Глава 625. Эпизод 8 Мать, моя мать

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Сестра… спасибо, что помогала нам до сих пор. Однако видели ли вы раньше, чтобы «имущие» помогали «неимущим»? Нам, неимущим, уже мало заботиться друг о друге, так тебе не кажется, что так беззастенчиво воровать, как ты, это ужасно? Я не буду просить у вас недостающую заработную плату, но вы должны пообещать, что не будете оскорблять других людей и будете платить им справедливо». Ким Маль Сун дал мудрый совет.

Все это время она не могла сказать то, что нужно было сказать, и постоянно подвергалась оскорблениям. Но теперь, когда она избавилась от этих слов, она почувствовала себя неописуемо отдохнувшей.

Глаза тети Сохо широко раскрылись. Все это время она думала, что мать Ён-а была дурой, но это оказалось неправдой. «Мать И-Ён-а, спасибо. Благодарю вас! Я слишком смущен, чтобы сказать что-либо, кроме как извиниться перед вами.

Официантка низко поклонилась, по ее лицу текли слезы. Ее слезы были результатом ее облегчения, когда она узнала, что выжила, и ее обиды на тот факт, что она даже не могла ответить на лекцию какой-то женщины, которую она считала своей рабыней.

Однако именно так устроен мир. Добрый человек должен был рассматриваться как добрый человек, но вместо этого мир считал его идиотом.

‘Я понимаю. Нужна сила, если они хотят, чтобы с ними обращались как с людьми». Ким Маль Сун подумала об этом про себя, крепко сжимая руку сына.

Ее сын был здесь. И он тоже был самым выдающимся сыном в мире. Она почувствовала, как теплые эмоции наполняют ее грудь.

Му Ссан взглянул на Ён-а. — Ён-а, ты хочешь, чтобы я отругал эту тетю?

Ён-а сузила глаза и посмотрела на даму из закусочной, затем покачала головой. «Нет, плачущая тетушка слишком жалкая».

Ее тон указывал на то, что она хотела отругать официантку, но жалость остановила ее. Му Ссанг молча посмотрел на даму из ресторана, прежде чем покачать головой. В любом случае, большинство людей ничем не отличались от этой женщины. Они часто терялись в погоне за незначительными выгодами прямо у себя на глазах и не понимали, насколько сильно они злоупотребляют своим превосходящим положением.

Хотя ее действия заслуживали наказания, жертва в данном случае, мать Му Ссанга, уже сдалась. Итак, это был бы конец этой саги.

«Хорошо. Я уверен, что эта тетушка будет добрее в будущем. Тогда поехали».

— Оппа, мне больше не нужно жить в этой забегаловке?

«Ага. Отныне ты будешь жить со мной».

— И моя мама тоже?

«Конечно. У нас даже для тебя есть отдельная комната.

«Действительно?» Глаза Ён-а сверкали, как звезды.

«Ага! В моем доме, знаете ли, пятьдесят девять комнат. Му Ссанг разжимал и сжимал пальцы шесть раз, отвечая ей.

«Вау! Действительно!»

«Ага. Видите ли, мой дом действительно огромен. Там есть большой пруд, а на этом пруду есть остров, и я даже построил маленький домик на этом острове».

«Вау!!! Действительно?» Глаза Ён-а начали вращаться. Этот дом напоминал особняки из тех сказок, которые ей рассказывала мать.

«Ага. Пруд называется Джин-Бо-Ён, остров — Мал-Сун-До, а маленький домик на острове — Мё-Ён-Гео».

«Вау! Так круто! Оппа, пошли! Я хочу увидеть свою комнату». Ён-а вскрикнула от восторга и подпрыгнула.

«Джин-Бо-Ён, Мал-Сун-До, Мё-Ён-Гео…!» Ким Маль Сун тихо произнесла эти имена. Слезы, которые она с трудом сдерживала, снова потекли по ее щекам.

Некоторые вещи, которые говорил ее сын, звучали слишком фантастично, чтобы в них можно было поверить, но даже тогда… Насколько же он был одинок, когда так называл имена своих родителей? Ким Маль Сун внезапно вспомнила о соляной сковороде, где ей пришлось работать на износ в течение десяти лет. Это место было ужасным, но островная деревня, окружавшая его, была довольно идиллической.

Эта деревня находилась совсем рядом с солончаком. Каменные стены шли по гребню холма по периметру деревни. К тому времени, когда приготовления к обеду были закончены и работники солончаков собирались вернуться домой, сероватый дым от всей готовки поднимался над каменными стенами и соломенными крышами.

