Глава 12

Людям нужна сила, кем бы они ни были, и, получив ее, они желают ее демонстрировать. Му Ссанг вышел за рамки обычных человеческих существ. Он вспомнил момент, когда одним движением подавил трех белых медвежьих людей на мосту Кастельно.

Казалось, он не понимал, насколько он силен. Когда возник конфликт, он пятился от него, а когда была драка с его участием, опускал голову первым. У него было удивительное самообладание, учитывая, что ему было всего 20 лет. Это была единственная удача, выпавшая на его безрадостную жизнь.

«О какой благодарности вы говорите? У меня нет срочной потребности в деньгах. Деньги зарабатываются для того, чтобы их использовать. Если я не использую его, когда это необходимо, все, что он делает, это пахнет. Чан, ты также можешь помочь другим нуждающимся людям».

Му Ссан махнул рукой, отказываясь от предложения Чан Шина вернуть ему деньги. Но даже как он сказал, что вспомнил стереотип: человек становится наемником, чтобы зарабатывать деньги. Каждый франк был ценен. Даже когда он передавал деньги Чан Шину, его руки слегка дрожали. Он вел себя так, будто был очень щедр, но внутри знал, что тщеславен.

«Принимающий не забывает обиды и не забывает благодарности».

Му Ссанг подобрал свое снаряжение, пистолет и гильзу.

«Не смотри на меня так. Меня не интересуют мужчины».

Лицо Чан Шина из-за тусклого ответа сморщилось. Его друг говорил по-французски не очень свободно, так что он не мог понять, шутит он или говорит серьезно.

Бип-бип-

Время перерыва пролетело незаметно.

«Хм!»

Чан Шин взял автомат из рук Му Ссанга и вернул его Эмилю.

«Эй, Эмиль, в Китае есть пословица, которая гласит: «Человек, который это заканчивает, тот, кто это закончил». Так как нам не так уж далеко идти, ты должен нести его.

— О, мне нравятся эти слова.

Простодушный и глупый Эмиль тут же забрал Миними и посадил себе на плечи.

— Неужели есть такая поговорка? — подозрительно спросил Му Ссанг.

— Я только что это придумал.

— Хе-хе-хе, идиот, — рассмеялся Му Ссанг над Эмилем.

Марш возобновился. Старший офицер и офицеры наблюдения носились как сумасшедшие. Солдаты поспешили за ними с высунутыми языками. Поскольку их отправка в Чад не за горами, их горная подготовка, в отличие от предыдущих лет, стала более сложной. Раньше они только доходили до края лагеря 2-й бригады, а затем возвращались в крепость.

На этот раз курс был разделен на три этапа. Первым этапом было прохождение по пути горы Синто и прибытие в природный парк Корте. Второй этап проходил от природного парка Корте по шоссе North 193 до порта Аяччо. Третий этап проходил вдоль береговой линии и возвращался в Кальви. В общей сложности за время обучения они прошли более половины острова, преодолев более 300 километров.

Половина трассы была заполнена пересеченной местностью для альпинизма и скалолазания. Это был чрезвычайно трудный курс, и лица солдат помрачнели, когда они слушали инструктаж своего командира.

По крайней мере, путь из Аяччо в Кальви пролегал вдоль береговой линии. Когда они шли по ней, холодные западные ветры Средиземноморья, называемые Понант, охлаждали их пот.

По сравнению с 400-километровым маршем корейского спецназа это было ничто. Корейский спецназ прошел это расстояние за семь ночей и восемь дней. В последний день они завершили тренировку непрерывным 100-километровым маршем. Их чудовищная подготовка была известна во всем мире своей интенсивностью. Конечно, этого не знал Му Ссан, потерявший право служить в корейской армии.

Военный городок находился снаружи. Спальные мешки заполнили парк и поляны в лесу вокруг пиков горы Чинто. Ничто так не походило на лагерь для рабов, как это место. Все, что там было, это палатка и ящик с боеприпасами.

