Глава 54 — 54 Глава 54 Лечение

54 Глава 54 Лечение

Когда горячая вода была готова, Гу Чэнжуй тщательно промыл внешнюю часть раны.

После очистки тщательно обработал рану йодофором. После многократной проверки, чтобы убедиться, что не осталось грязи, он использовал свои серебряные иглы для стимуляции акупунктурных точек пациента, чтобы добиться эффекта местного паралича.

Он попросил двух мужчин войти и подержать пациента. Потом под ошарашенными взглядами всех быстро и тщательно зашили рану.

Когда он закончил, он сел в стороне и сказал: «Теперь вы можете накрыть пациента одеялом. Помните, одеяло должно быть чистым. Лучше всего, если он был на солнце, иначе легко занести инфекцию в рану.

«Мы знаем об этом. Мы просто повесили одеяло сушиться». — сказал один из мужчин. Затем он пошел и принес новое одеяло.

Увидев это, Гу Чэнжуй достал из аптечки ручку и бумагу и выписал рецепт. «Иди в аптеку Луо за лекарством, потому что мое не готово».

Поговорив, он передал рецепт одному из них и дал еще несколько указаний присутствующим. Поболтав некоторое время, он развернулся и вышел.

В то же время он также понимал, что старшинство этой семьи было самым высоким в клане Гу. Хотя прежний пожилой человек был примерно того же возраста, что и патриарх, он был старше на одно поколение.

Даже патриарх уважительно обращался к нему как к своему девятому дяде, а Гу Чэнжуй обращался к нему как к своему девятому дедушке.

Ему пришлось обращаться к раненому пациенту как к своему тринадцатому дяде.

Когда он подошел к двери дома, то увидел, что Чжоу Ин возвращается с небольшой тележкой. Его лицо вдруг потемнело, но он не вышел из себя. Вместо этого он взял маленькую тележку и вернул ее семье Тянь.

Когда они вдвоем вернулись домой, Гу Чэнжуй помог ей сесть и сказал: «Что ты хочешь съесть на обед? Я успею.

Чжоу Ин не отверг его предложение. Она достала из своего промежутка кусок тофу и полфунта свинины и сказала: «Ты можешь приготовить все, что захочешь. В промежутке еще осталось несколько паровых булочек, и нам их достаточно.

Гу Чэнжуй взял два ингредиента и повернулся, чтобы уйти. Чжоу Ин легла на кирпичную кровать, и вдруг ее талия почувствовала себя намного лучше.

Честно говоря, она никогда не думала, что лежать на твердой поверхности будет так удобно. Казалось, что в будущем ей придется быть осторожнее.

После еды Чжоу Ин сказала Гу Чэнжуй, что приняла предложение о продаже тофу.

Гу Чэнжуй нахмурился. — В жизни есть три трудности. Кататься на лодке, ковать железо и продавать тофу».

«У нас нет недостатка в деньгах, поэтому я думаю, что мы должны просто забыть об этом.

«Кроме того, я подозреваю, что старомодный тофу, упомянутый шеф-поваром Чжоу, нужно измельчать на каменной мельнице. Использовать полностью автоматический определенно невозможно».

«Давайте просто попробуем. Посмотрим, сможем ли мы это принять или нет. В любом случае, готовить две тарелки тофу в день не так уж и сложно. — предложил Чжоу Ин.

«Хорошо, в деревне есть мельница. Я пойду и куплю один позже». Гу Чэнжуй ответил.

«Кстати, нам купить осла или корову? Слишком утомительно каждый день таскать тележку в город». — спросил Чжоу Ин.

— Завтра большая ярмарка. Пойдем в город и посмотрим, есть ли что-нибудь на продажу. Гу Чэнжуй подумал о состоянии своего тринадцатилетнего дяди и попросил у нее еще несколько таблеток от лихорадки и противовоспалительных средств.

Затем он пошел купить каменную мельницу и принес ее обратно. Затем он взял аптечку и поспешил к двери.

Как только он ушел, госпожа Бай снова пришла в их дом, желая накопать еще корней пуэрарии, но Чжоу Ин отказался, сказав, что она плохо себя чувствует.

После того, как она ушла, Чжоу Ин взяла 20 фунтов соевых бобов и прополола плохие. После этого она дважды вымыла их и замочила в ведре.

После ужина Гу Чэнжуй беспокоился о своем тринадцатом дяде, поэтому ему пришлось снова пойти туда.

Чжоу Ин освободила Эр Чжуан и вошла прямо в ее промежутки. Затем она собрала спелые фрукты, яйца и утиные яйца.

Покончив с этим, она съела большое яблоко, вышла зажечь огонь и вернулась в свое пространство, чтобы поспать.