Глава 643. Эпизод 3 Гаруда

Гаруда, бионический робот, имел датчики там, где у людей были нервы и органы чувств. Микрорешетка образовывала его кожу и содержала датчики текстуры, температуры, трения, силы, цвета и звуковых волн. Сама кожа была органом чувств человека. С точки зрения зрения, это была комбинация микрокамеры, фоторадара и мультиспектроскопа. Его глаза служили лазерными пушками и ничего не видели.

[Что это?]

– недоумевал Гаруда. Его искусственный интеллект сравнивал собранную информацию со своими архивами. Расхождения в уровне мощности были огромными. Согласно сохраненной информации, цель должна была быть разрушена до молекулярного уровня.

Бионический термоядерный реактор был активирован. Его два рога, торчащие из макушки головы, вызывали интерференционную резонансную волну. Его два глаза размером с тарелку светились белым светом. Энергия фотонов с большим импульсом отражалась от сетчатки 10 000 000 000 000 раз в секунду. Энергетические уровни трития быстро росли.

Электрический лазер, только что превысивший порог, выстрелил из зеркала. Алый луч шириной в два метра осветил море. Захват, попавший в луч лазера, беззвучно разрушился. Та же участь постигла Исихару, сидящего за рулем. Он тонул в подводном давлении. Это, безусловно, была лучшая судьба.

Подводная область у восточного берега Японии находилась там, где Тихоокеанская плита нырнула под Североамериканскую плиту. По краю образовалась сейсмическая зона. В заливе Суруга, где располагалась атомная электростанция Хамаока, находился каньон Суруга, эпицентр Токайского землетрясения.

Небольшая плита Суруга, расположенная поверх огромной Тихоокеанской плиты, выдержала огромные нагрузки. Твердая порода блокировала плиту Суруга, которая продолжала пытаться погрузиться под Североамериканскую плиту. Камень тоже выдерживал огромное давление.

Лазер выстрелил прямо вперед. Кусок 25-тонной тяжелой техники не представлял собой ничего существенного. Тритиевый лазер «Гаруды» на полную мощность пронзил морское дно. Красный луч ударил прямо в скалу. Нижняя часть камня рассыпалась, как мука. Скала, потеряв трение, поддалась давлению.

Когда препятствие было удалено, плита Суруга площадью 5000 квадратных километров затонула. Префектура Сидзуока была потрясена. Залив Суруга выплеснулся, и Эншу-нада забурлила. Произошло землетрясение магнитудой 6,5. Если бы Тихоокеанская плита затонула, землетрясение магнитудой 8 или выше уничтожило бы Сидзуоку.

Пострадала земля возле завода Хамаока. Земля поднялась на два метра, а морское дно обрушилось на 1,5 метра. В районе появились трещины и поднялось пламя. Реакторы и объекты по переработке отходов были спроектированы таким образом, чтобы выдерживать магнитуду до 7,5, но вспомогательные здания и сооружения рухнули при магнитуде 6,5.

Бум! Опоры электрических проводов падали, как костяшки домино, сгибались и рушились. Спутались высоковольтные провода и кабели шириной 150 мм. Трансформатор взорвался. Автоматический выключатель тоже. Реакторы все еще стояли, но из-за уничтожения окружающих зданий подстанция больше не функционировала. Это было очень локальное землетрясение с ограниченной площадью, но его последствия были разрушительными.

Одновременно отключили электричество в Секторе 1 и Секторе 2. Только Сектор 3 имел электричество извне. Голубые искры прыгали то тут, то там во мраке, затопляя два сектора. Была слышна сирена. Ночной оборотень в бешенстве выпрыгивал из стороны в сторону.

«Это землетрясение! Землетрясение!»

«Бежать! Бежать!»

Шум внезапно наполнил пространство, где несколько мгновений назад можно было услышать только шум волн и ветра.

«Будьте бдительны!»

Кто-то кричал, но никто не слушал. Сотни людей, в панике из-за риска облучения, побежали в Сектор 3, где стояла вешалка для защиты от радиации, а электричество все еще было под напряжением. Они были похожи на мотыльков, летящих в костер.

«Не беги! Я начальник службы безопасности. Ремонтная бригада должна немедленно остановить реактор. Операторы, немедленно отключите электричество.

— крикнул начальник службы безопасности. Некоторые сотрудники, которые убегали, вернулись. Растение Хамаока вошло в апокалиптическое состояние после одного удара Гаруды. Это действительно был миньон Черной Мамбы, который сам был известен как стихийное бедствие.