Термин «бивак» произошел от слова «бивак», используемого в Германии. Это относилось к лагерю, созданному окружающей местностью, спальному месту без рукотворной крыши или стен. Его можно было сделать из естественных пещер, дебуша или зарывшись под кучу листьев.

Му Ссанг собрал листья и плотно разложил их на земле, прежде чем расстелить поверх них свой спальный мешок. Он прожил семь месяцев, спя на твердом, как камень, полу пещеры. Внешний лагерь со спальным мешком был для него как гостиничный номер.

Луна была той самой, которую он видел с моста своего родного города. Безмолвная ночь наводила на разного рода мысли.

Хуй-хуй-

Совиное уханье кольнуло его разум.

«Мне нужно срочно найти маму. Интересно, у хозяина все хорошо?»

Крики кукушек, тихий, но элегантный лунный свет, цветущие поля хризантем, его потребность в запахе Хэ Ён и квартира Биджиндо с обогревателем пола, который обжигал его ноги, все виды ностальгии атаковали его.

В конце концов, он не смог заснуть и расстегнул свой спальный мешок. Солдат, дежуривший в карауле, взглянул на него и покачал головой. Фамас на его плече щелкнул. Его раздражало то, что кто-то не спал, когда они должны были быть мертвы для мира, и Му Ссанг чувствовал эти вибрации.

Он тащился по кроличьим тропинкам. Лунный свет падал вниз, как водопад. Хотя животные и растения были другими, лунный свет здесь был тем же лунным светом, что и на вершине Воль Сон Сан.

Тишину иногда нарушали драки между хищниками и травоядными. Слух Му Ссанга был в несколько раз лучше, чем у обычного человека, а его чуткие уши распознавали звуки животных. Но легкое нытье животного было не похоже на то, что было в его родном городе. Даже густой лес отличался от леса на Воль Сон Сан.

«Очевидно. Как опыт на мосту мог быть таким же, как мой опыт на Корсике?»

Внезапно грусть от пребывания в месте, удаленном на несколько тысяч километров от его родного города, пронзила его разум. Полная луна посредине неба была окружена ореолом. Когда он исчезнет, ​​пойдет дождь. Теперь, когда он подумал об этом, за последний месяц не было дождя.

Трава такого же роста, как и он, колыхалась под лунным светом и издавала шелестящие звуки. Он не мог различить, была ли это серебристая трава или обыкновенный тростник.

Его ленивые шаги остановились. Бледно-розовый цветок, меньше ириса, раскинул свой стебель над высокой травой. Это был полностью распустившийся ладанник, цветок, который можно было найти по всей Корсике, как корейскую дикую хризантему. На горе Чинто их было исключительно много. Цветок представлял собой смесь шиповника и розы. Стебли были хрупкими и ломались при дуновении легкого ветра. Бледно-розовые лепестки напоминали фиалки, робко протискивающиеся в щели между камнями.

«Это фиалки во дворе или диантусы на окраинах Воль Сон Сан?»

Это был цветок, который излучал довольно странный аромат. Му Ссанг вздрогнул. Он снова думал о мосте. Его родной город навсегда остался в его памяти, сколько бы раз он ни пытался его забыть.

Светло-розовый цветок отражал голубоватый свет луны. Внезапно его ошеломил запах Хэ Ён.

— Ах, ах!

Му Ссанг закричала, не осознавая этого. Кончик его носа стал красным. Хэ Ён была умной и мудрой женщиной. Не было никаких шансов, что она согласится на этого официанта вместо того, чтобы найти кого-то более достойного. Наверное, ей нужен был повод. Большинство людей со слишком большой гордостью сделали это.

Что бы сделал Джин Сун?

Она бы бросила все и работала в «Ночном БОССЕ», чтобы стать поваром. Она была такой женщиной. Она не жалела и не держала зла. Она всегда думала о том, что ей нужно сделать, чтобы помочь. Это была ее личность. Точно так же, как Хэ Ён не был Джин Сун, Джин Сун не был Хэ Ён.

