Глава 3

Му Ссанг лежал на полу пещеры и безучастно смотрел в потолок. Он слышал, как падают капли воды.

— Это пещера, — вздохнул он. Теперь он привык к холоду пещеры. Он не знал, сколько времени прошло и как долго он спал, но теперь его голова была яснее, чем в течение длительного времени.

«Мне нужно жить!» — крикнул он во все горло.

Он не мог отслеживать течение времени внутри пещеры, потому что его циркадный ритм был полностью нарушен. Он даже не мог сказать, лето сейчас или зима.

Он прожил тяжелую жизнь, но старался изо всех сил. «Почему я должен был закончить именно так?» — спросил он. Его мозг и сердце начали колотиться из-за этой несправедливости и его гнева.

— Что я сделал для того, чтобы ты меня так мучил? Его печальный крик эхом разнесся по пещере.

Он ударил кулаками в воздух и прыгал, брыкаясь и крича. Он чувствовал себя обиженным. Все, что он хотел, это учиться и найти свою мать, чтобы они могли жить, как раньше. Но проклятые язычники не оставили его в покое. Он изрыгнул проклятия и причитания, прежде чем рухнуть на пол.

«ДЕРЬМО!»

Когда он успокоился, реальность ударила. Когда он увидел медицинские инструменты и труп девушки в комнате, он понял, что имеет дело не с нормальными людьми.

Они были как 731-й район японской армии, а он как Эксперимент Марута. Прежде чем его мозг был полностью разорван, а желудок разорен, он должен был атаковать.

Му Ссанг почувствовал, как участилось его сердцебиение. Эти ребята действовали как злая организация; он должен был быть осторожен. Этот человек, называющий себя «священником», был сумасшедшим.

«Ах!»

Снова началась та боль, которая пронзила его голову и разорвала ее на части. С тех пор, как он прошел через четвертый эксперимент с иглой, ему стало еще хуже. Это была боль, которую он не мог вынести. Му Ссанг схватился за голову и повернулся. Он чувствовал, что мог бы смеяться, если бы его просто обожгли раскаленным железом. Но боль от того, что его мозг плавится изнутри, не могла вынести ни один человек.

Покатавшись некоторое время, он в изнеможении лежал на земле. Его тяжелое дыхание наконец обрело нормальный ритм. Пена, которая собралась у него во рту, капала.

— К черту это дерьмо, — устало пробормотал он.

***

К счастью, прежде чем он потерял сознание, потайная дверь в пещеру открылась. И как только один из помощников шагнул в пещеру, он пронесся над ним, как хищник, выхватил из кармана лабораторного халата ножницы и вонзил их ему в шею.

При длине 20 сантиметров ножницы были острее ножа. Они без сопротивления вонзались в ассистент, проходя через грудино-ключично-сосцевидную мышцу, разрывая сонную артерию и гортань, и появляясь с другой стороны.

«Гррк».

У помощника было мало шансов отомстить, но он был ненормальным противником. Когда поднос с едой упал на пол, ассистент обхватил руками шею Му Ссанга.

«Кук!»

Большой и указательный пальцы врага вонзились в голосовые связки Му Ссанга. Он забыл, что эти помощники не чувствуют боли; следовательно, он не был в шоке от удара ножом. Му Ссанг был готов заплатить высокую цену за свое невнимание.

Сила помощника была удивительной. Дыхание Му Ссанга тут же прервалось, а глаза потемнели. Он собрал все свои силы, прежде чем вытащить ножницы, застрявшие в шее ассистента, и воткнуть их ему между третьим и четвертым ребром, где было сердце.

Ножницы моментально закопали по рукоятки. Помощник, пошатываясь от крови во рту, упал навзничь. Эта перебранка в темноте закончилась без единого крика. Это было его первое убийство, и тот факт, что у него уже был путь к отступлению, действительно был удачей.

«Ха-ха!»

Он только что применил взрывную силу и попытался успокоить свое тяжелое дыхание. В голове стало яснее, возможно, из-за прилива адреналина или пульсирующей в нем крови.

Он не был шокирован этим убийством, как он ожидал, начитавшись об убийствах в рассказах. Скорее, он чувствовал себя освеженным после того, как достиг того, что намеревался сделать. Он либо сошел с ума, либо потерял чувствительность после такой сильной боли. Он чувствовал, как будто другой компонент его самого контролировал его конечности. Его глаза покраснели, а сила захлестнула все его тело.

Осталось еще много врагов. Думая о священнике, гнев бушевал в его голове. Му Ссанг, нахмурившись, вышел из пещеры через дверь, наконец вырвавшись во внешний мир.

Он посмотрел на небо. Это была темная ночь без луны. Если бы он был снаружи, его свет мог бы отражаться от снега, открывая его местонахождение. Темнота работала в его пользу.

