Глава 608. Эпизод 19 Причина и следствие

Просьба ANS оставить там Бака Муссанга вызвала весь этот беспорядок. В противном случае полиция не стала бы делать все возможное и даже применила бы дымовые шашки для его задержания. Говорят, что это была формальная «просьба», хотя на самом деле это был приказ. Это мир, в котором начальника местной полиции вызывает региональный директор ANS только для того, чтобы дать ему пощечину.

«Даже если бы он был настоящим горным бандитом, на этот раз он не смог бы выкрутиться».

Бак Инён насильно стер образ противного лица И Дэ Дока, который цеплялся за его разум. Несмотря на то, что ANS были пугающими, жители Запада, внимательно изучающие их своими сверкающими голубыми глазами, представляли в десять раз большую угрозу. ANS, должно быть, не ожидал, что французские дипломаты будут действовать так быстро.

Бак Инён уже решил, что делать. ANS заставит его взять на себя всю вину, если это дело распространится со скоростью лесного пожара и перерастет в дипломатический конфликт. Или, что еще хуже, они могли даже представить его как человека, из-за которого страна потеряла свое лицо на международной арене, и отправить его в какой-нибудь исправительно-трудовой лагерь.

Никакая реальность не предшествовала реальности зарабатывать на жизнь. Чтобы сохранить свое положение, ему нужно было подлизываться к Баку Муссангу и не допускать вмешательства представителей Запада. Люди думали, что должность начальника полицейского участка давала определенные полномочия, но на самом деле его могли уволить в любой день по прихоти начальника.

«Я приветствую ваше смелое решение. Сегодня я освобожу задержанных ребят Бэкголя. Задержанных студентов тоже ни в чем не обвиняйте».

«Спасибо. Я буду относиться к этому так, как будто ничего и не было».

Бак Иньонг принял предложение, не ставя под сомнение его. Это был разумный ответ.

«Г-н. Ким и детективы просто делали свою работу. Присланные сюда омоновцы тоже отлично поработали».

— Я понимаю, что ты имеешь в виду.

Бак Инёнг кивнул. Он уже полюбил этого человека по имени Бак Муссан.

«Я пощажен!»

Ким Ян Су, слушая их разговор, почувствовал, как на его глаза навернулись горячие слезы. Его непосредственный начальник столкнул его с уступа, а затем его жертва пощадила его. Этот человек был не противотанковой миной, а фейерверком, освещавшим жизнь Ким Ян Су. Вот почему мир — интересное место.

«Если вы хотите, чтобы это дело закончилось здесь, никогда не интересуйтесь, кто я такой. От вас будет зависеть, будет ли это хорошо для всех или нет».

Му Ссанг встал, отряхивая одежду.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду.

Бак Инён повторил тот же ответ. Теперь его единственным желанием было, чтобы человеческая чума как можно скорее покинула его станцию. Этот человек не был тем, кто уступил бы настойчивости. У Бака, уступавшего этому человеку в логике, силе и харизме, не было иного выбора, кроме как ждать решения этого человека по нему.

Когда Му Ссан вышел из полицейского участка, сотрудники посольства последовали за ним в окружении. Начальнику и управляющему персоналу пришлось провожать их до дверей и вежливо проводить. Тринадцать лет назад Му Ссанг поклялся отомстить за себя, когда вышел из дверей полицейского участка Чилгока с кровавыми струпьями на голове. Теперь эта клятва была реализована.

‘Чертов ОТВЕТ!’

Бак Инёнг со стиснутыми зубами уставился на заднюю часть удаляющейся от них машины.

На следующий день всех задержанных протестующих студентов отпустили. С 55 ранее разыскиваемых студентов были сняты все обвинения. Омоновцы дали три дня и две ночи дополнительных выходных и заревели от радости. Восточный полицейский участок после всей этой неразберихи превратился в законопослушный, образцовый полицейский участок.

Три дня спустя был подан запрос на увольнение сержанта Чан Чи Су. Его обвинили в коррупции, злоупотреблении служебным положением, нарушении правил обращения с огнестрельным оружием и избиении. Его травмы не считались полученными при исполнении служебных обязанностей. Командир ОМОНа и старший оперуполномоченный сдали уведомления и собрали вещи. Им пришлось подчиниться начальнику полицейского участка, хотя они и возмущались этим. Но из-за характера организации у них не было другого выбора, кроме как собирать чемоданы.