Тогда она задавалась вопросом, счастливы ли люди, живущие за этими стенами. Получали ли семьи, живущие под соломенными крышами, удовольствие от жизни? Зависть разрывала ее сердце на части.

Я тоже направлюсь в свой собственный дом, окруженный уютными каменными стенами.

Я тоже пойду к себе домой и приготовлю кастрюлю кипящего риса и тушеное мясо доенджан, чтобы поделиться со своими детьми.

Я тоже пойду к себе домой и сяду на залитую солнцем каменную террасу, чтобы посмотреть, как вечернее солнце исчезает за горизонтом.

Эти мысли пронеслись у нее в голове, и еще больше слез залило ее лицо.

Му Ссанг мягко подбодрил свою мать. «Мама, давай оставим это место моим мальчикам и вернемся домой. Не волнуйся, я приготовился ко всему».

«Хорошо. Да, пойдем.» Ким Маль Сун повернулся, чтобы уйти.

«Ах! Мама! Моя кукла, моя одежда!» Ён-а наконец вспомнила о своих вещах и начала паниковать.

— Твой оппа обещал купить тебе много красивой одежды, так что все в порядке. И твоя кукла уже здесь! — прошептала Ким Маль Сун своей дочери, осторожно кладя тряпичную куклу в руку Ён-а.

Маленькая девочка крепко держала куклу, не желая ее отпускать. На лице Ким Мал Сун расцвела теплая улыбка. У нее не было подарка на день рождения дочери, поэтому она сделала эту куклу сама. И Ён-а присматривает за ним уже много лет. Кого сейчас волнует личность ее отца? В конце концов, она была драгоценным ребенком, которого даже мужественный, успешный сын признал своей сестрой…

«Большой брат. Мне так стыдно за то, что я потратил столько денег и твоего времени». Нупчи опустил голову.

«Бред какой то. То, что видно, не обязательно означает все, что можно увидеть. Вся тяжелая работа, которую вы и ваши мальчики проделали, в некотором смысле помогла. Я наконец-то нашел свою маму, так что кого волнуют деньги?»

«Большой брат! Вааа!» Эмоции захлестнули сердце Нупчи, как цунами. Никто в этом мире не был бы таким щедрым и доброжелательным, как Му Ссанг! Его лояльность начала расти автоматически.

Однако Му Ссанг мог лишь криво улыбнуться. Нупчи был прав, тратя деньги и время на это дело о пропавшем человеке. Сеть, распространяемая Samsik Service и собственной службой Nupchi Wolsong, полагалась на более чем тысячу человек, которые выполняли свою работу за десять миллиардов вон. Все эти деньги ушли в унитаз.

Он вдруг почувствовал обиду на своего Учителя. Этот чертов старый пердун! Почему он не мог использовать свои сверхъестественные способности, чтобы помочь Му Ссангу найти его мать раньше? Или помочь ей не прожить жалкую жизнь последние семнадцать лет, что ли! Сказать, что время еще не пришло, поэтому Му Ссанг не должен форсировать события? Было ли это действительно правильным поступком!

Однако Му Ссанг знал, что ведет себя незрело. Его Учитель, безусловно, достиг просветления в Дао, но в конце концов он все еще оставался человеком.

Просто Му Ссанг хотел излить кому-то всю свою сердечную боль, узнав о том, какой несчастной была жизнь его матери.

«Нупчи. После того, как вы завершите здесь дела, не забудьте взять с собой Нам Палбонга на базу. Что касается захваченных янгахчи, заставить их подписать трудовые договоры за границей и тащить их в Ынсим-дже. Человек из Агентства национальной безопасности будет ждать вас в полицейском участке Чунгму, чтобы помочь с документами. Их транспортировка будет обеспечена самой полицией».

— Понятно, старший брат. Не волнуйся, я справлюсь». Нупчи поклонился Му Ссангу на девяносто градусов. Его старший брат был в том же царстве, что и Бог. Если он так сказал, то так и будет.

Врум-

Citroën Му Ссанга с парой матери и дочери выехал из доков. При этом в одинокой закусочной остались только склонивший голову Нупчи и все еще оцепеневшая тетушка Сохо.