Вокруг было тихо, если не считать криков лисы, которые сотрясали воздух. Снег тонко блестел в звездном свете.

«Я выхожу!» Он вдохнул свежий, холодный воздух, наполнив легкие. Его разум стал более бдительным, и он ясно помнил свою задачу.

«Убийство!» Его команда звучала у него в голове.

Он приблизился к бревенчатому дому, как тень. Он знал его строение: четыре комнаты, гостиная и кухня. Большую комнату использовали пять ассистентов, а соседняя комната была лазаретом. Кабинет/спальня Чуи До Шика находилась напротив комнаты ассистентов.

Му Ссанг перевел дух и расслабился. И медленно он вспомнил о лесе Salix Koreensis из своего детства. Красивые листья, которые качались, и воющий звук, когда ветер проходил между деревьями, белые грибы, которые робко появлялись под гнилью, поверхность воды, которая стала красной на закате, и рыбы, которые подпрыгивали… Его буйный ум мгновенно успокоился.

Он также отказался от своего желания убить священника. Он разрушал свои намерения одно за другим.

«Я ветер. Я — тихий и мягкий ветер, едва щекочущий ухо», — подумал он. «Я трава. Я слабая трава, которая качается от самого нежного ветра, сорняк, растущий между камнями. Я скала, большой валун перед бревенчатым домом, скала, мокрая от росы».

Му Ссанг стал ветром, травой и скалой. Сам того не осознавая, он вошел в царство сосуществования, существующего, но несуществующего.

Му Ссанг неосознанно достиг наивысшего уровня потенциала убийцы: жить в небытии. Если бы об этом узнал Чуи До Сик, преемник боевых искусств Хиганси Хонган-дзи, он бы возмутился и закашлялся кровью.

Конечно, это осознание было временным. В тот момент, когда Му Ссанг пришел в себя, это восхождение пролетело как ветер.

Дверь Чуи До Шика открылась без звука; он не был заперт. Ну кто бы посмел подойти к Чуи До Шик?

Му Ссанг держал в одной руке сталактит, а в другой скальпель. Иллюзия, он двигался по затемненной комнате. Священник лежал на татами. Му Ссанг даже не думал о священнике как о своей цели. Прямо сейчас он был организмом без намерения.

Словно запрограммированный робот, Му Ссанг подошел и пронзил шею священника сталактитом. Это было движение без малейшего колебания.

«Кук!» Крик Чуи До Шика был слабым из-за его поврежденных голосовых связок. Му Ссанг очнулся от транса от крика жреца. Поморгав, он смутился.

Сталактит полностью пробил шею. Он на мгновение вспомнил шашлык из говядины, который мама всегда давала ему в ресторане, когда он был моложе.

— Привет… Хисссс. Чуи До Шик сердито посмотрел на него и выпрыгнул, как дракон из реки.

Му Ссанг, прочитав ситуацию, двигалась со скоростью ветра. Затем скальпель в его левой руке вошел в живот Чуи До Шика, чуть ниже пупка, вонзившись до конца ручки. Он целился в грудь, но движения Чуи До Шика были быстрыми.

И Чуй До Сик не мог справиться с шоком от сталактита, пронзившего его шею, и скальпеля, почти вошедшего в его тело.

Тело Чуи До Шика тряслось, как лист, а изо рта шла пена крови. Он поднял палец и попытался что-то сказать Му Ссангу своим пронзительным взглядом. Но все, что было слышно, — это звук воздуха, выходящего из его проколотой шеи.

Кровь потекла из шеи Чуи До Шика. Ему удалось остановить кровь, идущую из нижней части живота, но даже он ничего не мог поделать со сталактитом на шее.

На лице Му Ссанга появилась улыбка, зная, что этот сумасшедший ублюдок вот-вот умрет. Ему удалось убить того, кого он так давно хотел убить. Он никогда не чувствовал такого счастья, сколько себя помнил. Это было освежающим, сильным освобождением от сдерживаемого гнева и ненависти.

«Каково это — стать свиньей на убой?» Это было то, что он хотел сказать после бесчисленных пыток.

Разочарование 10 лет смыто. Чуи До Шик только продолжал смотреть на него с жаждой крови в глазах, но он был не в том положении, чтобы говорить.

— О, мой топор!

Он заметил свой деревянный топор в углу комнаты. Он должен был правильно прикончить таких людей, как Чуй До Шик. Когда Му Ссанг схватил свой топор, глаза Чуи До Шика расширились.

Несмотря на то, что он получил смертельный удар, взгляд Чуй До Шика не изменился.

Крушение-

Чуи До Шик сумел бросить свое тело в незапертую дверь. Он начал проходить через дверной проем, как призрак.

