Глава 186 — Глава 23, Эпизод 1: Монах Дэ У

[1 апреля 1983 г.]

DC-10, на котором ехал Му Ссан, вошел в корейский аэродром. Как ни странно, это был день дурака. Он ушел и вернулся, как ветер.

Му Ссанг прижался лицом к иллюминатору самолета. Даже белые облака, расстелившиеся под крыльями самолета, выглядели иначе. Сквозь облака он начал видеть части островов.

Они назвали это место Когунсан-гундо? Его глаза стали горячими, даже если он этого не заметил. Это был дом, который он любил, но не любил. В 81-м году, 22 ноября, он вылетел из аэропорта Кимпхо. Шестнадцать месяцев показались мне шестнадцатью годами.

В отличие от плохой репутации DC-10, его тяжелый корпус мягко приземлился на взлетно-посадочную полосу. Когда самолет приблизился к перрону взлетно-посадочной полосы, по громкоговорителям прозвучало объявление.

Мы благодарим всех пассажиров за выбор Daehan Airlines. Прошло четыре часа и 15 минут с тех пор, как самолет 768 вылетел из Сингапура.

Это был не французский, а знакомый звук его родного языка. Не Сахель пах кровью, и не Франция, где ему пришлось вынести беспощадную психологическую войну. Это была земля, где он родился и вырос.

На ум пришли воспоминания о нескончаемых песчаных бурях, палящем солнце, жужжащей стае мух и грудах трупов. Выходя из трапа, он поднял руки и понюхал их. В нос ударил запах крови. Этот запах отпечатался в его душе.

Возможно ли, чтобы я жил нормальной жизнью?

Страх внезапно овладел им.

«Самолет задержали? Мы только что пришли сюда, что мы будем делать?»

«Мама, нам нужно подождать всего час. Давайте поторопимся и уйдем. Отец, пойдем».

«Хорошо. Сынок, мы причиняем тебе столько неприятностей.

Вероятно, именно так чувствовала себя невестка из Сеула, когда отправляла своих родственников мужа из Кёнсандо в отпуск. Интонация знакомого языка отогнала его страхи.

Это был дом, полный боли и вздохов. В конце концов, он не выдержал и ушел, так почему же его сердце трепетало при виде этого?

Это было место, где были сотворены его душа и тело. Это была земля, где был похоронен его отец, а также место, где должна была жить его мать. Именно по этой причине он не мог отказаться от своего гражданства.

Его сердцебиение участилось, а в носу затекло.

«Я здесь. Что такого хорошего в моей родной стране, что я так себя веду?»

Почему этот сильный молодой человек расплакался?

Это было не самое приятное зрелище. Он быстро окинул взглядом окрестности. Каждый был занят своей жизнью.

«Что это?»

Когда Му Ссанг вышел через ворота, он был сбит с толку. Вокруг багажной карусели толпилось много людей. Когда он покинул это место, вестибюль аэропорта был пуст. Не прошло и двух лет, но суетливая атмосфера аэропорта показалась ему странной.

В 1981 году пять стран открыли свои двери для зарубежных поездок. В то время обычный человек не мог и мечтать о путешествии на чужбину. Это было что-то невообразимое для тех, кто в настоящее время.

1 января 1983 года правительство ввело годовой паспорт для лиц старше 50 лет стоимостью 2 000 000 вон.

В то время 2 000 000 вон было достаточно, чтобы купить небольшое здание в Силлим-Донге. Для бедных граждан это означало, что они должны были молчать и работать до самой смерти. Это было смешное состояние, но в то время это было нормой.

Тем не менее, граждане, прожившие свою жизнь под давлением диктаторов, мечтали о поездках за границу. Небольшой вестибюль аэропорта Кимпхо превратился в рынок.

Это было также время, когда 17 домохозяек из Пусана привезли рисоварку Elephant из Симоносеки. В газетах также было сообщение о переполнении рисоварок. Жены начали покупать рисоварки Elephant в отпуске, чтобы привезти их домой.

