Глава 71 — 71 Глава 71 Все меняются

71 Глава 71 Все меняются

«Мало того, разве тринадцатый сын нашей семьи Цянь не был отвергнут городским доктором? В конце концов Ченгруи все же спас его. «Сказал сельский староста.

«Два старейшины, пожалуйста, перестаньте хвалить. Посмотрим, как пойдет дальше». Гу Чэнжуй сказал с улыбкой.

«Да, да, мы с нетерпением ждем этого». Патриарх согласился.

Затем он посмотрел на Гу Чэнъе и спросил: «Кстати, Чэнъе, почему ты пришел сюда сегодня?»

«Я…» Гу Чэнъе нерешительно посмотрел на Гу Чэнжуя, но он не мог произнести слова извинения, которые заготовил.

— Это из-за ростка фасоли? — спросил глава деревни.

«Да и нет, есть и другие вещи».

— Тогда вы, ребята, можете поболтать. Уже поздно, и нам пора возвращаться. Патриарх посмотрел на его заикающийся вид и понял, что при них трудно что-то сказать. Он схватил горсть арахиса и тут же встал.

«Хорошо, верно, вы, молодые люди, можете поболтать. Мы сейчас вернемся. Староста встал и согласился.

Увидев это, Гу Чэнжуй не стал просить их остаться. Направив их к воротам, он развернулся и вернулся в дом.

После того, как он сел, он посмотрел на Гу Чэнъе, который пил чай, и сказал: «Чэнъе, здесь больше никого нет. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи».

Гу Чэнъе поставил чашку и встал. Он низко поклонился и сказал: «Сегодня я здесь, чтобы представлять мою мать и вторую тетю и извиниться перед вами за то, что произошло сегодня утром».

Увидев это, Гу Чэнжуй был потрясен. В то же время он восхищался личностью Ченге. Ченге мог быть гибким в своем положении. Исходя из этого, в дальнейшем ему нужно было быть с ним осторожнее.

«Чэнъе, пожалуйста, присаживайтесь. Честно говоря, я очень разочарован действиями мамы и второй тети».

«Несмотря ни на что, я все еще сын своего отца, но ко мне относятся меньше, чем к постороннему.

— Тебе не кажется, что их шум натолкнул меня на остальную часть деревни? У меня нет другого выбора, кроме как рассказать им, как выращивать ростки фасоли».

Выражение лица Гу Чэнъе застыло, потому что он не мог опровергнуть то, что сказал. Если бы это был он, он бы его даже не впустил.

«Да, я также знаю, что они действительно зашли слишком далеко, поэтому я надеюсь, что ты сможешь простить их от имени отца».

«Я не могу сказать, что простил их. Я просто надеюсь, что они будут помнить об этом в будущем. Я не буду терпеть это вечно. «Лицо Гу Чэнжуя стало холодным. «Если будет следующий раз, я не отпущу это так просто».

— Только не говори мне, что хочешь…

— Что, если это случится с тобой?

«Я…»

«Чэнъе, ты еще помнишь, какая жизнь была у нас дома? Ты еще помнишь обстоятельства, при которых мы расстались?

— Если бы это был ты, что бы ты сделал?

Гу Чэнъе сжал кулаки и пробормотал: «Ты сильно изменился».

«В какой-то момент люди изменятся. Отец не изменился? Твоя мать не изменилась? Даже Чэнси не такой живой, как раньше, и стал трудолюбивым и озлобленным человеком».

Гу Чэнъе глубоко посмотрел на него, услышав это. Он был потрясен, когда увидел упорство, уверенность и легкую сдерживаемость в его глазах.

В то же время он быстро понял, что Ченгруи быстро вырос в человека с действительно сильным сердцем.

Он больше не был ни жалким, беспомощным негодяем, ни человеком, которого они могли запугать, когда захотят.

Когда он подумал об этом, то слегка запаниковал. Казалось, что его третий брат собирался полностью вырваться из-под их контроля.