Глава 1183: Подземелье яиц.

Артур уже привык к тому, что подземелья представляют собой закрытые коридоры с ловушками и монстрами, но он забыл всю красоту приключений. Мир был огромен и имел все, что только можно себе представить, и это голубое небо, окрашенное в жестокие оттенки, было ярким примером этого факта.

Луга представляли собой небольшие плавающие в небе острова в форме маленьких сфер с разными структурами на каждом. У одних из них были горы, у других — замки. Учитывая их бесконечное количество, обстановка на каждом острове была разной.

«Причина, по которой я смог купить этот остров, на самом деле проста», — сказал мистер Уайт, вдыхая холодный и свежий воздух природы. «Никто не мог понять, как получить прибыль от того, чего он не может достичь. Но я… я видел неизведанные земли и скрытые богатства».

«Как мы можем исследовать эти земли без крыльев?» — в замешательстве спросил Сарохан, глядя вверх, наблюдая за бесконечными островами в небе. «Даже если бы у нас были крылья, мы не смогли бы так много летать».

«Я могу нести нас», — сказал Коби, когда его неземная рука выскользнула из рукава и превратилась в одеяло. Однако мистер Уайт поднял руку и покачал головой.

«Если бы моим подземельем могли пользоваться только люди, обладающие способностями к полету, у меня бы не осталось бизнеса! Пожалуйста, следуйте за мной, джентльмены!»

Мистер Уайт шел впереди под любопытным взглядом Артура, за ним следовали члены его группы. Артур последовал за ним, но его глаза не могли расстаться с красотой над ними. Синий, фиолетовый и зеленый были такой идеальной смесью цветов, что он чувствовал себя отдохнувшим.

Через несколько минут ходьбы группа обнаружила гигантский куст, полный пушистых синих плодов, похожих на хлопок. Мистер Уайт подошел к кусту и схватил один из плодов, прежде чем съесть его.

«Ни один здравомыслящий человек не стал бы есть что-то в подземелье, но я был не очень в здравом уме, пока был молод. Я обнаружил, что мне не нужно покупать рунические карты полета, чтобы исследовать это подземелье, потому что…»

Прежде чем он закончил свое предложение, мистер Уайт без каких-либо усилий начал подниматься над землей. Артур и остальные были удивлены, не зная, что мистер Уайт умеет летать. Но судя по его словам, это был эффект плода!

«Потому что эти фрукты антигравитационные!» — сказал мистер Уайт с усмешкой, глядя на них сверху вниз. «Они создают небольшую область антигравитации, пока вы кормите их маной! Лучший способ, конечно, — переварить их, чтобы гарантировать их разрушение».

«Антигравитационные фрукты?» — пробормотал Сарохан в шоке, который испытал Артур. Он слышал о таких растениях, которые питались уникальной маной и давали экзотические плоды, но никогда не видел ни одного.

«Пока вы направляете ману в желудок, вы левитируете! После остановки эффект ослабевает, пока вы не начнете свободно падать», — сказал Джо, взяв один из фруктов и съев его, и его тело тоже левитировало.

Остальные поспешили схватить по фрукту, и Коби принес один для Артура. Куст опустел после того, как все съели свою порцию, заставив всех летать в небе, как духи.

«Пожалуйста, возьмите немного, милорд», — с уважением сказал Коби, протягивая один Артуру, который с любопытством изучал фрукт. Оно выглядело как хлопок, но под ним находился сладкий фрукт, мерцающий, как синее яблоко.

Откусив фрукт, сок хлынул ему в рот. Фрукт был безвкусным, но Сарохан кричал, какой он сладкий. Коби, похоже, тоже понравился вкус, и он напомнил Артуру, что он может чувствовать вкус еды благодаря своим способностям.

[Сопереживать]

Артур незаметно для всех использовал руну, перенеся вкус плода на себя. Таким образом, он попробовал его так же, как и другие, но это был самый сладкий фрукт, который он когда-либо ел. Без его ведома он тоже начал левитировать, потому что использовал ману для создания руны, минуя желудок.

«Посмотрите на меня, милорд! Я стал летающей вайгой!» — крикнул Сарохан, плывя по воздуху, как по воде. Артур засмеялся, почувствовав, как его тело становится невесомым и летит вверх.

«Испытание проходит на одном из этих островов. На каждом острове можно вырастить двадцать фруктов, поэтому нам приходится каждые два часа останавливаться на острове, чтобы съесть больше фруктов».

Как он объяснил, вся группа начала левитировать. Артур был в конце, наблюдая, насколько опытна группа в балансировании своей маны для полета и стабильности. Сарохан вращался, как шашлык, а Коби тайно использовал свою эфирную ману, чтобы стабилизировать себя.

