Глава 585 — Глава 585: Глава 585. Банкет королевской семьи (6)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 585: Глава 585. Банкет королевской семьи (6)

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Чжоу Ин посмотрел на нее в шоке и спросил: «Знаете ли вы, что что бы ни случилось, вы и ваши дети будете в этом замешаны?»

«Я знаю.»

— Тогда почему ты…

«Я не боюсь, что ты будешь смеяться надо мной. Я не смог победить эту лисицу, тетю Чжао Сюин.

«У моего сына перед Новым годом были покалечены ноги, а теперь он полный инвалид». Госпожа Чжао посмотрела на Чжао Сюли со слезами на глазах. «Теперь он хочет отправить мою дочь во дворец, чтобы она подготовила путь для него и его зятя».

Чжоу Ин на мгновение был ошеломлен. «Разве это не хорошо? После входа во дворец вопрос в том, хочет ли ваша дочь помочь или нет. Может быть, он осмелится попросить о ней Императора?»

«Но есть Императрица; Я не могу позволить, чтобы моя дочь подвергла себя опасности». Госпожа Чжао колебалась.

Когда Чжоу Ин услышала это, она вспомнила, что Чжоу Хуаймин упомянул, что господин Чжао был подчиненным Первого принца.

Однако разве у этих людей не было других связей в браке? Она с любопытством спросила: «А как насчет вашей материнской семьи? Вы можете попросить их о помощи».

«Моя семья уже в беде. Единственный двоюродный брат, который мог меня поддержать, ушёл, так что…»

«Твой двоюродный брат…»

«Лорд Бай из Министерства труда».

Чжоу Ин был ошеломлен, услышав это. Какое совпадение.

«Император скоро будет здесь. Не удобнее ли вам напрямую ему пожаловаться? Нет необходимости приходить к нам сотрудничать, верно?»

«Мой сын все еще в его руках».

«Почему ты думаешь, что я помогу тебе?

«Не упоминай моего двоюродного брата. Сейчас у нее все хорошо.

«Честно говоря, мы должны поблагодарить Чжао Сюин. Жизнь моего двоюродного брата не была бы такой комфортной, если бы не это.

«Разве ты не ненавидишь Чжао Сюин?» Мадам Чжао удивленно посмотрела на нее.

Чжоу Ин покачала головой и сказала: «Я не ненавижу ее. Они с мужем просто отморозки. Если он не хочет, чтобы моя двоюродная сестра стала его женой, пусть будет так». «Что, если они планируют заговор против тебя и твоей жены?»

«Что ты имеешь в виду?»

«Я дам вам знать, если вы согласитесь сотрудничать».

«Нет. Мы справимся со всем, что встретится на нашем пути. Мы их не боимся».

«Ты… Подумай об этом хорошенько. После сегодняшнего вечера мое предложение станет недействительным. Госпожа Чжао встала и ушла со своей дочерью.

Чжоу Ин увидел это и последовал за госпожой Чжао своими божественными чувствами. Она обнаружила, что помимо густого черного тумана на теле мадам Чжао, указывающего на невезение, ее также окутала кровавая аура.

Это означало, что госпожа Чжао уже кого-то убила.

Однако, если подумать, это имело смысл. Как она могла быть доброй, если осмелилась найти врага, который задумал заговор против ее мужа?

Что касается дочери госпожи Чжао, то с ней не было ничего, кроме невезения.

Однако ее непримиримое и злобное лицо косвенно показывало, что она тоже не была добрым человеком.

Когда они вышли на улицу и нашли отдаленное место, Чжоу Ин услышал, как мисс Чжао в панике спросила: «Мама, что нам делать? Она нам не поможет.

«Если это действительно не сработает, мы можем только приложить все усилия и сообщить о нем».

«Нет, мама, мы погибнем».

«Ладно, давай умрем вместе. Мы трое не можем стать для них ступеньками. Иначе я не умру спокойно».

«Но я…»

Госпожа Чжао привела в порядок одежду дочери и сказала: «Если это действительно не сработает, ты должна изменить свою внешность и сбежать. Матери надоели эти скорбные дни.

«Мать…»

«Ладно, воспользуйтесь тем, что они сейчас за нами не наблюдают. Поторопитесь и покиньте дворец, иначе будет слишком поздно».

«Но…»

«Идти. Если возможно, не забудь вернуться и привести брата». После того, как госпожа Чжао закончила говорить, она дала ей пачку банкнот.