Глава 611. Эпизод 22 Причина и следствие

Случаи, связанные с контрафактным импортным спиртным, происходили достаточно часто.

Всякий раз, когда новая банда пыталась вытеснить старую и завладеть бизнесом, она вываливала на полицию кучу «анонимных советов». Таким образом, полицейским даже не нужно было ждать, пока кто-то выдвинет обвинения, чтобы провести расследование и задержать преступников.

Весь «импортный ликер», найденный в ночных клубах, был по сути подделкой. Посетители, уже опьяневшие от выпивки, и атмосфера никогда не сможет различить, пьют ли они хорошие напитки или просто воду. Таким образом, не было никаких причин, по которым заведения не прибегали бы к использованию поддельных спиртных напитков.

С точки зрения правительства, не имело значения, пьют ли граждане воду или выпивку. Пока вы напивались, поддельные или нет, в конечном счете это не имело значения, поскольку вы все равно все вымочили в туалете. Единственной причиной, по которой правительство строго регулировало продажу поддельных спиртных напитков, было не здоровье граждан, а просто налог на спиртные напитки.

Однако время прокурора было слишком ценным, чтобы тратить его на дела об уклонении от уплаты налогов. Действительно, вопросы, связанные с налогом на алкоголь, НДС и специальным налогом на потребление, были теми делами, которые сотрудники Национальной налоговой службы теряли ночевку. Однако торговля наркотиками была другой.

Наркотики были как рак. Если не перерезать зародыш, он расцветет и превратится в кратчайший путь к национальному краху, рассадник преступности и, в конечном счете, разрушит жизни жертв. Как человек, носящий значок «прокурора» и получающий зарплату от всех налогов граждан, дело, связанное с наркотиками, было не тем, что Ё Юн Дон мог замести под ковер. По крайней мере, так он считал.

*

«Этот сукин сын!»

Ким Даль Су моментально протрезвел.

Он собирался передать ветеранское ноу-хау юноше и при этом дать ему жирное довольствие… Но теперь его лицо было растоптано бесцеремонно.

Организация прокуроров ставила идеалы «единства и неделимости, четкой субординации» даже выше самой Конституции. Таким образом, «мятеж» не мог быть допущен.

Но это был один из тех бескомпромиссных тупиц, о которых Ким Даль Су слышал только мимолетные слухи. Численно говоря, один из этих идиотов, именуемых Про-Тупой, должен был появиться рано или поздно… и этим оказался Ё Юн-дон.

«Прокурор Йео, позвольте мне сказать вам кое-что. Хорошая вещь есть хорошая вещь. Это просто пустая трата времени, запереть горсть мелкой сошки. Ведь другие панки быстро заполнят пустоту. Ты такой только потому, что не знаешь, как работают эти организации». Ким Даль Су понизил голос и попытался красиво уговорить Ё Юн Дона.

Было обычным делом видеть, как начинающий прокурор сходит с ума из-за чувства справедливости. Одна из видных ролей главного прокурора заключалась в том, чтобы наложить поводья на брыкающихся молодых лошадей.

— Я не уверен, шеф, вы имеете в виду прокуратуру или организованную преступность. Но, может быть, на данный момент лучше забыть об освобождении торговцев наркотиками, сэр. Мы уже запросили в научном отделе Национальной прокуратуры анализ образцов волос». Ё Юн-дон отодвинул сумку с покупками и шкатулку с драгоценностями обратно президенту Чо, прежде чем продолжить.

«Спасибо за ваше внимание, но я не такой уж хороший человек, и у меня нет достаточно времени, чтобы делать хорошие вещи. Поэтому я бы порекомендовал президенту Джо сделать пожертвование в приют или дом престарелых в конце года».

«Эй, ты, дерьмо! Отойди от этого дела, сейчас же!» Ким Даль Су взревел от гнева, его брови взлетели вверх.

— Поскольку вы приказали мне это сделать, я отказываюсь от этого дела, шеф. Что ж, тогда я уйду первым. Ё Юн-дон вскочил на ноги и, пошатываясь, вышел из комнаты.

«Хе. Я понимаю. Есть еще кто-то, достойный быть прокурором. Я тебя запомню.’ Му Ссан молча наблюдала за удаляющейся прокуратурой Ео.