В то время 1,8-литровая рисоварка Elephant стоила 13 000 иен, что эквивалентно 39 000 вон. Они покупали рисоварки и продавали их в своей стране за 140 000 вон. Эти домохозяйки были представлены в японских газетах как неприятности и принесли душевную боль их стране.

Му Ссанг отвлекся на толпу людей в вестибюле аэропорта: пара шла, держась за руки с ребенком, старик в котелке, бабушка в ханбоке, молодые мужчина и женщина стояли близко друг к другу. Все выглядели яркими и счастливыми.

Это были не красные бесплодные земли и не бурлящие песчаные бури, а место, наполненное счастливыми людьми, живущими своей жизнью. Это угнетала не Африку, а Корею.

Он прибыл на вокзал Сеула на аэропортовом такси. Из соседней машины доносились громкие звуки старинного попурри.

«Даже крытый соломой дом хорош для меня, пока я с тобой».

Это была песня под названием With You Нам Джина. Прежде чем он уехал во Францию, он уже был известен. Дешёвый и простой барабанный бой, лёгкий синтезатор и микрофон, усиливающий эхо, — это был домашний звук.

Детские тексты были лучше приняты его ушами по сравнению с соблазнительными французскими песнями. Его корни, должно быть, неизбежно были корейцами. Му Ссанг безучастно стоял на площади и вдыхал запах рыбных котлет, острых рисовых лепешек и корейских блинов. Внешне он выглядел спокойным, но внутри он был всего лишь деревенским деревенщиной, впервые оказавшейся в городе.

На нем были зачесанные назад короткие волосы, темные очки Ray-Ban, приталенный костюм и рюкзак за спиной. Это был не тот стиль, который легко увидеть в Корее.

Прохожие время от времени поглядывали на него. Иногда молодые женщины подходили близко, чтобы посмотреть на него. Если он широко улыбнется, показывая зубы, все они от удивления подпрыгнут и убегут.

Его телосложение не отличалось от того, когда он ушел, но то, как выглядели его глаза, изменилось. Даже если бы он изменился, он не мог помочь своему внутреннему я. Блестящие глаза тигра сменились спокойствием глубокого озера. Даже если на него обрушивались гром и молния, его глаза оставались мирными.

У тех, кто долго медитировал и достиг просветления, всегда были ясные умиротворенные глаза. Глаза Му Ссанга сияли глубиной красного заката. Это были глаза Азуры, которые он получил, убив множество людей.

Даже грабители, которые вступали в контакт, избегали его, не проделывая никаких темных уловок. Му Ссанг широко улыбнулась.

— У тебя хорошее чутье.

Время от времени на этой станции всегда было много грабителей. Даже с помощью своих чувств он мог предвидеть их движения. Не каждый может быть грабителем. Они даже не подошли к Му Ссангу.

Он подобрал на площади пару крышек от бутылок.

Качать-

Крышки от бутылок вылетали, вращаясь.

«Ак!»

Молодой человек лет двадцати обернулся, держась за запястье. Это был человек, поднимавший руку на старика. Крик раздался трижды. Все грабители с других станций рассеялись со скоростью отлива.

«Эти панки портят мою музыку. Ха-ха-ха!»

Му Ссанг усмехнулся, обнажив белые зубы. У всех грабителей сломаны запястья. Это была чувствительная часть тела, состоящая из восьми костей. Около месяца панки не могли и пальцем пошевелить. Через несколько месяцев они смогут восстановить нормальное использование запястий. Однако с этого момента они не смогут выполнять более тонкие функции рук, необходимые для кражи. Он наслаждался такой свободой. Это был не Сахель. Вы никогда не могли знать, когда пуля вот-вот попадет вам в затылок.

Репертуар уличного торговца изменился.

«Я посеял свое семя в ночь, которую ты дал мне. Когда мы впервые встретились, мое сердце было только для тебя, мой одуванчик.

