Глава 620 — Глава 620: Глава 620 Причина

Глава 620: Глава 620. Причина

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Императрица, насколько известно этому слуге, супруга Шу приготовила партию тонизирующих средств для супруги Канга, поэтому она взяла свое пособие на три месяца вперед».

«Аванс? Когда премьер-министр стал таким бедным? Что-нибудь серьезное произошло в резиденции премьер-министра в последнее время?» — спросила Императрица.

«Кроме того, что Седьмого молодого мастера Су ударила молния, я больше ничего не слышал».

«Но Седьмой Су не был серьезно ранен. Как это могло повлиять на богатство семьи Су?» Императрица на мгновение сделала паузу, прежде чем продолжить: «Расследуйте это, но будьте осторожны, если это ловушка».

«Да.» В этот момент няня Юй прошептала: «Я получила достоверные новости о том, что супруга Руи действительно беременна, и прошло уже почти три месяца».

Когда Императрица услышала это, в ее глазах вспыхнула ревность. Ее сын был старшим и первым женился.

Но прошло пять-шесть лет, а ни принцесса-консорт, ни маленькие лисицы под ней не были беременны.

Напротив, у третьего и четвертого князей один за другим рождались дети.

Нет, она не могла позволить им завести детей раньше, чем у ее сына.

Особенно Третий Принц. Если бы он первым обзавелся сыном, Император, скорее всего, отнесся бы к нему предвзято. В то время Третий Принц отомстит за то, что произошло тогда, и она окажется в плохом положении.

При мысли об этом в ее глазах мелькнуло свирепое выражение. «Подумай, как от этого избавиться. Не забывайте быть осторожными и не оставлять никаких улик».

— Да, я сейчас это устрою.

«Также приготовься к Четвертому Принцу. Не позволяйте им снова забеременеть».

«Да.» Няня Юй поклонилась и вышла.

После ее ухода, чем больше Императрица думала об этом, тем больше она чувствовала, что что-то не так. Даже если ее невестка не сможет родить, что насчет других женщин в доме ее сына? Почему ни от кого из них не было известий о беременности?

Подумав об этом, она немедленно встала и вызвала императорского врача Чена, специализирующегося на гинекологии, чтобы тот сопровождал ее в резиденцию короля Хуэя.

Она позвала женщин короля Хуэя и сказала императорскому врачу Чену: «Мне придется побеспокоить вас, чтобы проверить их пульс одну за другой и выяснить, в чем причина. Почему они до сих пор не забеременели?»

Когда женщины услышали это, они сразу занервничали. После этого они начали тихо обсуждать, но взгляд Императрицы быстро их успокоил.

«Да.» Императорский врач Чэнь достал из своей аптечки блокнот.

Он посмотрел на консорта Хуэй и спросил: «Консорт Хуэй, приказ…?»

«Начнем с меня». Супруг Хуэй Ванфэй подошел и сказал.

Сказав это, она подошла и села на стул.

Она была такой спокойной, потому что нашла врача, который осмотрел ее до того, как она вышла замуж. С ее телом вообще не было проблем.

Кроме того, за последние несколько лет в резиденции не было ни одного ребенка, поэтому она всегда думала, что проблема в Его Высочестве. Именно поэтому она не утруждала себя борьбой за его внимание.

Сегодня была прекрасная возможность сообщить Императрице новость о неудаче Его Высочества, чтобы ей не пришлось иметь дело с ее постоянным пренебрежением.

В комнате было так тихо, что можно было услышать падение булавки; был слышен только звук дыхания каждого. В то же время атмосфера накалялась.

Наложницы почувствовали, как их ноги стали мягкими.

Мгновение спустя императорский врач Чэнь перестал проверять и не ответил. Вместо этого он позвал наложницу.

Пройдя мимо них одного за другим, ноги императорского врача Чена стали мягкими, он встал на колени и сказал: «Императрица, все женщины в резиденции принца Хуэя были стерилизованы, так что…»

Сказав это, он поклонился до земли и даже не осмелился поднять голову.

«Что? Что вы только что сказали? Скажи это снова?» — недоверчиво спросила Императрица.