Глава 761: Глава 761. Смерть мадам Цяо.
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
За день до своего отъезда Гу Чэнжуй привез Гу Чэнъе, Гу Чэнчжи и его сына в уездный город, чтобы угостить уездных чиновников пиром.
В день отъезда Гу Чэнжуй и Гу Чэнлинь только что собрали свой багаж, когда внезапно услышали поспешный стук в дверь.
Гу Чэнжуй немедленно подбежал и открыл дверь и увидел стоящего там Гу Чэнси с красными глазами.
Прежде чем он успел что-либо сказать, Гу Чэнси с тревогой сказал: «Чэнжуй, хорошо, что ты не ушел. Бабушка, похоже, не сможет этого сделать. Тебе следует пойти и посмотреть».
«Что случилось? Разве вчера вечером все было не так?»
«Я не знаю. Она внезапно рухнула. Тебе следует поторопиться и посмотреть.
«Чэнлинь, давай пока не собираться. Пойдем к бабушке». Гу Чэнжуй обернулся и крикнул. После того, как он вышел и запер дверь, они побежали обратно в свой старый дом.
Прежде чем войти в дверь, он услышал волны плача.
Сердце Гу Чэнруя пропустило удар, думая, что оно не должно быть таким быстрым.
«Чэнжуй, ты здесь. Поторопитесь и навестите свою бабушку. Почему она вдруг упала в обморок?» Г-н Гу сразу же помахал ему рукой, когда увидел его.
У Гу Чэнжуя не было другого выбора, кроме как пробежать несколько шагов. Когда он вошел в дом, он увидел мадам Цяо лежащую на кровати. Он быстро пошел вперед, чтобы измерить ее пульс и провести всестороннее обследование.
«Отец, готовься к похоронам».
«Что? Что происходит? Почему это так внезапно?»
Обновлено на BοXƝ0VEL.com.
«Кровоизлияние в мозг означает, что кровеносные сосуды головного мозга разорвались.
«Я могу использовать иглоукалывание, чтобы разбудить бабушку и посмотреть, скажет ли она какие-нибудь последние слова».
Когда Гу Чэнжуй сказал это, он попросил у госпожи Хуан иглу для вышивания и быстро ударил ею госпожу Цяо.
Мгновение спустя госпожа Цяо проснулась. Сначала она посмотрела на всех в замешательстве. Наконец, она посмотрела на Гу Чэнжуя. «Чэнжуй, я не выживу?»
Она отчетливо чувствовала, что ее конечности больше не находятся под ее контролем, и даже голова ее чувствовала себя крайне неуютно, как будто ее покрыл густой туман.
— Мм, если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи нам. Мы сделаем все возможное». Сказал Гу Чэнжуй.
Госпожа Цяо улыбнулась и сказала: «Достаньте маленькую коробку в моей кровати и откройте ее».
Гу Чэнжуй немедленно наклонился и достал из-под кровати небольшую коробку. Он открыл его и положил перед ней.
Мадам Цяо повернула голову и посмотрела на толпу. «Раздели это серебро на три части. У Старшего Брата и Второго Брата есть по одной порции. Чэнжуй и Чэнлинь имеют по одной порции.
«Остальные драгоценности можно разделить поровну между госпожой Лю и госпожой Яо.
«Все должны работать вместе и быть хорошей поддержкой Супруга… Сианя».
Последнее слово было почти не слышно, но по форме ее рта все могли понять, что она имела в виду.
Когда прозвучало последнее слово, мадам Цяо тоже перестала дышать.
Гу Чэнжуй быстро убрал иглу.
Все увидели ее реакцию и поняли, что он имел в виду. Они набросились на нее и горько плакали.
Особенно второй дядя Гу, который плакал так сильно, что из его носа текли слезы.
Примерно через пятнадцать минут отец Гу встал и сказал: «Лю, невестка, надела саван для матери. Чэнъе, Чэнчжи, сообщите членам клана».
Когда они услышали это, четверо из них немедленно приняли меры.
Гу Чэнжуй последовал за вторым дядей Гу в город, чтобы купить гроб.
Когда они вернулись, траурный сарай уже был построен.
На этот раз Гу Чэнжуй также встретил новую наложницу отца Гу, Цинь Ши. Она была похожа на Чжоу Чжэн и была умной женщиной.
Он слышал, что ее раньше не было дома, потому что она была в городе во время родов.
Гу Чэнжуй только что поприветствовал ее. Представившись, он больше не сказал ей ни слова.
Семь дней пролетели в мгновение ока. Из-за отношений Гу Чэнжуя и Гу Чэнъе, хотя были уведомлены лишь несколько человек, многие люди все равно пришли. Поэтому эти семь дней были довольно утомительными.
После этого они отправились обратно в столицу..