Это было знакомое звучание музыки Чо Ён Пиля. Он посмотрел на обложку альбома своим увеличенным зрением. Это была новая песня Чо Ён Пиля My One and Only Dandelion.

«В этом летнем ветре, в этом летнем ветре тебя сдуло, как падающие листья».

На него обрушилось опустошение. Му Ссанг превратился в камень, словно его ударила молния. Пока не закончился куплет песни, он не мог отойти от входа в подвал.

«Ах, Хэ Ён!»

— воскликнул он. Да. Пока его носил летний ветерок, она ушла, чтобы найти свой собственный путь, как одуванчик. Ему казалось, что листья, которые летали по саду, со свистом пронзили его сердце.

Его сердце, которое стало легче от поимки грабителей, вдруг стало одиноким. Он был наполнен осенним ветром. Он медленно подошел к машине.

«Эдель!»

Его не смутило испытание. Мысль об Эделе слегка оттолкнула Хэ Ёна. Женщина, которая продолжала идти своим путем и была красивой, как скульптура, но реалистичной и умной. Он почти поцеловал эту женщину, ошибочно приняв ее за Хэ Ён.

«Ах, какой дурак! Мне стыдно смотреть в глаза отцу».

Му Ссанг покачал головой, признаваясь в этом Эделю.

Сайдкик и Омбути хорошо о ней позаботятся. Они должны были. Ла хула!

Даже будучи Азраилом Черной Мамбой, он был еще молод.

Му Ссанг купил билеты на поезд и отправился искать британское посольство.

«О, как это может быть! Я пришел снова увидеть Му Ссанга.

Гамильтон приветствовал его, как давно потерянного сына. Он обнял Му Ссанга за плечи и развернул его.

«Дядя, благодаря тебе я вернулся целым и невредимым».

«Благодаря мне? Ты хорошо выглядишь.

— Ты тоже хорошо выглядишь, дядя.

Му Ссанг был практически ровесником сына Гамильтона. Он называл его дядей, но на самом деле они были друзьями. Му Ссанг вспомнил, как Гамильтон помогал ему, не ожидая ничего взамен. Он мог попасть в иностранную армию напрямую с помощью Гамильтона.

Гамильтон всегда называл себя своим спасателем, но все, что он делал, это накатывал каких-то головорезов, относил его в больницу и оплачивал медицинские счета. Он делал только то, что ему хотелось, и больше об этом не думал.

В мире саха было много плохих людей, но было и много хороших. Вот почему он подумал о словах своего учителя о мире саха. Если бы были только добрые люди, то это был бы рай. Если бы были только плохие, это был бы ад. Мир Саха был таким интересным, потому что в нем жили самые разные люди.

Его учитель никогда не учился этому, но у него было более глубокое философское мышление по сравнению с кем-либо еще, кого он знал. Иногда, когда он небрежно бросал слова, они несли такой глубокий смысл, что их становилось трудно понять.

— Это подарок для Гамильтона.

Му Ссанг подарил ему серебряный Вальтер ППК, полученный им из военного штаба.

Гамильтон подробно осмотрел пистолет. Внезапно выражение его лица стало странным.

«Му Ссанг, это не легкий подарок. Это слишком много для меня».

«Подарок — это всего лишь подарок».

Он подобрал более 20 единиц оружия в Сахеле. Отдать один не будет иметь ни малейшего значения. На вежливый жест Гамильтон усмехнулся.

«Хахаха! Вы знаете или нет? Этот пистолет — драгоценный артефакт, подаренный Гитлером своим генералам во время Второй мировой войны. За исключением ствола и внутренностей, остальная часть ружья полностью сделана из серебра. Это сокровище, за которое коллекционеры всего мира заплатят хорошие деньги и получат его в свои руки. Если вы выставите его на аукцион, он, вероятно, начнется со 100 000 долларов».

«Ак, это единственный в своем роде убийца лидеров! Проклятый полковник, он должен был мне как следует объяснить. Какая трата», — подумал Му Ссанг.