*

Ким Маль Сун повернула голову и безмолвно взглянула на удаляющиеся доки. Ее возлюбленный, должно быть, сжалился над несчастной женщиной, так как она была направлена ​​в этот город, и ее сын пришел сюда, чтобы найти ее. Каким-то образом пережив эти мучительные годы, для нее настал день, когда она наконец смогла улыбнуться.

[Я последовал за ветром, чтобы прийти сюда! И я следую за ветрами, чтобы уйти…

Но что мы будем делать, если ты придешь сюда после того, как мы уйдем?

Если придешь, то иди туда, куда дуют ветры…

Я буду ждать тебя там, где остановятся ветры.

Ветви цветущих персиков гнутся под тяжестью лунного света…

Когда крик косули на заднем холме пугает сову и заставляет ее улететь…

Дикий цветок, который цветет и увядает незаметно для вас, призовет ветер…

Я также буду не спать по ночам, чтобы слушать пение ветров.]

Ким Маль Сун тихо напевал песню.

«Хе-э-э…»

Му Ссанг моргнул, чтобы смыть слой влаги. Цветущий и увядший полевой цветок был его матерью, а ветры были и жестокой судьбой, и его отцом. Чунгму был родным городом его матери, где она впервые встретила своего возлюбленного.

Хоть она и не могла вспомнить, но все эти годы инстинктивно кружила вокруг этого места. И она беспокоилась о том, что душа любимого бродит здесь одна после ее ухода. Ее воспоминания, возможно, ушли, но ее душа все еще помнила его. Насколько чистой и глубокой должна была быть их любовь!

«Мама, они бы не придумали термин «Как странно» просто так. Отец всегда наблюдает за тобой, так что тебе не о чем беспокоиться.

«Хххн!» Ким Маль Сун издала мычание со скрытым смыслом.

Му Ссан внезапно представил себе Джин Сун, терпеливо ожидающую его дома, и так сильно хотел ее увидеть. Чувствуя себя немного подавленным, он включил стереосистему в машине.

[Кто-нибудь знает этого человека?

Нежная фигура с блестящими глазами,

Ее доброе сердце подобно луне,

Она обещала мне на берегу, что она,

Будь со мной до края земли,

Кто-нибудь знает эту женщину?]

Песня 1983 года под названием «Кто-нибудь знает эту женщину?» который превратил южнокорейцев в рыдающих развалин, прозвучало по радио. Хриплый голос певицы Moon Ju-ran затронул слушателей до глубины души.

«Нюхать!» Ким Маль Сун начал тихонько всхлипывать. Ее неописуемо душераздирающие слезы даже сумели растопить очерствевшее сердце Му Ссанга.

«Вааааааа!» Ён-а тоже расплакалась. Но жестокая радиостанция продолжала крутить песню.

[Кто-нибудь знает этого человека?

Ее полные страсти красные губы,

Как только она примет решение, пути назад уже не будет,

Она обещала в моих объятиях следовать за мной и моими мечтами.

Кто-нибудь знает эту женщину?]

Му Ссанг посмотрел в зеркало заднего вида, чтобы узнать, как дела у его матери. Было видно, как она вытирает слезы, и все трещины и морщины на тыльной стороне ее рук мощно врезались ему в глаза. Его мать принадлежала к поколению, которому пришлось через многое пройти.

Она потеряла родителей из-за хаоса войны. Выросшая в суровых условиях, она встретила отца Му Ссанга. Но ее счастье было кратким; ее любимый муж трагически погиб, а позже она разлучилась с маленьким сыном. Кого можно винить в ее бурной жизни? Просто эпоха, в которой они жили, была ужасной, а сердца людей были такими же плохими…

Му Ссанг выключил радио. В машине стало гробово тихо, как на похоронах.

— Оппа, мы можем зайти к океану перед отъездом? Ён-а начал скулить после того, как машина выехала с рынка Сохо и проехала мимо храма Чхуннёльса.

Му Ссанг был ошеломлен. «Э? Тебе не надоел вид на океан?

«Но кто-то зовет меня, говоря, что им нужна помощь».

Му Ссанг срочно припарковал машину у обочины. — Когда ты начал это слышать, Ён-а?

Если бы это был кто-то другой, они бы сочли ее слова чушью. Но Му Ссанг был Эпидиумом. Он не думал, что Ён-а бездельничает ради развлечения. Разве он не слышал, как кто-то звал его во сне, когда жил на горе Вулсонг?

«Мм… кажется, со вчерашнего дня? Может, накануне?» Ён-а наклонила голову.

