Глава 363: Глава 363 Допрос (1)
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
В то же время брата Пэна также отнесли в крошечный дом, в котором раньше жил дядя Нянь. Его заперли в кладовой.
…
Сунь Хунлян подошел к информатору № 1 и информатору № 2 и спросил: «Кто вы? Ты сейчас с этим парнем.
«Нет нет нет.» Информатор №2 покачал головой. Поняв, что брата Пэна уводят, он ответил: «Мы информаторы констебля Чжана. Это он попросил нас смешаться с беженцами.
«Мы были там, чтобы проверить, не вызвал ли кто-то беспорядки среди беженцев.
«Да, да, это тот человек, брат Пэн, который проложил путь беженцам.
«Он также призвал беженцев прийти и украсть крупный рогатый скот и овец. Он даже сказал, что после взятия они войдут в горы.
— Кроме того, мы только что видели, как он пытался проколоть твой колодец. Информатор №1 добавил.
«Да, это небольшой бумажный пакетик с лекарствами, но мы не знаем, что это за лекарство». — повторил информатор №2.
«Люди констебля Чжана? Тогда мне придется доставить вам двоим неудобства на одну ночь. Завтра мы отпустим тебя после того, как проверим правду». Сунь Хунлян на мгновение замешкался, а затем передал их дяде Няну с луком и стрелами.
Правильно, стрелы были выпущены им, и это тоже было одним из его особых навыков.
Его предназначалось для уничтожения огромных зверей, спускающихся с гор.
Когда дядя Ниан увидел это, он оттащил их в коровник и привязал к столбу.
Только тогда информатор №1 понял, что все беженцы держались за головы и постоянно кричали.
Сбоку были и другие люди, связанные, как животные.
— Дядя, ты уже знал, что они придут? — спросил он дядю Няня.
«В деревне так много крупного рогатого скота и овец. Думаешь, мы окажемся неподготовленными? Старик холодно рассмеялся.
«Это правда.» Информатор №1 усмехнулся и больше ничего не сказал.
После того, как все беженцы были связаны и собраны вместе, Сунь Хунлян вышел вперед и сказал: «Я дам вам шанс искупить свою вину. В противном случае мне придется сделать то, что приказал Лорд Бай, и отправить тебя в армию».
Когда он закончил говорить, кто-то грубо крикнул: «Бросьте эту чушь! Если вы хотите послать нам армию, пусть будет так. По крайней мере, я не умру с голоду».
Сунь Хунлян проигнорировал его и повернулся к остальным: «И что? У вас всех одна и та же идея? Если да, то завтра я исполню твое желание».
Беженцы что-то бормотали про себя, но большинство из них не хотели идти, когда думали о жестокости поля боя.
«Просто расскажите нам, что вы хотите знать», — крикнул кто-то. — Мы расскажем вам все, что знаем.
«Хорошо. Я отпущу по одному человеку за каждый ответ на ваш вопрос. Подумайте об этом хорошенько». Сунь Хунлян спросил: «Это брат Пэн сказал тебе прийти сегодня вечером и украсть скот?»
«Да, он сказал, что в горах есть еда, поэтому мы пришли в эту местность. Но за последние несколько дней мы перевернули гору, и на ней нет ничего, кроме коры деревьев и листьев.
«Позже, когда мы пожаловались ему, он сказал, что здесь было много крупного рогатого скота и овец, поэтому мы пришли».
Сунь Хунлян указал на него, и кто-то тут же вытащил его.
Увидев это, остальные забеспокоились и все навострили уши, чтобы выслушать следующий вопрос.
Сунь Хунлян удовлетворенно кивнул. «Далее, когда брат Пэн начал следить за вами, ребята, или он всегда был с вами, ребята?»
«Знаю, знаю! Он собрался с нами только после метели. Он сказал, что метель разрушила его дом, поэтому он стал беженцем».
Мужчину сразу же вывели после того, как он закончил говорить.
— Тогда, помимо того, что привел тебя сюда, он сказал что-нибудь еще? Или у него была семья?» Сунь Хунлян спросил..