Глава 553: Глава 553. Казнь.
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Замолчи.» Один из солдат увидел, как госпожа Цуй безостановочно кричала, поэтому он шагнул вперед и сбил ее ногой.
Госпожа Цуй просто ползла по земле и плакала громче.
В то же время она была полна сожаления. Она сожалела, что помогла Ян Шичэну выполнить столько грязной работы, но в последний момент ее бросили.
На самом деле, она оказалась хуже, чем госпожа Гу. По крайней мере, госпожа Гу умерла в их доме и устроила пышные похороны.
Что касается ее, то было бы хорошо, если бы Ян Шичэн мог хотя бы похоронить ее в приличном гробу.
Она даже оставила своего сына с преступлением того, что он был потомком грешника. Если бы не какие-то серьезные повороты событий, ему было бы сложно продолжить официальную карьеру.
Увидев это, члены семьи Цуй также поняли, что на этот раз у них нет надежды.
Все они начали плакать.
Пока они плакали, ропот под платформой казни постепенно прекратился.
Что касается Ян Ваньюй, то она посмотрела на отчаянные вопли госпожи Цуй и молча прослезилась.
Госпожа Цюи оцепенело смотрела на толпу внизу; ее разум воспроизводил ее жизнь.
Когда она была маленькой, ее семья ценила мальчиков выше девочек. В юном возрасте она уже была хорошей помощницей дома и на улице.
Когда она вышла замуж за ученого из хорошей семьи, она подумала, что наконец-то сможет жить хорошей жизнью. Кто знал, что ее муж умрет от болезни, когда Ян Шичэну был всего один месяц?
Позже она сделала все, что могла. В конце концов она вырастила из Ян Шичэна мужчину и заставила его жениться на золотой гусыне, такой как госпожа Гу. Ее дни взлетели в небо.
Она никогда не ожидала, что закончится таким образом.
Что случилось?
Теперь, когда она подумала об этом, оказалось, что все это произошло из-за неудовлетворенности, обиды и жадности. Они бы не пришли к этому, если бы не занимались ростовщичеством.
Выслушивая всевозможные жалобы и ругательства со стороны членов своей семьи, она игнорировала их.
Да, она больше не хотела ни с кем связываться.
Если бы их не было, если бы они не просили денег, если бы они не предали ее, ее бы сегодня не толкнули на место казни.
В этой жизни она никогда не была должна никому из членов своей семьи.
Единственным, кому она была искренне обязана, была госпожа Гу. Хотя она и лишилась своего императорского мандата, она помогла проложить путь к официальной карьере своего сына, дала им стабильную и богатую жизнь и даже оставила сына и дочь семье Ян.
Она сделала все, что могла, для семьи Ян, но они…
При мысли об этом госпожа Цюи наконец прослезилась от сожаления.
Король Ан отменил ордер и объявил: «Начинайте казнь».
Как только ордер был получен, восемь солдат шагнули вперед и схватили четырех самых младших членов семьи Цуй и посадили их на виселицу.
Возможно, именно потому, что они были молоды, процесс казни был исключительно быстрым.
Однако мучительная борьба перед смертью вызвала глубокое отчаяние у всех, кто ждал своей очереди. Робкие были так напуганы, что обмочились в штаны.
Однако, независимо от их мыслей и реакций, они все равно были висеть на виселице.
В конце концов, осталось только двое: госпожа и мадам Цюи.
Госпожа Цуй уже была оцепенела от внешнего мира, а госпожа Цуй была на грани безумия.
Когда их поместили на виселицу, госпожа Цуй увидела своих плачущих детей и бесстрастного Ян Шичэна.
Она также увидела Ян Ваньнин и ее брата, которые не проявили никакого выражения лица.
Думая о будущем своих детей, она не могла уйти вот так. В противном случае Ян Шичэн очень скоро откажется от них.
Поэтому она сразу же закричала: «Мастер, Мастер! Это миссис Гу! Это все ее месть».
Окружающие зрители были ошеломлены ее словами, не понимая, что она имеет в виду.
Это разозлило Ян Ваньнин, но в то же время она поняла, что это прекрасная возможность.
Когда король Ань собирался объявить о ее казни, Ян Ваньнин бросился вперед и сказал: «Подожди минутку!»