Возможно, он был здесь трусом. Он прочитал мысли Хэ Ён и решил действовать первым. Он пытался скрыть свою боль, притворяясь, что жертвует собой ради другого. Он сделал что-то ребяческое, чтобы вести себя как лучший человек.

Они находились в тысяче километров друг от друга и вдали от своих родных городов. Его тело, возможно, было сильным, но его разум не был. Му Ссанг похоронил свою тоску под бутылкой Sciaccarello и ароматом ладанника.

Он был всего лишь человеком, хотя и сильным. Но он ничем не отличался от людей, убитых пулей в горле. Чад переживал внутреннюю гражданскую войну и был полем боя, где пуля могла пройти сквозь него в любой момент. У него не было семьи или Хэ Ён. Если бы у него были какие-то сожаления, он не должен был идти на поле боя, где летали пули. Возможно, это было потому, что он не мог забыть время, проведенное с Хэ Ён.

Его мать исчезла, и хотя он скучал по ней, он не мог ее простить. Нет, это была не проблема прощения, а незабываемая печаль, которую он нес после того, как его бросили.

Его дядя и ученик, Ли Кан Чул, имели какое-то отношение к исчезновению его матери, так что это дало ему причину ее исчезновения, которую он мог принять.

Теперь, когда он стал старше и его навыки принятия решений окрепли, он понял, что была еще одна причина исчезновения его матери. Но сейчас он не был в ситуации, когда мог бы искать ее. Он был слишком занят жизнью и попытками постоять за себя, и вокруг него происходил непрерывный поток вещей.

После того, как его выгнали из школы, он хотел отправиться к Ли Кан Чулю и дому своего дяди, чтобы отомстить. В конце концов, ему пришлось сесть в самолет, ничего не делая. У него не было другого выбора, кроме как постоять за себя, когда армия была организована в соответствии с военным положением, а солдаты жаждали крови. Если бы его хозяин не успокоил его бушующий гнев, он вызвал бы огромный инцидент.

Все нормальные годы, которые у него были, были детством и подростковыми годами, что означало только два года, проведенные с Хэ Ён. Он был молод и слаб, и поэтому люди вокруг него использовали его. Когда он не жил отчаянно в суровых условиях, когда был так молод?

И каким-то образом он оказался в месте, которое было далеко от его родного города. Он жил в месте, о котором никогда не слышал, ел и спал с иностранцами.

Прошло восемь месяцев с тех пор, как он надел военную форму, и это было драгоценное время, когда он мог оценить себя. Это был момент, чтобы укрепить его решимость избегать того, чтобы другие снова его использовали.

Встреча с этим странным скелетом была подарком его отца. Должно быть, совет отца побудил его стать сильнее и искать свою мать. Он приобрел физическую силу, но течение времени дало ему другую силу.

Это было время, когда законным прикрытием родительской власти стало насилие над ним. Его игнорировали, потому что он был молод и подавлен. Быть защищенным законом и обязанным следовать социальным условностям — вот силы, которые контролировали его.

«Мама, бедная моя мама, подожди еще немного. Ваш сын заработает деньги и найдет вас. Я верну боль сторицей тем, кто причинил тебе боль. Я научу их, что есть люди, которые не забудут обиду даже спустя столько лет».

Му Ссанг пробормотал сквозь стиснутые зубы. Любой может убить кого-то, но он стал достаточно сильным ментально, чтобы признать, что он может совершить убийство. Только слова Учителя о том, что его связь с матерью не закончилась, утешили его.

«Ты мусор, просто подожди. Я скоро вернусь».

Му Ссанг не смог справиться со своим гневом и ударил ближайшее дерево.

Хлопнуть-

Кора рассыпалась, и ствол взорвался внутрь. Дерево, которое днём лихо дышало свежим воздухом, а ночью отдыхало, только что пострадало от плохого парня.

«Это место для меня — рай».