Если Му Ссанг говорил, что собирается что-то сделать, он всегда делал это. Он подал в суд на главу отдела по борьбе с насильственными преступлениями Ким Ян Су и трех детективов, требуя возмещения ущерба его дому и психологического ущерба за то, что запугивал женщин, у которых было плохое здоровье. С негодованием они поселились за пределами суда, выплатив всю свою годовую зарплату. Ким Ян Су, взяв ссуду в банке со своими пенсионными деньгами в качестве ипотеки, завыл.

«Женщины со слабым здоровьем не кричат ​​на детективов. Они не смеются во дворе, где летают баллончики со слезоточивым газом. Моя жена вздрагивает и визжит, когда видит хоть одного таракана. У него больше денег, чем у всей воды в Накдонге, и он судится с нами из-за того, что должно быть для него мелочью!»

Через неделю к Ынсим-дже пришли четыре женщины, и у всех на лицах было беспокойство. Это были жена Ким Ян Су, жены подчиненных ему детективов и мать незамужнего детектива Бака. Женщины действовали крайне осторожно, заранее четко предупрежденные мужьями и сыном о том, как реагировать.

«Вы проделали огромную работу, воспитав замечательного сына. Дорогие мэм также должны быть прекрасными женами для своих мужей.

«О да.»

Женщины опустили головы, осознавая, что делают друг с другом. Красивый молодой человек перед ними был как Мрачный Жнец для карьеры их мужей и сыновей. Му Ссанг вручил каждому из них по конверту.

«Это компенсация, которую я получил».

«Сэр?»

Женские глаза расширились, как тарелка в масляной лампе.

«Полиция является оплотом безопасности для граждан. Ваши мужья и сын сказали, что они только выполняли приказы своего начальника, но если полиция совершает несправедливые действия, на что могут положиться бесправные простые граждане? Но они также все отцы и сыновья семей. Я возвращаю вам эти деньги, потому что верю, что в душе они хорошие полицейские».

«Ах!»

«Спасибо. Мы сожалеем.»

Женщины, получая конверты, зарделись. Му Ссанг не заботился о богатстве. Эти суммы были для него как мелочь на карманные расходы. Несмотря на это, он прошел через все хлопоты, чтобы подать на них в суд на возмещение ущерба, чтобы предупредить полицию. Выполнение приказов и получение мизерного жалованья не могли оправдать их злоупотребление властью.

«Г-н. Ким и детектив Ха, должно быть, все еще снимают жилье для своих семей, верно?

«Да.»

Му Ссанг достал пластиковый стержень, к которому кольцом было прикреплено множество ключей.

«Апартаменты Чхонгу в Синчхондоне. Комплекс 402, Блок 506 и Блок 703. Сейчас они пусты. Вы можете заселиться прямо сейчас».

«Сэр?»

Глаза жен Ким Ян Су и детектива Ха расширились, напрягая веки.

«Вы можете жить там без арендной платы, пока не купите собственное жилье. Это не бесплатно. В Анджиранги есть приют под названием Инэвон. Вы будете там волонтером два раза в неделю. Мне нужны ваши подписи или печати».

Му Ссанг протянул контракты.

«Действительно?»

«Наму Амита Будда!»

Три женщины плакали, а мать детектива Ха закрыла глаза и произнесла буддийскую мантру.

«Спасибо. Мы всегда будем помнить о твоей милости».

— Чем мы когда-нибудь отплатим вам?

«Это просто то, что значит быть человеком. Люди отличаются от животных, потому что мы умеем делиться. Я доверяю вам держать это в секрете от ваших мужей и сына. Хорошо?»

«Конечно. Мой муж нуждался в этом унизительном опыте. Это мое! Ха-ха».

Жена Ким Ян-су хихикнула со все еще слезящимися глазами. Четыре женщины, которые очень беспокойно вошли в парадные ворота поместья, вышли из них, как будто только что испытали сверхъестественное.

Женщины обещали держать рот на замке, но некоторые слова все-таки проскользнули. Детективы Восточного полицейского участка тайком начали защищать жителей Ынсим-дже. Внезапно Инэвон кишел добровольцами. У фургона с едой мистера Кима внезапно появилось много посетителей-полицейских.