«Ха!» Му Ссанг, пораженный, взмахнул топором.

Топор был его другом с самого детства. Техники создания тропы через леса Чук Рюнг Сан и Бан Тхэ Сан были выполнены безукоризненно.

Шнк—

Топор рассек воздух. Несколько прядей волос Чуи До Шика отлетели в сторону, когда он вбежал в дверной проем. Топор, взмахнувший горизонтально, рассек одну из его рук, словно ветку дерева.

«Кук!»

Хлопнуть-

Закрывающаяся дверь взорвалась наружу. Чуи До Сик оставил свою руку и крик позади, когда он исчез в темноте. В сложившейся перед ним ситуации Му Ссанг на мгновение замер, прежде чем двигаться.

Нажмите-

Затем Му Ссанг прижался к стене сбоку от двери. И в этот момент в дверях появился враг. Он протянул правую руку так далеко, как только мог.

«Хук!» Раздался звук выдыхаемого воздуха.

Конец сталактита пронзил шею врага. Несмотря на критическое ранение, враг рубил металлической трубой, зажатой в руке. Это было инстинктивно, но Му Ссанг уже предсказал контратаку.

Он развернулся, и топор полетел по своей траектории.

Бвввэк—

Шея врага, находившаяся на траектории, и прикрепленная к ней голова взлетели вверх. Кровь брызнула из тела врага на метр в воздух.

***

«Хук!»

Му Ссанг подпрыгнул на своем месте. Чувства, которые были в несколько раз сильнее, чем чувства нормального человека, исследовали окрестности. Это было не то, что он предсказывал, и это не было одной из его обычных утренних галлюцинаций. И это точно была не пещера.

«Хаа!» Он глубоко вздохнул. Этот проклятый сон, нет, не сон. Эта память. Когда он получал учения от своего учителя, все было спокойно, но снова началось.

— Тебе приснился кошмар? — обеспокоенно спросила старуха, сидевшая рядом с ним. Она была интеллигентной женщиной, свободно говорившей по-английски.

«Мне жаль. Отлично.» Му Ссанг кивнул головой.

«Ты вспотел. Вот, обсохни.

«Спасибо.» Он взял салфетку, которую держала старуха, и вытер лицо. Его лоб и щеки были мокрыми от пота. Он поднес ладонь к носу и понюхал; на нем была кровь, но не пахло железом.

Этот сказочный опыт продолжался. Это был процесс отмены обусловленности Чуи До Шика и восстановления его первоначальных воспоминаний.

Подавленные воспоминания вернутся, когда он отдохнет. Это было то, что периодически происходило в течение последних нескольких лет. Профессор Гиз сказал, что благодаря этому процессу все его первоначальные воспоминания вернутся на свои места.

Му Ссанг глубоко вжал ягодицы в сиденье и закрыл глаза. Его желание спать мгновенно испарилось. Тревоги старухи рядом с ним тоже стали в тягость.

***

Его встреча с учителем была разочаровывающей. В процессе рытья в лесу ямы, в которой заживо хоронить людей, его нашел подошедший старик. Старик, худой, как бумага, сильно ударил его. Это воспоминание заставило его улыбнуться.

«Боевые искусства — это практика увеличения силы на определенный период времени. Это эффективное использование силы, отличной от силы врага. Распределенная сила и даже дыхание создают иллюзию силы».

— Значит, вы говорите, что практик боевых искусств силен снаружи, а все остальное — обман?

Взглянув на своего разочарованного ученика, старик продолжил свои слова.

«Это не правда. Человеческое тело загадочно и может создавать свои собственные волны, если его постоянно тренировать. То, что мы называем «ки», также является частью этих волн. Возможно, правильнее будет назвать это внутренней силой. Мне удалось собрать совсем немного. Вы знакомы с Резонансом?

«Это ситуация, когда две высокие частоты сталкиваются и создают взрыв, но откуда вы это знаете?»

Му Ссанг был очарован. В конце концов, у его учителя были только сутры в качестве материала для чтения, поэтому его упоминание о теории физики было странным.

«Я вижу, ты думаешь обо мне только как о каком-то старике, который каждый день заучивает сутры. Я знаю кое-что, слышишь? Итак, на чем я остановился?

«Резонанс.»

«Ух ты, паршивец. Мне больше 80 лет. Когда меня прерывают, ход моих мыслей тоже уходит. Резонанс — это энергия. Он создает мост между боевыми искусствами и их техниками. Я пытаюсь сказать, что волны будут создаваться из простых, быстрых и точных движений. Наиболее ярким представителем этого является Тонг Бэй Цюань, который использует препятствия на своем пути, чтобы создать Резонанс и разрушить то, что находится внутри. Такие слова, как «Гэ Шань Да Ню» и «Меч Ки» — все это легендарные движения, которые практикующие создали после того, как осознали это».

