постарайтесь не позволять им размножаться, иначе мы действительно не можем позволить себе их выращивать».
«Я понимаю. Сейчас не время для последнего средства, поэтому я не позволю им размножаться».
«О, где источник воды? Здесь достаточно воды?
«Колодца у подножия горы достаточно», — сказал дядя Нянь. «Я слышал, что уровень воды в колодце в деревне начал падать». В этот момент старик посмотрел на огромное солнце и продолжил со страдальческим выражением лица: «Если так будет продолжаться, я не знаю, можно ли разводить крупный рогатый скот и овец».
«Если есть возможность, пожалуйста, продайте немного».
— Хорошо, я запомню это. Чжоу Ин кивнул и рассказал ему о бойне ягненка днем.
Однако она сказала не два, а пять.
Скоро приближался праздник, поэтому ей нужно было помочь другим людям, живущим в поместье.
После полудня, когда овец забили, Гу Чэнжуй вернулся с духовкой ресторана и железными шампурами. После этого Чжоу Ин приказал всем начать нанизывать мясо на шампуры.
Она очистила бараньи потроха от двух ягнят и приготовила большую кастрюлю бараньего супа. Она также добавила немного вермишели, кожицу тофу и сушеный редис.