******

Сооружение для обработки отходов подземной пещеры было сотрясено. Каэда, который как раз выходил из шестого бункера после системы управления Нуреонна, потерял равновесие и упал. Коридор внезапно накренился и затрясся.

«Какая?»

Каэда, широко раскрыв глаза, схватил трубку. Когда он оттолкнулся от стены и пришел в себя, ангар снова затрясся. Труба оторвалась от стены пещеры. Каэда ударился головой о стену. Объекты падали. Железные балки гнутся. Тяжелые предметы бьют друг друга. Коллективный гам был оглушительным.

«Это землетрясение!»

Каэда поморщилась. Что это было? Были знаки. Только в этом году небольшие землетрясения силой 2-3 балла произошли пять раз. Компания не обращала внимания. Небольшие землетрясения были частью повседневной жизни в Японии.

Обсерватория землетрясений Сидзуока и Метеорологическое управление определили их как обычное явление. Пока все к ним привыкали, на морском дне что-то происходило. Непосредственная угроза заключалась в другом. Голубоватая жидкость текла по полу пещеры. Конструкция была более уязвима к вертикальным ударам, чем к горизонтальным. Произошла ошибка в подвеске, из-за которой силос сломался.

«Нет!»

— крикнула Каэда. Это была высокорадиоактивная жидкость, заполнившая шестой бункер. Если он коснется его, его противорадиационный костюм не выдержит. Каэда резко встала и судорожно побежала к выходу. Если силос треснет, выльется 3000 тонн радиоактивной жидкости. Ему не хотелось принимать такой душ в разгар нынешних обстоятельств.

«Помощь!»

Крик остановил Каэду. Охранники были раздавлены бочками с радиоактивными отходами. Каэда не могла оставить их позади. Они были его коллегами, а теперь товарищами на этом новом поле битвы.

«Блядь!»

Каэда огляделся в поисках рычага. Бочка весила 200 килограммов. Без рычага он бы не сдвинулся с места. Вместо рычага он услышал пронзительный визг, ударивший по барабанным перепонкам. Каэда, пораженный, оглянулся и увидел, что его худший кошмар воплотился в реальность.

«Нет!»

Через щель в силосной шахте протиснулась голова размером с небольшой автомобиль. Нуреонна, с ее толстым животом, застрявшим в щели, взвизгнула, как будто была очень раздражена, и размахивала головой. Укрепленная бетонная стена толщиной 500 мм была снесена. Каэда порылся в карманах.

«Нет! Его больше нет!

Лицо Каэды побледнело. Контроллер пропал. Должно быть, он вылетел из кармана, когда он упал на землю. Он оглянулся. Голубоватая жидкость покрывала пол пещеры.

«Я упаду, как вишневый цвет!»

Каэда обернулась.

«Мне жаль!»

Каэда покачал головой и побежал к выходу. Он предназначался для работы под водой, но все же мог обогнать любого человека. Он услышал звук ломающихся костей. Нуреонна пировала на служащих. Он больше не мог использовать линейную машину, потому что все ее гусеницы были согнуты. Он выбежал из мусороперерабатывающего завода.

«Боже мой!»

Каэда был ошеломлен. Электростанция была в огне. Тут и там вздымались темно-красные языки пламени и взмывали в небо с каждым взрывом. Взревели сирены, ударив по барабанным перепонкам. Круги фонариков судорожно бродили по двору. Сотрудники бегали в замешательстве.

«Фудзимори!»

«Да сэр!»

К нему подбежал мужчина, кричавший в мегафон.

«Вызовите всю охрану, а также сотрудников, укрывающихся в сейсмостойком здании».

«Да сэр!»

Начальник службы безопасности достал переговорное устройство. Был гам. Верхняя крышка второго реактора взмыла в небо. Пар клубился, как облака. Это был признак скорого краха. Без электричества остановился бы и насос подачи воды. Ядерный реактор продолжал выделять тепло после остановки. Без охлаждающей жидкости перегретое ядерное топливо расплавляет активную зону реактора. Если расплавление продолжается, то расплавляется и защитная оболочка, а в атмосферу выбрасывается радиоактивный дым.

«Это может закончиться как Чернобыль!»

Каэда внезапно проснулась. В апреле этого года в Чернобыле, Украина, произошла авария. Ущерб был неописуем. 30 километров вокруг места взрыва превратились в пустыню, пострадало 3 000 000 человек. Если бы здесь случился кризис, 700 000 человек в Сидзуоке и близлежащем Симидзу были бы уничтожены.

«Фудзимори, я объявляю чрезвычайную ситуацию третьей степени. Активируйте аварийный источник воды!»

— крикнула Каэда.

«Сэр, сначала нам нужно активировать аварийный источник питания».