Му Ссанг наклонил голову вперед, словно собираясь ударить своего хозяина. Его любопытство было возбуждено.

— Значит, вы говорите, что не все практикующие боевые искусства лжецы?

«Это само по себе ложь. Человек не машина, так как же человек может вращать свою ки или изменять внутреннюю часть своего тела по своей воле?»

— Значит, ты хочешь сказать, что если мне удастся управлять Резонансом и силой, я смогу стать мастером.

«Кроме того, в наши дни, когда огнестрельное оружие является обычным явлением, боевые искусства — это не что иное, как спорт. Кто будет тренироваться на одном месте десятилетиями? Достаточно одной пули. Тренировки — пустая трата времени».

«Как добиться резонанса?»

«Вы развиваете свою ки и тренируетесь так, чтобы ки соответствовала длине волны вашего противника».

— Я не понимаю.

«Очевидно. Паршивец, если бы ты мог узнать обо всем этом с помощью одних только слов, тогда все в этом мире стали бы мастерами. Вы можете потренироваться и убедиться в этом сами».

— А как насчет даньтяней?

«Бред какой то. Резонанс идет от мозга. Это врожденное или вызвано каким-то особым опытом или заработано какой-то специальной подготовкой. Мозговые волны можно усилить, тренируя тело. Тело и мозг не действуют отдельно; тренировать тело означает тренировать мозг. Теория комбинированного рецептивного изгнания утверждает, что вы можете сделать свои мозговые волны прочными, как веревка, и твердыми, как металлическая бита. Когда вы достигнете пика, вы сможете контролировать мозговые волны вашего противника. Конечно, человек не способен достичь такой вершины, но если вы продолжите тренироваться с этой целью, вы сможете сделать что-то похожее на физический резонанс».

«Как долго мне нужно тренироваться?»

«Вы сможете использовать его примерно через 50 лет».

«Чтоооо! Пять… пятьдесят лет?

Это испугало и обескуражило его. Что он мог сделать, когда ему было 70? В конце концов, он не сможет достичь Резонанса, но сможет выучить Пять Комбинированных Движений и при этом достичь большой физической силы. При мысли об ужасающей и могущественной теории комбинированного рецептивного изгнания у него заболела голова.

Бам-бам-

В самолете звучала восхитительная музыка французского оркестра. Му Ссанг вздрогнул от своих размышлений. Выражение лица старухи сменилось с беспокойства на облегчение. Ему было жаль и стыдно. Как неудобно ей, должно быть, было сидеть рядом с парнем, у которого было несколько болтов!

Он плыл в потоке времени и выпадал из него, и его выбросило в парижский аэропорт имени Шарля де Голля через весь земной шар. Полет занял 25 часов, включая пересадку в Сингапуре. И это был самый быстрый полет, который Гамильтон мог получить для него.

«Peu de temps après nos passers alors que l’avion прибывают в парижский аэропорт. Ceinture de sécurité…». (Пассажиры, через несколько минут мы прибудем в аэропорт Парижа. Для вашей безопасности….)

Услышав это стремительное французское вступление, он вдруг задумался, услышит ли он когда-нибудь снова корейский. Его грудь распухла от разочарования.

Му Ссанг нашел информационный центр в терминале и со своим недостаточным английским и ограниченным французским спросил, где он может найти отряд иностранной военной полиции. Туда направляли на службу иностранных военных.

Все, что он знал, это несколько французских приветствий.

— Бонжур, мсье! (Здравствуйте!)

— Эс-ту Чинуа? (Вы китаец?)

— Нет, je suis Корин. (Нет, я кореец.)

«Comment-appelez vous?» (Как вас зовут?)

«Je m’appelle Mu Ssang, Пак». (Меня зовут Пак Му Ссан.)

«Est-ce que vous aimez le legion?» (Вам нравится легион?)

«Оуи, красавчик». (Да, вполне.)

«Qu’est ce que ton motif pour le legion?» (Каков был ваш мотив для легиона?)

«En aborration de la terre». (В отвращении к земле.)

«Ха-ха, это забавно». (Ха-ха, этот парень забавный.) При его ответе офицер скривил губы и рассмеялся.

«Ты издеваешься? Мне убить тебя здесь и сейчас? Му Ссанг заскулил.

На этом разговор между Му Ссангом и этим солдатом пришельцев Легиона закончился. Кроме этого, не было никакого способа понять или поговорить друг с другом. Остальное было просто сделано с помощью языка тела. В конце осмотра солдат поднял большой палец вверх.

— Ха, какого черта, он ругается мне в лицо? Му Ссанг нахмурился.