Какое несчастье выпало на долю этого молодого прокурора. Человек с замечательным чувством справедливости не пойдет далеко в его организации из-за ее токсичной культуры.

«Шеф Ким, этот человек, он…!» Глаза президента Джо нервно метались туда-сюда.

Он занимался этим спонсорством уже более десяти лет, и это был его первый раз, когда он столкнулся с таким упрямым дураком. Этот панк, скорее всего, не стал бы никому рассказывать о том, что произошло сегодня вечером, но если он решит довести это дело до конца, то угли наверняка упадут и на президента Джо. Алкоголь моментально испарился из его организма.

— Не беспокойтесь о нем, президент Джо. Я позабочусь об этом». Ким Даль Су ответил, стиснув зубы.

Казалось, пришло время дать незрелому молодому панку почувствовать горечь организации. Такой прокурор, как он, либо рассыплется сам по себе, либо сдаст полотенце и уйдет, если ему не поручат ни одного дела.

— Он безрассудный простак, который даже не знает, как устроены небеса, не так ли? Так что давайте пока не будем обращать на него внимания. Президент Джо, банда Чхонсэчи (подводная рыба) готова? Чан Чул Су быстро сменил тему.

«Да сэр. Просто дай мне слово. Все, о чем тебе сейчас нужно думать, это решить, сжечь ли Бак Ин Бо дотла или просто немного напугать его. Президент Джо слегка улыбнулся, когда ответил.

Банда Cheongsaechi (подводная рыба) была частью его организации. Отношения между строительной компанией и бандой гангстеров были подобны крокодилу и египетской ржанке. И чаще всего деловой человек также служил боссом банды, как и президент Джо.

«Если наш главный прокурор не найдет ничего достоверного, я обязательно вам позвоню», — Чан Чул Су взглянул на Ким Даль Су.

— Я слышал, что он муж дочери вашей главной семьи. Все будет хорошо?», — спросил Ким Даль Су в ответ. С большинством деловых людей было бы покончено навсегда, если бы прокуроры вломились без предупреждения и произвели обыск и арест на их рабочем месте.

«Ух ты. Он все еще мой зять, поэтому я тоже не в восторге от перспективы увидеть его в беде, — вздохнула Чан Чул Су.

«…Я понимаю. Звоните мне в любое время, господа.

«Спасибо. О, и не беспокойтесь о поле для гольфа.

Крокодил и ржанка продолжали многозначительно обмениваться словами.

«Они не знают, когда остановиться, теперь они знают!»

Му Ссанг потерял дар речи. Его дядя мобилизовал банду Самсик, чтобы встряхнуть корни семьи Чан, в то время как семья Чан планировала использовать банду Чхонсэчи (подводная рыба), чтобы стереть его дядю с лица земли. Вот-вот должен был состояться образный поединок между сгоревшим чайником и подгоревшим котлом.

Однако дядя Му Ссанга, должно быть, спас деревню в своей прошлой жизни или что-то в этом роде, раз ему снова повезло. В прошлый раз Му Ссанг наткнулся на сцену, где люди замышляли отравить его дядю до смерти. И на этот раз эти люди, планировавшие мобилизовать бандитов, были пойманы им с поличным.

*

«Вице-губернатор, как насчет того, чтобы сначала разгрузить себя, прежде чем заканчивать вечер?» Ким Даль Су предложил Чан Чул Су.

«Нет, я уже не в настроении, к сожалению. Кроме того, мой младший в последнее время не сотрудничает, так что я не думаю, что смогу вынести унижение со стороны симпатичного юноши.

— В таком случае позвольте мне сопроводить вас обоих, джентльмены, в Пусанский Бокджи-гван на следующей неделе. После этого я устрою для нас небольшую вечеринку в конце года.

«Звучит неплохо, президент Джо. Ну что, пойдем?»

— Позволь мне отвезти тебя домой. Президент Джо быстро встал и помог шатающемуся Ким Даль Су.

Если кто-то развлекал гостей, то нужно было досмотреть его до конца, чтобы он запомнился.

— В таком случае, пожалуйста, позаботьтесь о нас.