«Двигайтесь сейчас!»

Сотрудники бегали в бешенстве. По двору промчалась огромная машина-снабженец, а следом за ней ехала машина-топливозаправщик. Сотрудники, прятавшиеся в главном диспетчерском пункте, выбежали наружу. Каэда схватился за голову и застонал. Это была худшая катастрофа.

Десятки лучей фар освещали двор. Грузовики и джипы выкашляли вооруженных людей. Это были силы обороны, которым было поручено защищать электростанцию.

«Черт!»

Каэда выругалась. Такова была реальность Сил обороны. Они знали только наставления, а с чем-то, чего в них не было, можно было справиться, только следуя прямым приказам. По отдельности они не обладали навыками анализа или адаптации.

«Ёсида!»

«Да!»

— Ты умеешь водить бронетранспортер?

«Извините, но ангар обрушился на него».

Ёсида замолчал. Каэда оглядела охранников. Половина из них были с голыми руками, а у вооруженных были только боевые винтовки Тип 64. Он также не мог винить в этом Ёсиду. Япония была мирной страной. После роспуска японской Красной Армии в 1970-х годах слово «терроризм» встречалось только в словарях.

— У вас есть обычное огнестрельное оружие?

«У нас есть крупнокалиберные пулеметы M2 и 40-мм гранатометы, но пусковые установки находятся в арсенале».

«Немедленно поставить пулеметы впереди».

«Сэр?»

Ёсида посмотрел на Каэду широко открытыми глазами. Он хорошо понимал такие приказы, как «подавить огонь» или «поддерживать порядок», но никогда не слышал приказов с применением огнестрельного оружия. Каэде хотелось выколоть себе глаза. Этот человек присоединился к Силам обороны из-за гарантии занятости и ни для чего другого.

«Прямо сейчас!»

«Да сэр! Подготовленные стрелки, вперед! Кто не готов, готовьтесь немедленно!»

— приказал испуганный офицер. Крупный пулемет и два ручных пулемета выступили вперед, и 20 человек побежали к казармам Сектора 3. Это были гранатометчики и стрелки.

«Нам нужна артиллерия».

Каэда вздохнула. Кожа Нуреонны была крепче стали. Крупнокалиберный пулемет мог повредить его, но не мог убить. Для его устранения нужен был РПГ7 или 30-мм пулемет. По крайней мере, им требовались орудия Мина для создания некоторой защиты, но у них было только два 7,62-мм пулемета типа 62 и одна 12,7-мм винтовка М2.

Каэда не знал, когда вернутся люди, сбежавшие в казармы. Каэде хотелось, чтобы раздвижная дверь бункера ангара могла остановить его. Небеса не исполнили его желания. Если бы она все еще работала, дверь остановила бы нуреонну, но землетрясение деактивировало ее.

Был гам. Раздвижная дверь слетела с петель и полетела в воздух, как футбольный мяч, по которому только что пнули. Ходячая катастрофа вышла из здания. Нуреонна наслаждалась наконец обретенной свободой. Везде была еда. Воздух был свежим. Это был рай.

«Что это?»

«Нуреонна!»

«Аллигаторный монстр!»

Кабинет охраны у входа в ангар наполнился шумом. Около дюжины охранников смотрели на монстра, разинув рты. Чудовище встало на задние лапы и зарычало.

«Годзилла!»

Кто-то поправил его. Он был похож на аллигатора, но аллигатор не мог стоять на задних лапах. Это была верная информация, но не очень нужная в данный момент.

Хвост толще столба врезался в контору. Конструкция из бетона и стали была раздавлена, как дыня, на которую наступили. Повсюду брызги крови и осколков.

«Бежать!»

Уцелевшие охранники разбежались, как испуганные пауки. Нуреонна съела их одного за другим. Это было похоже на жабу, питающуюся мухами.

* * *

«Черт!»

Каэда поморщилась. Среди взрывов и шума он ясно слышал рев нуреонны. Каэда колебался. С нынешними силами они не могли остановить нуреонну. Но они по-прежнему не могли просить поддержки извне, потому что личность монстра должна была храниться в секрете.

— Я сам навлек это на себя?

Каэда глубоко вздохнул. Его колебания были недолгими. Если бы нуреонна вошла в один из близлежащих городов, это был бы материал для какого-нибудь фильма ужасов. Им нужно было справиться с ним до того, как он покинет территорию завода.

— Ёсида, вызови подмогу в Итазуму.

В Итазуме дислоцировался 34-й полк 1-й дивизии. Им нужен был сильный артиллерийский огонь, если они собирались усмирить нуреонну.