Legion Etranger не принимал во внимание прошлое человека, если заявитель не был преступником или наркоманом. Их не заботило ничего, кроме текущей формы и достижений, которых они добились. Его, отвергнутого собственной страной, приняла Франция. Для него это было благословением.

Legion Etranger не был армией, которая только обучала и кормила людей. Это была первая боевая единица, отправленная в зоны конфликтов в соответствии с национальными интересами Франции. Операция могла начаться сегодня, никто не знал, когда будет издан приказ об отправке.

Когда начнется операция, ему придется обрушивать снаряды на головы врагов и вонзать пули в их сердца. Они превратились в призраков, которые искали чужую кровь, будучи сами окровавленными.

«Те, кто забирает жизни других, должны быть готовы отказаться и от своих жизней», — постоянно напоминал им старший полковник Жан Филип. Он был прав.

Му Ссанг без колебаний записался на военную службу в Чаде. Смерть всегда была частью его жизни. Это было присутствие, которое он постоянно ощущал в пещере Бан Тхэ Сана. Люди в любом случае были смертными. Быть живым означало лишь продлить смерть. Проблема заключалась в том, умираете ли вы медленно или внезапно. Смерть была вопросом, как умереть, а не когда умереть. Теперь он собирался узнать, что закаленный зверь внутри него будет делать на поле боя.

— Пэн, ты тоже не можешь уснуть?

Казалось, он шел какое-то время, погруженный в свои мысли, потому что, когда он поднял голову, он обнаружил Чан Шина, который был частью третьей бригады. Было уже за полночь. Чан Шин присел на пол и курил, как будто тоже не мог уснуть. Земля была влажной.

«Джанг, ты простудишься, если будешь сидеть на земле».

Му Ссанг огляделся. Он нашел каменную плиту, которая была примерно вдвое меньше тех дубовых бочек, которые используются для брожения вина на винокурнях. Она была плоской и поэтому годилась для использования в качестве стула. Он поднял его и бросил рядом с Чан Шином.

Крушение-

Земля тряслась. Чан Шин убежал с бледным лицом. Это был камень, который четырем мужчинам было бы трудно поднять. Подумать только, он будет швырять его, как сумочку!

Даже после того, как стал свидетелем такого сверхчеловеческого подвига, в это все равно было трудно поверить.

«Да гэ!»

«Просто зови меня Пэн. Или Парк.

«Пэн ты, пожалуйста, будь осторожен».

— Хм, я попробую.

Пришел бездушный ответ. Когда Му Ссанг сказал, что «попробует», это означало, что он выслушает выговор, но не примет его близко к сердцу. Можно задаться вопросом, осознавал ли этот человек, что он обладает нечеловеческими способностями.

— Парк, ты когда-нибудь убивал человека?

«У меня есть. Три года назад.»

«Три года назад?»

Чан Шин был так удивлен небрежным ответом, что его предложение разорвалось. Если бы это было три года назад, то Пак был бы еще несовершеннолетним.

«Да, я убил шестерых. Или, может быть, пять».

«Ли, лю? Сян лай доу цзюэ дэ синь цзин дань джань дэ!» (Si— шесть? Одна только мысль об этом вызывает у меня тревогу!)

Чан Шин был так удивлен, что у него отказала печень, а китайский язык выпал изо рта. Но даже тогда он не задавался вопросом, было ли это ложью. Пэн Ю Пак был человеком, который не умел лгать.

Чан Шин уставшим взглядом посмотрел на своего пэнъю. Он предполагал, что у Пака была тяжелая жизнь, глядя на его шрамы, но подумать только, что он убьет не одного или двух, а шестерых человек!

Чан Шин больше не мог спрашивать. Это было из-за горькой улыбки, появившейся на лице его даге. Это была более пустая улыбка, чем его затопленный и размытый родной город у реки Ян Джа Канг. Несколько ран и ужасный шрам на щеке говорили о его нелегкой жизни, но он не думал, что тоже совершит убийство.

Разговор прекратился. Сигарета Чан Шина загорелась красным.