Ким Даль Су и Чан Чул Су вышли из комнаты вслед за президентом Чо. Поскольку оба мужчины занимали высокие государственные должности, они не могли позволить себе быть замеченными за рулем служебной или частной машины в баре хостесс. Если об этом узнает группа инспекторов премьер-министра или Комитет по добросовестности Национальной прокуратуры, последствия будут нешуточными.

Шу-шушу…

Воздух изменился, и я увидел Му Ссанга в бейсболке и паре очков Ray-Ban в теперь уже пустой комнате. Но, конечно, он не стал бы полагаться на технику Единого с Природой, если бы знал, что эти трое будут двигаться вместе.

«Черт возьми. Я потратил впустую свое время и запачкал глаза без уважительной причины».

Му Ссанг нажала кнопку пейджера, чтобы послать сигнал, и исчезла с места, как струйка дыма.

*

Пассажирская дверь фургона внезапно распахнулась, и Му Ссанг уселся на сиденье.

«Хм?! Большой брат?!»

Транспортное средство опасно вильнуло из-за того, что Гим Кыкдо взбесился.

«Наша ситуация стала для нас проще. Резидент Ким Даль Су находится в Бомео-дон, верно?»

«Да сэр. Его место между прокуратурой и банком Тэгу».

«Как только «Бенц», припаркованный у входа в бар, заведется, следуйте за ним!»

Му Ссанг глубоко вжался в сиденье и закрыл глаза. Они сказали «великие тяготы и трудности»? Подумать только, что они будут использовать этот термин таким образом! Казалось, мир стал довольно странным.

Он вдруг обнаружил себя жалким из-за того, что возился с этой мелочью. Он не только не мог стереть всю безудержную несправедливость в этом мире, но и не имел для этого причин. Он, вероятно, отпустил бы Ким Даль Су — пока — если бы Мина не была вовлечена в это дело.

«Хе-хе-хе… Я научу вас всех троих, что на самом деле означают тяготы и трудности!» Му Ссанг лениво ухмыльнулся.

Это было ваше дело, и ни чье другое, чтобы вы растратили богатство, которое вы приобрели надлежащим образом. Вас не должны критиковать за это. Однако богатство, расточительно выброшенное этими ублюдками, пришло прямо из карманов трудолюбивых граждан и мошеннической деятельности. Что вообще такое «ад»? Как только всякая честная конкуренция исчезла и всякая надежда была потеряна, наступил ад.

Молочно-белое обнаженное тело хозяйки и темный кустарник все еще были живы в сознании Му Ссанга. Лицо этой девушки медленно трансформировалось в лицо Джин Суна, затем в лицо Эделя, а потом даже в лицо Хэ Ён. С тех пор как он стал наемником, он впервые задумался о женском теле.

«Ага, я слишком долго расслаблялся!»

С губ Му Ссанга автоматически сорвался жалобный вздох. Он предпочитал дикую, неукрощенную Африку, где можно было расслабиться, ни о чем не беспокоясь. И все же, несмотря на то, что ему так надоели эти песчаные ветры и палящее солнце, он обнаружил, что тоскует по ним прямо сейчас.

«Большой брат. Мы у входа в лес Бомео. Если мы пойдем за этот угол, то окажемся в доме Ким Даль Су.

«Понятно.»

Му Ссанг опустил стекло, затем щелкнул запястьем.

Свиш-!

Единственная бамбуковая палочка для еды, которую он украл у хозяйки бара, полетела вперед, как вспышка света.

Рвать-!

Палочка для еды прорвала заднее колесо «Бенца» и исчезла в ночи.

Визг-!

Перед остановкой транспортное средство опасно занесло. Шофер вскочил с водительского места.

«Ух ты! Эти идиоты, как может быть такое дерьмовое обслуживание дорог!» Шофер слегка пнул порванную шину, ворча прочь. «Президент, сэр. У нас спустило колесо».

«Быстро разберитесь с этим. Этим джентльменам нужно немедленно вернуться домой.

«Да сэр! Пожалуйста, подождите минуту или две». Шофер поклонился, затем вынул из багажника запаску и начал менять спущенное колесо.

Используя свой опыт, он быстро закончил свою работу. Но как только он выпрямил спину, над ним вдруг нависла длинная тень.

— Похоже, вы усердно работаете до поздней ночи, мистер.

«Кто ты?» Шофер недовольно нахмурился. Какая типичная реакция гангстера.