— Ён-а, не надоедай брату такими шутками. Ким Мал Сун пыталась остановить свою дочь.

«Эииии. Мама, я знаю, что тебе тоже немного грустно уходить вот так». Му Ссанг использовал свою мать как предлог, чтобы развернуть машину, а затем вместо этого поехал по морскому маршруту. Это был хороший шанс сменить мрачное настроение в машине.

«Оппа! Вон там. Кто-то зовет на помощь!» Ён-а указал на остров Донсом за плавающими клетками с рыбой.

Визг-

Машина остановилась.

гул-

Му Ссанг активировал свое Пространственное зрение. Информация о бесчисленных косяках рыб и других морских форм жизни заполнила его мозг. Он не обнаружил ничего примечательного на глубине 400 метров, что было его пределом для поиска под водой.

Он продолжал осматривать местность только для того, чтобы заметить столб воды, поднимающийся с поверхности океана вдали. Затем на поверхность всплыл черный как смоль объект.

Кки-воооо-

Высокочастотная звуковая волна, содержащая намеки на боль и срочность, потрясла его барабанную перепонку. Киты?

— Оппа, туда! Ён-а был очень взволнован.

Му Ссанг посмотрел на девушку. Киты были так далеко, что обычным человеческим зрением ничего не было бы видно. Но если она услышала мысли кита издалека, тогда… Должно быть, она животное Эспер.

Он не мог сразу решить, хорошо это или плохо для его младшей сестры, обладающей сверхчеловеческими способностями. На данный момент он должен сначала разобраться с этой ситуацией. Му Ссанг укрепил свой живот, а затем распространил резонансную волну. «У-о-о-о!»

Его громкий вой путешествовал по горизонту. Мощная звуковая волна расколола поверхность океана, как будто по воде плыл физический корабль.

Кки-воооо-

Кит ответил в ответ.

— Звучит странно знакомо? Му Ссанг в замешательстве наклонил голову.

Киты, как и люди, могли издавать десятки различных звуков и тонов. Обычные люди не могли их различить, но слух Му Ссанга соперничал со слухом подводной лодки.

Сплаааааш-!

Поверхность воды раскололась. Огромная черная спина кита рассекла воду, чтобы рвануть ближе к берегу океана.

Всплеск-!

Огромный плавник ударил по поверхности воды. Затем внезапно появилась уродливая голова. Это был горбатый кит.

«Боже мой?! КИТ?» Ким Маль Сун в шоке вскрикнул.

«Хм? Разве это не Хоксун? Глаза Му Ссанга расширились.

Это должен был быть Хоксун, кит, которого он встретил на мысе Игольный. Му Ссанг вытащил Камдуна из живота этого существа за несколько мгновений до того, как его друг был готов быть полностью уничтоженным. Затем тело Оцелота было передано для создания текущей версии Камдуна. Однако как этот кит сюда попал?

«Оппа! Это тот парень!» Ён-а резко подпрыгнул.

Хоксун нырнул под воду, прежде чем снова всплыть. Его клюв поднимал маленького горбатого кита длиной около восьми метров.

Kkiiiiing-

Хоксон горестно вскрикнул.

«Блин! Похоже, Хокдол запутался в каких-то рыболовных сетях!»

Если оставить его в покое, может произойти трагедия утонувшего молодого кита.

«Ссанг-а, что происходит?»

«Мама, этот китовый детеныш запутался в рыболовных сетях. И Ён-а, должно быть, услышал, как мать-кит зовет на помощь.

«Боже мой!» У Ким Мал Сун отвисла челюсть. Какое это было нелепое объяснение, которого нет даже в сказках! Она принадлежала к тому типу людей, которые верили, что все сущее обладает духом, но даже тогда это было уже слишком.

«Оппа! Они просят о помощи!» Ён-а взволнованно подпрыгивал.

Свист-

Му Ссанг ударил ногой по земле, чтобы прыгнуть вперед. Ему нужно было всего пару раз ступить на поверхность воды, чтобы приземлиться на спину Хокдола.

Вспышка-!

Его Джомолунгма раскрылась. Непрозрачные вспышки света безумно танцевали в разные стороны.

Кувыркаться-!

Рыболовные сети, поймавшие китового детеныша, мгновенно разорвались на части и высвободились. Кит, освобожденный от смертоносных оков, шлепнулся обратно в воду. Оно рассекало волны и плавало от счастья.

К-к-к-к-к!