Черная Мамба, Ангел Смерти, был беспощаден, но Дубайбурупа был милосерден. Слабые и бессильные всегда получали выгоду от его милости, кроме одного, Чан Чи Су.

— Его перевели в выздоравливающий? Тогда я нанесу ему визит.

Му Ссанг, по наводке Ким Ян Су, посетил университетскую больницу, где была госпитализирована Чан Чи Су. По дороге он купил в придачу корзину с цветами.

Увидев, как Му Ссан входит в его палату, Чан Чи Су вздрогнул и заерзал на кровати. Он действительно был человеческим коконом тутового шелкопряда, все тело которого было покрыто бинтами. Он все еще был в тяжелом состоянии. У него был разорван кишечник и сломано шесть зубов. Его левая большеберцовая кость, кости правой руки и пальцы, всего восемь, также были сломаны. У него сломалось пять ребер, а также была сломана нижняя челюсть. Всего от нескольких ударов он получил 15 переломов.

Он не должен был причинять вред кому-то вроде Му Ссанга, который тщательно отомстил за все случаи, когда его обидели. Чан Чи Су незаконно держала Му Ссанга в тюрьме станции в течение 15 дней. Таким образом, 15 сломанных костей взамен. Шесть сломанных зубов должны были быть засчитаны как выплата процентов.

«Фу.»

Чан Чи Су посмотрела на Му Ссанга. Он хотел убить человека, но не мог даже пошевелить пальцами. Металлические штифты, удерживающие его нижнюю челюсть на месте, также мешали ему говорить. Он мог лишь бросить на Му Ссанга самый ядовитый взгляд, на какой только был способен.

— Мадам, вы, должно быть, обеспокоены.

Му Ссанг дерзко поприветствовал жену Джанга у его кровати.

«Спасибо что пришли. Но кто ты?»

— спросила жена Чан Чи Су.

«Меня давным-давно наградил сержант Джанг. Благодаря ему я тоже стал госслужащим».

Му Ссанг передал растение в горшке жене Чан Чи Су. На декоративных лентах, окружающих завод, были написаны слова «Скорейшего выздоровления» и «На берегу реки Ёнхва». Вторым было предполагаемое место, которое они выбрали, чтобы обвинить Му Ссан в изнасиловании. Му Ссанг никогда не забывал ни одного случая, когда его обидели.

«Спасибо. Он добрый, многим помогает. Иногда он спит на улице, потому что ему нужно кому-то помочь. Он очень серьезно относился к своей работе, дарованной ему нашим любимым народом. Никто не знал, что он так закончит. Где справедливость?»

Му Ссанг смотрела на бормочущую женщину, не говоря ни слова. Она ухаживала за раненым мужем. Тем не менее, она носила яркий макияж и роскошную одежду. На ее пальце красовалось кольцо с бриллиантом. На ее запястье поблескивали наручные часы Картье. Ее большие серьги из натурального жемчуга качались из ее мочек. Ее шарф и блузка были от Burberry, которые официально не ввозились в Корею. С зарплатой полицейского они были совсем не по карману.

«Негодяй. Чан Чи Су, должно быть, брал значительные суммы взяток».

Тот же муж, та же жена.

— Люди приходили с его работы?

«Нет. Это странно. Ему было больно, когда он пытался арестовать ублюдка, разоряющего нашу страну. Но за две недели никто не пришел в гости. Ты можешь в это поверить? Этому сумасшедшему нельзя позволить жить! Посмотрите, что он сделал с моим мужем».

Жена Джанга вздрогнула, как будто весь мир оставил их. Му Ссанг внутренне рассмеялся. Несмотря на то, что до всего этого репутация Чан Чи Су не была такой уж хорошей, теперь никто не собирался подрывать свою карьеру, навещая его в больнице. Так работал мир.

— Он, должно быть, психопат, если ваш муж такой. У него плохая кровь? Психопат настойчив. Он может навестить вашего мужа, если когда-нибудь узнает, что он еще жив.

Му Ссанг не собирался продолжать слушать ее нытье, поэтому немного запугал ее. Ее лицо превратилось из гнева в страх.