«Просто пешеход номер один!» Ладонь Му Ссанга незаметно коснулась затылка шофера. Входящая в него резонансная волна потрясла мозг шофера.

«Кк-э-э…» Шофер издал слабый стон, прежде чем рухнуть на землю.

«А я пешеход номер два!» Гим Кыкдо пнул шофера ногой, чтобы шофер упал в ближайшую канаву, а затем распахнул дверь со стороны пассажира.

— Ты закончил ремонт в квартире? Президент Джо повернул голову, чтобы спросить.

«Это вот-вот починят!»

Пау-!

Мозолистый кулак врезался в висок президента Джо. Он потерял сознание, так и не узнав, что с ним случилось.

— Похоже, наши дорогие джентльмены попали в страну грез, старший брат. Гим Кыкдо опустил кулак, а затем втолкнул троих мужчин средних лет внутрь фургона. — Мне взять с собой шофера, старший брат?

«Оставь его в покое. Он ничего не вспомнит. Однако не забудьте взять на себя оплату нашей рабочей силы».

«Да сэр!» Гим Кыкдо счастливо ухмыльнулся, доставая из машины сумку с покупками.

Какое удачное время, ведь Мина ранее жаловалась на то, насколько «некрасивой» была одежда Ён Сук. Гим Кыкдо хотел купить новую одежду, так что это был примечательный поворот событий.

Врум~!

Вскоре микроавтобус уехал с места происшествия. Только одинокий «Бенц» остался у пустынного входа в лес Бомео. Что касается того, что пешеход номер три обнаружит шофера, застрявшего в канаве… это зависело от удачи бедняги.

*

— Сколько ты посадил?

«Мы установили один проводной жучок в саранг-че и еще один в главном здании. И пять беспроводных жучков в разных частях дома.

Двое сотрудников Samyang Electric Company перешептывались.

«Этого должно быть достаточно. Если посадить больше, они станут более заметными».

«Заместитель начальника, мы должны попытаться встряхнуть женщин?»

«Оставьте их в покое. У нас нет времени, и это никуда нас не приведет. Звони!»

«Да сэр!»

Вскоре в Ынсим-дже снова зажегся свет. Трем сотрудникам Samyang Electrical понадобилось всего десять минут, чтобы закончить свои дела, получить оплату за ремонт плюс сверхурочные и уйти с места.

«Подсаживать жуков? Взбодрись? О чем они вообще говорят? Аргх, кого это волнует! Уши Камдуна на мгновение навострились, но он вернулся в прежнее удобное положение для сна.

В конце концов, эти люди вскоре пришли на помощь Джину. Закончив работу, они ушли. Казалось, не нужно было вмешиваться.

*

Врум-

Фургон проехал мимо главных ворот Ынсим-дже.

«Гекдо, верни фургон владельцу жареной курицы. Завтра им нужно открыть свой магазин.

«Да сэр!»

Гим Кыкдо вел фургон с логотипом [Cock-a-doodle-do Chicken] на боку и выехал из резиденции. Му Ссанг одолжил фургон, думая, что нужно будет похитить много людей, но в конце концов это оказалось пустой тратой времени.

Му Ссанг вошел на второй цокольный этаж, неся трех мужчин средних лет.

Камдун ненадолго поднял голову, прежде чем снова спрятать ее между передними лапами. «Друг, я вижу, твое хобби отвлекает тебя от дел!»

«Вместо того, чтобы валять дурака, я занимаюсь миссионерской работой».

«Разве эти трое не слишком стары, чтобы служить рабами?»

«Ну, нашей рабочей силы всегда не хватает, и, поскольку эти трое наслаждаются прекрасной жизнью, их уровень выносливости должен быть довольно хорошим».

«Какая жалкая жизнь — попасть в плен к бессердечному человеку, а!» Камдун закрыл глаза, потеряв всякий интерес. Ему было все равно, если каждый человек в этом мире вдруг однажды сдохнет. Кроме его друга и мастера, непобедимого восточного фехтовальщика, конечно.

«Вы трое наелись до одури на свету, так что пришло время испытать голод в тени». Му Ссан бросил Ким Даль Су, Чан Чул Су и президента Чо в кромешную тьму подвала, а затем ушел, даже не оглянувшись. Вес таких должностей, как главный прокурор, вице-губернатор или владелец компании, был для него менее значим, чем цыплячья слеза.