Хоксун хныкал и свистел, как взволнованный щенок.

Му Ссанг мог догадаться, что здесь произошло. Пара горбатых китов, мать и детеныш, должно быть, запутались в рыболовных сетях, когда пересекали Охотское море.

«Хм! Хочешь взглянуть на это!»

Хокдол подошел к береговой линии и несколько раз прорвал поверхность океана.

Всплеск-!

Крупные брызги воды разлетались по всему берегу. Прорывом было событие, когда кит прорвался через поверхность океана снизу, чтобы совершить обратное падение, возвращаясь под воду. На этой береговой линии вдруг развернулось дивное зрелище гигантского кита, выполняющего трюки на радость хлопающей в ладоши юной девушке.

— Оппа, как зовут того парня? Он хочет, чтобы мы играли вместе!» Ён-а счастливо закричала, размахивая руками.

— В таком случае пошли! Му Ссанг вспыхнул и приземлился обратно на твердую землю.

«С-Ссанг-а! Мой сын?!» Выражение лица Ким Маль Сун теперь напоминало человека, которого сбил сбежавший бык. Она неуклюже заикалась, потому что ее челюсти были слишком жесткими, чтобы произносить правильные слова.

«Мама, кажется, отец прислал этих китов, чтобы утешить тебя».

«П-правда? Н-но как ты можешь это сделать?

— Я просто научился нескольким трюкам, вот и все.

Челюсть Ким Мал Сун отвисла еще больше. Несколько трюков, сказал он! Ее сын не мог быть нормальным человеком!

— Оппа, как их зовут? Ён-а была явно взволнована, а не шокирована, в отличие от ее матери.

«Это кит-мать и ее сын. Мать зовут Хоксон, а сына Хокдол».

«Хокдол-ах! Давайте играть!»

Кииииинг-!

Хокдол ответил еще одним взломом. В отличие от других китов, горбатый выпрыгивал из воды достаточно высоко, чтобы обнажить все свое тело. Вид огромного существа, обнажающего свое белое брюхо при погружении обратно в воду, действительно было чем-то захватывающим.

«Мама, а не прокатиться ли нам на ките?» Му Ссанг даже не стал ждать ответа матери. Он взял ее и свою младшую сестру под руки, а затем прыгнул вперед. Аттракцион, чтобы утешить его подавленных членов семьи, представился сам собой, поэтому он не хотел упускать этот шанс.

— Кья-ха-ха~!

«Боже мой?!»

Ён-а счастливо рассмеялся, а Ким Маль Сун закричала.

Му Ссанг благополучно приземлился на спину Хоксуна и закричал. «Пойдем!»

Хоксун на мгновение вздрогнул после того, как его намерение не было должным образом передано киту. Опять же, разве он не контролировал это существо с Ракшасой в Агулхасе?

«Хоксун-а, пошли!» Ён-а закричал, заставив кита бить хвостовым плавником.

Фууууух-!

Огромная фигура кита рванулась вперед, словно нажала на педаль газа. Кит длиной более двадцати метров плыл вперед со скоростью 30 км/ч, неся на спине трех человек.

«О Боже мой!!!» Ким Маль Сун, совершенно ошеломленная, отчаянно цеплялась за талию сына.

«Оппа, я хочу покататься на Хокдоле!»

«Конечно!»

«Хоксун, пожалуйста, помедленнее!»

Кит мгновенно замедлился. Му Ссанг кивнул на эту сцену. Теперь не было никаких сомнений, Ён-а был эспером. Причем не какой-нибудь, а действительно мощный.

Хокдол выдвинул морду вперед. Крошечные ручки Ён-а потерли морду китового детеныша.

— Оппа, он хочет, чтобы ты его почистил.

«Хм. Какой умный ребенок». Му Ссанг усмехнулся. Он очистил всех ракушек и паразитов, прилипших к морде китового детеныша еще в Агульясе.

Шу-шу-шу…

Броня Миллиарда Воды покрывала его руки. Му Ссанг начал тереть ею морду китового детеныша. Все инородное тело, упорно прилипшее к коже твари, отвалилось. Хокдол в восторге зашлепал плавниками.

Затем Му Ссан поднял Ён-а и осторожно посадил ее на спину Хокдола, плавающего рядом с его матерью. Будь то старший брат или младшая сестра, они оба были вне здравого смысла в этот момент. Хокдол, несущий Ён-а, косил поверхность воды.