Это ничем не отличалось от использования его руны «Левитация», поэтому у Артура не было проблем с стабилизацией и последующим движением за остальными. По пути вверх мистер Уайт представлял свое подземелье так, как будто это был его дом.

«Этот остров называется Начальное Яйцо, и на нем живут монстры. Любой пробуждающийся, попадающий на этот остров, чувствует, что это самое сложное, если он не знает секрет использования Гравитационного плода».

Когда группа приблизилась к следующему острову, они увидели бродящих вокруг него монстров. Эти монстры имели форму яиц с крыльями и извергали в своих врагов шары элементарной маны.

«Здесь все имеет форму яиц?»

«Только острова и их приспешники», — сказал мистер Уайт с улыбкой. «Поэтому мое подземелье называется Подземелье Яиц».

«Ты…»

«Я дал ему имя. Уникальный, правда?» — спросил мистер Уайт с усмешкой, прежде чем поднять руку для своих людей. «Берегите их, мальчики!»

Артур наблюдал, как каждый контрабандист вытаскивал экзотическую мановую винтовку из своего хранилища и целился в яйца. Когда монстры заметили их и начали метать огонь, лед и молнии, контрабандисты одновременно нажали на спусковые крючки.

Ух!

С долгим свистом лучи маны пронзили небо, прежде чем безжалостно поразить яйца. Монстры закричали, прежде чем сгореть дотла и рухнуть в небеса. Один из контрабандистов спрятал винтовку, прежде чем достать небольшой артефакт с определенной силой гравитации.

Капли монстров полетели в их сторону, и человек убрал их. Артур и остальные были ошеломлены такой организацией и разрушительной силой, что сделало их смертоносной силой в этом подземелье.

«Мы должны высадиться на следующем острове! Вы должны увидеть определенное воспоминание», — сказал мистер Уайт Артуру с усмешкой. «Первое качество, которое следует пригласить в Башню Ялен, — это иметь искреннее сердце, полное сочувствия».

«Я — не что иное, как сочувствие», — сказал Артур с усмешкой. Мистер Уайт кивнул и повел их к следующему острову, имеющему форму яйца с руинами, переплетенными с деревьями.

Как только группа высадилась на острове, несколько яичных стражей выскочили из руин со своими копьями. Эти монстры представляли собой буквально стражей в форме гигантских яиц с торчащими с каждой стороны руками. В мускулистых руках были острые копья, которыми они без колебаний направили их в свою сторону.

«Я должен спросить… почему яйца?» — в замешательстве спросил Артур, уклоняясь от наконечников копий, даже не глядя на монстров. Он ударил одно из копий, сломав его пополам, прежде чем нанести удар по яичной скорлупе.

Хлопнуть!

Кулак коснулся яичной скорлупы, издав оглушительный звук. Паутина растеклась по яичной скорлупе, прежде чем стражник упал на землю, создав бесчисленные сокровища и ядра умений.

«…это обильно…» — пробормотал Артур, глядя на бесчисленные золотые монеты и ядра умений. Хотя все они были ранга C и ниже, их все равно было много для одного падения.

«Наш лорд не только способен, но и чрезвычайно удачлив», — сказал мистер Уайт, взглянув на сокровища, приподняв брови. «Эти монстры подобны пасхальным яйцам, без малейшего представления о том, что они получат. Вы можете сорвать куш, как вы это сделали, или вы можете…»

«Змея выпрыгнула из этого яйца! Какого черта?!» — крикнул Сарохан издалека, прибежав, а за ним ползла гигантская змея, жаждущая укуса этой сочной вайги.

«…или из яйца вылупится монстр», — засмеялся мистер Уайт, глядя на прыгающую влево и вправо Вайгу, чтобы избежать укуса. Одним быстрым движением он швырнул меч на землю, и тот превратился в змею.

Металлическая змея скользнула, прежде чем встретиться с рептилией, столкнувшись с ней лицом к лицу. Когда змея выпустила ядовитый газ, толпа убежала и позволила металлическому мечу позаботиться о ней.

После пары обменов меч нанес смертельный удар, который пробил голову змеи, убив ее на месте. Змея упала замертво, прежде чем уронить ядро.

«Ваше подземелье — настоящая сокровищница, мистер», — сказал Коби, увидев ядро ​​на земле. «В моем мире из монстров редко что-нибудь роняют. Лучшее, что можно получить, — это их мясо».

«Мне повезло», — сказал мистер Уайт, поправляя костюм и вытирая остатки ворса. «Следуй за мной, дорогой Артур Незерборн. Позвольте мне показать вам память о древней любви и душераздирающей разлуке».

Артур был заинтригован, увидев, как мистер Уайт пробирается через руины. Остальные продолжали сражаться с яйцами, некоторым повезло, а другие чуть не погибли. В этом подземелье удача была всем.