Он думал, что это просто металлический предмет, но на самом деле это было серебро. Кроме того, это был единственный в своем роде предмет коллекционирования Гитлера!

Сто тысяч долларов были эквивалентны 400 000 франков. Это стоило бы 30 лет его зарплаты, когда он был рядовым. Миллион долларов будет стоить 300 лет зарплаты.

Кислота путешествовала по его горлу.

«Хахаха, Гамильтон — джентльмен. Вы должны сделать как минимум столько же, чтобы продемонстрировать качества джентльмена».

Несмотря на кровавые слезы, просачивающиеся из его сердца, Му Ссанг громко рассмеялся.

«О, спасибо. Я благодарен тебе, Му Ссанг, ты знаешь меня лучше, чем пистолет.

Чрезмерно болтливая реакция Гамильтона выглядела дерзкой в ​​глазах Му Ссанга. Вот почему они говорили, что невежество — это блаженство.

Му Ссанг быстро нашел объединяющее решение. Он попросил самый быстрый билет до Гуми и сел на выбранное место.

«Вау, это сложно. Надеюсь, машина прибудет быстро», — подумал он.

Его раздражала толпа людей, и он пытался избегать машин. То, как люди смотрели на него, заставляло его чувствовать себя еще более неловко. Некоторые женщины даже посмеивались над ним. Он чувствовал себя обезьяной в зоопарке.

Куда бы он ни пошел, он всегда, казалось, конфликтовал с людьми в своей родной стране. Это было то, с чем ему пришлось смириться по возвращении в мир, полный амбициозных людей.

Му Ссанг избегал горной тропы, а вместо этого направился вверх по грунтовому участку. Чувствуя спешку, он перепрыгивал через любые препятствия и перепрыгивал с одного дерева на другое.

В Амдже не было телефонов. Они могли отправлять случайные письма другу, спрашивая, как у них дела. Обычно это занимало три месяца, так как у них не было другой формы связи. Хотя его учитель был не из тех, кто отвечает на такие письма, он все же очень беспокоился о нем.

В поле зрения появился Илджумун. Он построил его своими неуклюжими руками. Он не был достаточно достоин, чтобы работать в Илджумун Амджи, но быстро построил его без одобрения учителя.

Длинный кусок доски в углу Илджумана болтался на ветру. Это была табличка. Сердце Му Ссанга упало. Даже если его учитель был сильным, ему все равно было 90 лет.

Он быстро вбежал внутрь. Людей не было.

Звон—

Звон—

Слышен был только звук висящих курантов, качающихся на ветру.

«Учитель! Учитель!»

Он взбежал на гору. Тишина, давившая на Амью, исчезла. Амья не ответила. Его разум казался далеким.

Руки Му Ссанга дрожали при мысли о возможности того, что он прошел. Если бы его учитель хотел спрятаться, он мог бы заблокировать энергию, которая могла бы его обнаружить. Тем не менее, его присутствие не могло быть обнаружено с его навыком пространственного восприятия.

Крушение-

Дверь храма резко распахнулась. Он чуть не слетел с петель.

Храм как всегда минималистичный. Не было ни одного изображения Будды, что было непривычно видеть в таких местах. Как всегда, Будда засыпал, а деревянный ударный инструмент покоился на алтаре. Место, где обычно сидел худощавый старый монах, теперь было пусто.

Му Ссанг опустил палец в чашу с водой и попробовал ее на вкус. Это было свежо. Это была вода, которой не было больше суток.

— Он ходил в монастырь?

Му Ссанг плюхнулась на пол большой комнаты. Его бьющееся сердце успокаивалось. Только тогда он мог слышать звуки кукушки, эхом разносящиеся по всей горе.

Насколько эгоистичными были люди? Он безжалостно оборвал жизни сотен мужчин, но молил о благополучии своего единственного учителя.

— Хм, кем я стал?

Му Ссанг нахмурился.