Глава 608 — Глава 608: Глава 608 Планирование (2)

Глава 608: Глава 608 Планирование (2)

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Главный Клык засмеялся, когда услышал это. «Водяное колесо? Замечательно! С помощью водяного колеса мы можем сэкономить много энергии».

«Да, не забудьте хорошо спланировать канал. В противном случае нам будет трудно поливать наши посевы».

«Не волнуйтесь, мадам. Я хорош в этом».

«Хороший. Через десять дней я попрошу людей перевезти сюда скот и саженцы. Не забудьте найти опытных людей, которые позаботятся о них.

«В противном случае, как только болезнь заразит домашний скот, все они будут уничтожены».

«Мадам, у меня действительно нет никого, кому я мог бы доверять, когда дело касается выращивания скота».

«Не беспокойтесь об этом. Будем искать способного человека. Вам просто нужно хорошо спланировать поместье и как можно скорее». Чжоу Ин дал ему тысячу серебряных банкнот и добавил: «Купи немного скота и сельскохозяйственные инструменты. Мы должны привести поместье в порядок до осеннего урожая.

«Я буду помнить его.»

— Хорошо, сейчас мы зайдём внутрь. Если что-то будет, не забудь отправить сообщение». Чжоу Ин привел Шичжу обратно в поместье.

После обеда она вместе с остальными пошла в поле посадить саженцы.

Вернувшись вечером домой, Чжоу Ин забралась на мягкий диван и слишком устала, чтобы даже пошевелить руками.

Гу Чэнжуй увидел это, вымыл руки и помассировал ее, сказав: «Выращивание урожая с потом, капающим в почву, — это не просто поговорка.

«Это настоящая ферма, отличная от фермы в вашем межпространстве. Так что, пожалуйста, не отправляйтесь на фермы в будущем. От этого у меня болит сердце».

«Главная проблема в том, что эта работа слишком утомительна для моей талии».

«О, ты узнаешь, когда проснешься завтра. Горбиться тоже вредно для тела». Затем Гу Чэнжуй сказал: «О, да, сладкий картофель скоро можно будет есть. Сколько из них нам следует накопить?»

«Разве король Руй не просил саженцев сладкого картофеля? Давайте соберем их все, дадим всем попробовать и посадим все, что у нас осталось, в нашем поместье».

«Это тоже нормально. В противном случае более половины полей поместья оказались бы пустыми».

«Почему бы нам не посадить все арбузы на пустой земле?

«Особенно гигантские тыквы, которыми можно кормить крупный рогатый скот, овец и свиней. Это могло бы сэкономить нам много корма».

«Конечно. Вынимайте семена на ночь». Гу Чэнжуй кивнул в знак согласия.

Закончив работу ночью, Чжоу Ин приготовила полмешка семян и передала его Гу Чэнжую.

Как раз в тот момент, когда она собиралась вывести его из помещения.

Гу Чэнжуй схватил ее и сказал: «Я приготовил для тебя лечебную ванну. Иди и прими хорошую ванну. Иначе завтра ты не сможешь встать с постели».

«Пойдем вместе.» Чжоу Ин согласился.

«Хорошо.» Гу Чэнжуй вошел вместе с ней в ванную.

Несмотря на то, что Чжоу Ин приняла лечебную ванну, на следующий день она проснулась с ощущением боли и неприятного ощущения, особенно в сухожилиях от задней части ног до подошв ног.

Прежде чем встать, она занималась йогой на кровати и разминала мышцы.

После завтрака она вызвала охрану и отправилась на конный рынок, чтобы купить относительно роскошную карету.

Когда они собирались покинуть рынок, кто-то внезапно крикнул: «Миссис. Гу, госпожа Гу, подождите меня!»

Чжоу Ин повернула голову и посмотрела. Она на мгновение остановилась, прежде чем вспомнить, что он был посредником, который помог ей купить ее магазин.

Она попросила охранников припарковать карету, вышла из кареты и стала ждать сбоку.

Когда он подошел к ним, она улыбнулась и спросила: «Менеджер Сяо, вы тоже здесь, чтобы купить лошадей?»

«Карета. Моя предыдущая коляска сломалась, поэтому подумываю о покупке новой. Интересно, в вашем доме все еще не хватает помощников? — спросил менеджер Сяо.

«Откуда вы взяли новых людей?»

«То же самое, то же самое, от того же друга в прошлый раз».

«Какое у них происхождение?»

«Некоторые из них — беженцы от стихийных бедствий, а некоторые — рабы, проданные с Юга».

«С юга? Они совершили преступление?»