*

Наутро…

Время приема пищи в Ынсим-дже было таким же оживленным, как обычно. Но это и понятно, так как здесь было много людей, и в основном женщины, к тому же.

«Папа, мне теперь нужно переводиться в школу?» — уныло спросила Мина.

Шумный обеденный стол был встречен приступом внезапной тишины.

«Эм-м-м? Что вы имеете в виду под переводом? — притворившись, что ничего не замечает, — спросила Му Ссанг.

«Вчера мама Дон Сона ругала моего учителя. Мой учитель даже не мог ничего сказать и просто плакал, понимаете? Поэтому мама Дон Сона сказала, что если учительница не переведёт агрессивную девочку сразу же, вместо этого она выгонит учителя».

«Ой? И кто эта буйная девушка? Му Ссанг широко ухмыльнулась.

«Аааааа, папа! Не будь таким! Мама, ты сказала, что мой папа намного выше отца Дон Сона, верно? Мина повернулась и вскоре посмотрела на Джина.

«Я сделал! Твой папа действительно намного «выше» по статусу.

— Значит ли это, что мне не нужно переводиться?

«Конечно~. Моя дочь не хочет переводиться, так кто посмеет ее заставить? Не нужно волноваться, дитя. Мама Дон Сона больше не появится в школе». Джин вскоре успокоил Мину. Му Ссанг ушел прошлой ночью, так что результат был почти непреложным.

«Действительно?»

— Да ладно, ты когда-нибудь видел, чтобы твой отец лгал?

«Эхехехе~. Это правда. Наш папа никогда не лжет». Мина широко улыбнулась.

Когда семейный завтрак закончился, Джин Сун прошептал Му Ссангу на ухо: — Ты бросил «его» в подвал?

«Ага. Каким мусором он тоже был. И, в качестве бонуса, Чан Чул Су из семьи Джанг и еще один коррумпированный гражданский тоже присоединились к нам».

— Ты думаешь отправить их в Новатопию?

«Ага. В конце концов, держать этих крыс здесь — слишком большая трата хорошего риса.

«Оппа. Я тоже хочу жить в Новатопии».

«Какая? Почему?» Му Ссанг вскочил от неожиданности.

— Разве ты не говорил, что Новатопия — земля справедливости?

«Да, но в то же время это суровая, дикая земля».

«Оппа. Я настоящий крепкий орешек Джип Ын Дари. Вместо этого развращенного цивилизованного общества я предпочитаю жить в стране праведной дикости, знаете ли. Иногда меня так расстраивает мысль о том, чтобы жить в этой стране».

Му Ссанг молча уставился на Джин Сун. Ему было трудно опровергнуть ее. Южная Корея, несомненно, была намного более стабильной и развитой, чем Африка, но, тем не менее, многие вещи в этой стране оставляли вас разочарованными.

«Как только пурпурный цыпленок вернется, я отведу тебя туда. Если тебе там нравится, можешь остаться. Но если вам здесь больше понравится, то вы всегда сможете вернуться». Му Ссанг кивнул и ответил ей.

О большинстве тех, у кого с ним была плохая история, к настоящему времени уже более или менее позаботились. И как только он узнает, где сейчас находится его мать, у него будет еще меньше причин цепляться за эту страну.

— Спасибо, оппа! Лицо Джин-Суна заметно посветлело.

У нее был скрытый мотив спросить его. Некоторое чувство опасности вызвало эту перемену в ней. Такое ощущение, что если она и дальше будет сидеть сложа руки в Корее, то умрет старой девой!

*

Му Ссанг отправился в подвальное хранилище только на следующий день.

Щелчок, пуф-!

Когда он включил свет, его приветствовали пронзительные крики.

«Ваааааау?!

Трое мужчин средних лет, прикрывая глаза руками, держались очень близко друг к другу, как тройка ракушек.

В подвальном хранилище, расположенном на глубине 25 м под землей, постоянно поддерживалась температура от 4℃ до 10℃, чтобы сохранить культурные артефакты. Организм человека, пробуждающийся от алкогольного ступора, ощущал холод даже острее среднего. Эти трое, должно быть, жалко дрожали последние полтора дня.