«Я не убил человека. Но был кое-кто, кого я хотел убить».

«Поскольку это прошедшее время, я предполагаю, что ваша цель умерла или вы сдались».

«Сдаться.» Чан Шин стиснул зубы.

«Почему?»

«Это большой человек, с которым трудно связаться». Лицо Чан Шина исказилось.

Ярость нахлынула внезапно. Ублюдок намеренно ударил Хо Мина, не замедляя его машину. Он исчез, даже не остановившись. Его жена была тяжело ранена и все еще находилась в реанимации даже после операции.

Честно говоря, это было даже не наездом. Ублюдок, ударивший Хо Мина, был сыном офицера отделения общественной безопасности Хэфэй провинции Аньхой. Он ничего не мог с ним сделать. Получив астрономическую сумму, необходимую для операции его жены, он постучал в дверь Legion Etranger. Благодаря Паку она смогла сделать операцию, но для второй операции ему нужно было еще больше денег. Осталось только пересадить орган.

— Это из-за твоей жены и сына.

«Откуда ты знаешь?»

«Мой пэн ты не слабак. Когда есть что защищать, мужчина становится уязвимым. Нет ничего дороже семьи».

Это было то, что он сказал Чан Шину, но, честно говоря, он говорил о себе.

«Спасибо.»

— Я говорю это не для того, чтобы успокоить вас. Это правда.»

Сердце Чан Шина сжалось. Его гнев медленно рассеивался. «Какую жизнь вел Пак, чтобы так хорошо знать такие виды борьбы?» — спросил он.

«Нам придется убивать людей в следующем месяце».

«Чтобы не умереть, нужно убивать. Если вам нужно убивать, вы убиваете много, чтобы заработать больше денег, — сказал Джанг неудобным тоном.

Джанг, ты не должен идти. Хо Мину будет грустно».

«У Хо Мина проблемы. Ей нужна пересадка печени».

— Разве ей уже не сделали операцию?

«Она сделала операцию на деньги, которые дал мне даге. Но это выглядит не очень хорошо».

«В чем проблема?»

«Больница не уверена. В китайских больницах некачественная помощь».

— Тебе понадобится много денег. Му Ссанг вздохнул.

— Вот почему мне нужно поехать в Чад. Я должен убить много партизан, чтобы спасти Хо Мина».

«Нужно убивать, чтобы спасти? Такое ощущение, что я действительно стал наемником. Я помню книгу Джун Пэя под названием «Состояние человека». Если Чан умрет, Хо Мин станет вдовой».

«Если я буду рядом с тобой, я не умру. Я тебя прикрою. Я вылью взрывчатку на врагов Пэна».

Му Ссанг молча кивнул. Как и Эмиль, он знал, что Чан Шин прикрывает его спину. Начальство не знало, но о стрельбе Чан Шина ходили легенды.

Чан Шин использовал оружие гашения по площади — миномет — как снайперский инструмент. Он также не раскрыл всех своих способностей. Вероятно, это связано с его недоверием к людям.

Выражение лица Чан Шина помрачнело. Даже если тренировка была тяжелой, в конце концов, это была всего лишь тренировка. Поле боя было совсем другой историей. Ему пришлось пойти и убить людей, которых он не знал, чтобы спасти свою жену. 25-летний молодой человек никак не мог чувствовать себя комфортно.

Му Ссанг тоже не чувствовал себя комфортно. Его бросили в этом мире в возрасте, когда у него еще текло из носа, но он каким-то образом выжил. Теперь, когда он выжил, его жизнь превратилась во что-то, что могло продолжаться только в том случае, если он забирал жизни других людей.

«Каковы условия для того, чтобы быть человеком?»

«По каким ожиданиям следует судить о человечности человека?»

Он находился в чужой стране за 15 000 километров от родного города. Лунный свет сиял до такой степени, что было холодно, но двое мужчин, чьи заботы тяготили их разум, были мрачны. Даже если в их родном городе не было щебетания птиц, ночь приносила сильное ощущение дома.