45 Глава 45 Продажа рецептов
Хотя пряный вкус было трудно принять, когда менеджер Лю впервые почувствовал его во рту, вскоре он понял, что мясо рыбы было свежим и вкусным.
С одним глотком он почувствовал, что все поры на его теле открылись, и ему стало очень комфортно. Лучше всего было то, что это также разжигало его аппетит.
Съев еще два кусочка рыбы, он взял ростки фасоли и положил их в рот. На этот раз ростки фасоли отличались не только рыбной свежестью, но и пикантным вкусом. Рыбного запаха не было вообще.
И муж, и жена посмотрели на выражение лица менеджера Лю и поняли, что он в восторге от приготовленной на пару рыбы и ростков фасоли, обжаренных в уксусе. По крайней мере, им не нужно было беспокоиться о продаже ростков фасоли.
Съев еще два кусочка рыбы, менеджер Лю сказал молодому официанту: «Принесите их и дайте всем попробовать».
«Да.» Официант убрал комнату и принес чайник.
Когда менеджер Лю увидел это, он встал и налил им двоим по чашке чая. «Мистер. Гу, какова цена твоих ростков фасоли?
«Насколько мне известно, ростки фасоли — это новое блюдо, поэтому вначале нецелесообразно продавать их по низкой цене. Более того, эти ростки фасоли можно продавать на всю зиму, так что это одна из немногих доступных зимой зелени».
— Ты уверен, что сможешь снабжать его всю зиму?
«Да, но количество ограничено. Выращивание ростков фасоли также требует тепла, поэтому это можно сделать только дома».
Менеджер Лю на мгновение задумался и предложил: «Как насчет пяти медяков за фунт?»
«Восемь медяков». Гу Чэнжуй поднял руку и парировал.
«Это восемь медяков, но вы можете снабжать только ресторан «Хонгюн».
«Конечно, но вырастить эти ростки фасоли несложно, так что другие люди, скорее всего, очень быстро их поймут. Тогда мы еще раз обсудим цену».
«Я понимаю. Полмесяца. Полмесяца достаточно. Как насчет того, чтобы изменить цену?»
«Хорошо, тогда это сделка. Давайте подойдем и взвесим их». Гу Чэнжуй встал и сказал.
«Подожди, а можно мне рецепты четырех блюд…?» Менеджер Лю указал на себя и нерешительно посмотрел на Чжоу Ина.
Хотя он не любил есть тяжелую пищу, у многих людей был богатый вкус, особенно зимой. Он считал, что как только острая паровая рыба будет выпущена на рынок, она обязательно будет очень хорошо продаваться.
«О, тогда интересно, сколько менеджер Лю готов заплатить?» — с любопытством спросил Чжоу Ин.
Честно говоря, она не планировала продавать рецепт раньше. В конце концов, она не считала рецепт секретным; иначе она бы не пошла в гору за лекарственными травами. Однако, поскольку бизнес был предложен ей, она не была настолько глупа, чтобы отказаться от него.
«100 таэлей за четыре блюда». Менеджер Лю немного поколебался, прежде чем предложить.
«Иметь дело. Пожалуйста, подготовьте лист бумаги, чтобы записать его. Затем найдите повара, которому вы можете доверять. Я научу его шаг за шагом позже». Чжоу Ин с готовностью ответил.
В конце концов, в блюдах не было никаких технических деталей, кроме рыбы на пару.
«Подождите минутку.» Когда менеджер Лю закончил говорить, он развернулся и вышел на улицу за ручкой и бумагой.
Чжоу Ин начал рассказывать рецепт, а менеджер Лю записала его. Вскоре он записал четыре рецепта.
В конце концов Чжоу Ин напомнил ему: «Я не знаю, знаете ли вы, что такое перцы, вызывающие онемение. Это разновидность зеленого перца с сильным ошеломляющим вкусом. Вкус будет лучше, если вы замените горошины перца на перец, вызывающий онемение».
«Это… я никогда их не замечал, и я попытаюсь найти их позже. Пойдем пока на кухню». После того, как менеджер Лю закончил говорить, он привел их вниз, чтобы взвесить ростки фасоли, которые в общей сложности составили около пятидесяти фунтов.
Менеджер Лю заплатил им чек на сто серебряных и четыре медных монеты.
После ожидания вошел шеф-повар лет тридцати, напевая мелодию.
Менеджер Лю подозвал его и сказал: Чжоу, сегодня я получил четыре рецепта. Вы можете узнать их у миссис Гу.
Увидев молодое лицо Чжоу Ина, шеф-повар Чжоу выразил сомнение. Однако, глядя на серьезное выражение лица менеджера Лю, он, наконец, кивнул и повел ее на кухню.