Глава 55 — 55 Глава 55 Купить осла

55 Глава 55 Купить осла

На следующий день Чжоу Ин проснулась рано. Промыв ростки фасоли, она запустила каменную мельницу, чтобы перемалывать бобы.

Однако, как только она установила его, Гу Чэнжуй бросился назад, чтобы взять его, и сказал: «Оставь это мне. Вернись и поспи немного, пока не простудился.

«Я в порядке. Прошлой ночью я спал в промежутке и сейчас чувствую себя намного лучше». Чжоу Ин сказал это, затем сменил тему, спросив: «О, верно, какова ситуация? Сейчас ему лучше?»

«К счастью, прошлой ночью я дала ему специальную противовоспалительную таблетку перед сном. В противном случае он был бы в опасности.

«Но когда я вернулся, он уже был стабилен. Я посмотрю, когда вернусь из города. Если лихорадка не вернется, он должен быть в порядке». — сказал Гу Чэнжуй, толкая мельницу.

Чжоу Ин ничего не сказал, услышав это. Вместо этого она взяла ложку и начала черпать бобы.

Однако, по просьбе шеф-повара Чжоу, ей удалось приготовить только одну тарелку тофу. После кипячения соевого молока она сняла его и сделала несколько кусочков сушеной юбы, а остальное прессовала в сушеные бобы.

После всего осталось две миски соевого молока. Чжоу Ин достала из своего промежутка пакет полуфабрикатов, обжаренных во фритюре, поджарила их, и они вдвоем позавтракали.

После еды Чжоу Ин замариновал сушеный тофу и затоптал камин. Она поехала в город с Гу Чэнжуем, чтобы посмотреть, сможет ли тофу пройти тест шеф-повара, и купить ослиную повозку.

Навыки приготовления тофу у Чжоу Ин были довольно хорошими, поэтому шеф-повар Чжоу с радостью передал им работу и ежедневно заказывал две тарелки тофу.

Однако цена была на один медяк дешевле, чем снаружи, четыре медяка за фунт. К счастью, супруги остались довольны, так как им не пришлось продавать свои товары вразнос.

Выйдя из ресторана Hongyun, они пошли на рынок и купили 10 фунтов ребрышек. Потом они пошли на скотный рынок.

Как только она вошла, к ней подошел мужчина лет 20 и спросил: «Вы двое хотите купить быка? Бык, достигший совершеннолетия два года назад, стоил всего пятнадцать таэлей серебра.

— Желтый бык? — спросил Гу Чэнжуй.

«Это желтый бык. Мы не можем разводить буйволов с такой погодой».

— У тебя есть осел или мул?

Энтузиазм мужчины сразу упал, но он сказал: «Вот осел. Я отвезу тебя туда».

После разговора он отвел их двоих в угол. Когда он прибыл, он сказал старику, кормившему осла: «Дядя Сун, я привел тебе кого-то, кто ищет ослов».

— Хорошо, спасибо, Эрзи. Я угощу тебя лапшой с говядиной на обед.

— Тогда я буду ждать. Закончив говорить, мужчина указал на Гу Чэнжуя и его жену, затем повернулся и ушел.

Гу Чэнжуй кивнул дяде Суну и увидел перед собой трех ослов. Наконец, он выбрал крайнюю левую и пошел вперед, чтобы проверить ротовой аппарат осла. Убедившись, что ему меньше двух лет, он спросил: «Дядя Сан, за сколько ты продаешь этого осла?»

— Я не ожидал, что ты разбираешься в своих делах. Честно говоря, этого ослика только что купили. Он только что достиг совершеннолетия, стал толстым и сильным. Если хочешь, это будет стоить десять таэлей серебра, но я дам тебе повозку из вязового дерева. Дядя Сунь указал направление после того, как закончил говорить.

Гу Чэнжуй повернул голову и увидел новенькую ослиную повозку.

Он подошел и посмотрел. Кроме того, что колеса были деревянными, его все устраивало. Даже седло было установлено.

«Тогда у тебя есть кнут? Дайте мне один, и это избавит меня от необходимости его делать.

«Кнут — не проблема. Я дам тебе один». Дядя Солнце выдернул из-под кнута кнут и метнул ему.

«Спасибо.» Гу Чэнжуй взял его и поблагодарил.

После этого он посмотрел на Чжоу Ин. Чжоу Ин со страдальческим выражением лица вручил пять таэлей из цельного серебра, а остальные пять таэлей состояли из сломанных серебряных и медных монет.