«Боже мой! Он не из тех, на кого можно завидовать. Что нам делать, если этот монстр когда-нибудь придет сюда?

«Ха-ха! Ни за что. Глупо было с моей стороны так говорить. Сержант Джанг не из тех, кто подставляет и заключает в тюрьму кого-то или намеренно причиняет кому-то вред, не так ли?

Тот самый монстр притворно пытался ее утешить, весь улыбаясь.

— О боже, ты меня напугал!

Жена Джанга надавила ладонью на грудь. Му Ссан оглянулся на Чан Чи Су и ухмыльнулся. Его глаза были налиты кровью из-за повышенного кровяного давления от гнева.

«Мэм, я хочу сказать вам кое-что, связанное с работой».

«Конечно. Я дам тебе немного уединения».

Женщина вышла из комнаты. Жена коррумпированного полицейского действительно имела тонкий смысл в таких вещах. Му Ссанг взял переносной стул и сел рядом.

«Чан Чи Су, ты помнишь дело о краже радиоприемника Sony в Джипундари?»

Глаза Чан Чи Су расширились после минутного размышления. Он смутно помнил лицо подростка, который протестовал и кричал.

— Бак Мусанг?

— Вы должны помнить дело об изнасиловании семилетней давности.

«Фу.»

Слабый стон вырвался из скрепленных стальными штифтами, заклеенных гипсом челюстей. Лицо того, кого он посадил в тюрьму шесть лет назад, теперь накладывалось на слабо улыбающееся лицо мужчины.

— Он тот мальчик!

Он вспомнил сцены, в которых спорил и боролся с мальчиком. Глаза Чан Чи Су были наполнены взглядом надвигающейся гибели.

— Кажется, ты помнишь, слава богу. Я беспокоился, что ты мог забыть, так как ты разрушил жизни многих других людей, не только меня. Меня не волнует, сколько ты получил от Чан Пиль Ню. Вы выставили сознательных протестующих студентов преступниками и заставили старшеклассницу покончить жизнь самоубийством, прыгнув в ледяное озеро. Как ты когда-нибудь заплатишь за свои грехи?»

Му Ссанг ткнул пальцем Джанга в грудную клетку.

«Уф!»

Чан Чи Су корчилась от боли.

«Для того, кто любит причинять другим боль, у тебя патетически низкая переносимость боли. Могу только представить, сколько людей пострадало от ваших рук. Помнишь, я сказал, что отплачу за всю ту боль, которую ты мне причинил?»

«Арх».

«Да, вы знаете. Теперь пришло время для вас, чтобы заплатить свои долги. Тебя уволили три дня назад. Если кто-то вроде вас останется в полиции, такие жертвы, как я, продолжат делаться. Тебе действительно следовало прекратить причинять боль невинным людям, даже если они казались бессильными. Ваши травмы даже не были признаны вашей прежней работой. Вы сами оплачиваете больничные счета. Дайте четыре месяца. Вы относительно выздоровеете. Потом еще раз посещу. Вы слышали о пожизненном труде? В Корее нет такого наказания, не так ли? Конечно. Я везу тебя в другое место. Продолжайте заботиться о себе. До скорого.»

Му Ссан постучал по щеке Чан Чил Су и вышел из комнаты.

— Я должен убить этого ублюдка!

Чан Чи Су корчилась, как гусеница. Он мог двигать глазами и видеть растение в горшке, которое принес ему Му Ссанг. Черные буквы на розовой ленточке «Скорейшего выздоровления» на мгновение показались «Соболезнования».

«Кргх!»

Одна из его полузаживших внутренних ран разорвалась. Кровь хлынула ему в горло.

Му Ссанг присвистнул, выходя из главных ворот больницы. Ему казалось, что ему только что удалили больной зуб. Корея была слишком маленькой страной. Он поклялся отомстить за себя, но не ожидал, что все так закончится. Учение его отца о том, что мужчина всегда должен сдерживать свои обещания, всегда оказывалось верным.

Офис И Дэ Дока.

«Г-н. Чон. Вы рекламировали, что это один из лучших снимков, которые у нас есть. Но, похоже, ты ошибся».

Он наложил на Чон Пил Су сглаз с большим количеством белого глаза.

«Ты прав. Хм!»

Чон Пиль Су, потеряв дар речи, промолчал.