Глава 261: Повелитель Гоблинов

Вскоре после этого ему пришлось покинуть семью, так как задача не решалась сама собой. В своей черной мантии исследователей с серебряной униформой под ней Артур издавал властный звук, направляясь к железнодорожной станции.

Он мог бы телепортироваться прямо к горному хребту, но по прибытии на вокзал почувствовал легкую ностальгию. Увидев его мантию и значок в форме буквы «J», приколотый к груди, люди зашептались и посмотрели на него с благоговением.

Ребенок, вырвавшийся из рук матери, пытавшейся схватить его, бросился к Артуру с фигурой мага с посохом.

-Мистер, мистер! Малыш больше ничего не сказал, а просто показал Артуру свою игрушку с горящими от восхищения глазами. Мать бросилась его хватать, но Артур улыбнулся и поднял руку.

Стукнув по игрушке, она вылетела из руки ребенка и начала кружить вокруг него. Разинув рот, малыш попытался проследить за ним глазами.

-Осторожно, он может улететь. Артур погладил малыша по голове, когда игрушка приземлилась у него в руках. Артур кивнул извиняющейся матери и отправился на поезд.

Инцидент, который только что произошел, заставил Артура улыбаться всю оставшуюся часть пути к горному хребту. Это был первый раз, когда он наслаждался таким восхищением, которое он испытывал к пробужденцам еще в детстве.

«Люди уважают пробужденцев, потому что они защищают их», — подумал Артур. — Однако, как долго может длиться эта защита?

Добравшись до станции «горный хребет», он обнаружил, что его ждет Эллен. Он кивнул, и она последовала за ним. Они вместе направились к горному хребту, где Гильдия Золотого Молота разбила лагерь.

Это место было очищено как от гражданских лиц, так и от приключений, что делало его похожим на военный пост. Когда он уже собирался войти в лагерь, двое стражников преградили ему путь копьями.

— Какое у вас здесь дело? — Резко спросил один из них. — Эта зона запрещена.

-Я студентка Джерано. Артур показал свой значок. Как только он это сделал, лицо охранника покрылось потом.

-Я … я … мне очень жаль, сэр. Сначала я этого не заметил. Охранник начал заикаться. — Прошу прощения за мою грубость, я…

— Все в порядке, парень. Ты просто делаешь свою работу, вот и все. Артур погладил его по голове, заставив покраснеть и отдать ему честь.

— Благодарю вас, сэр! —

— Ты можешь показать дорогу? Артур улыбнулся, охранник кивнул и повел его в лагерь.

Пока они шли к самой большой палатке в центре, члены гильдии смотрели на них со страхом и настороженностью. Это было не только из-за их статуса Исследователей, но и потому, что большинство студентов Джерано были дворянами или влиятельными людьми.

Они добрались до палатки в центре лагеря, за которой Артур уже шпионил раньше. Охранник провел их внутрь, где за столом сидело несколько человек.

— Добро пожаловать, сэр. — Свинья встретила его с распростертыми объятиями. — Меня зовут Норман Канефски. Вероятно, это был первый раз, когда Артур нашел время взглянуть на него.

С разрезанной миской и вздернутым носом этот парень выглядел как человек, который ворует у детей.

-Рад познакомиться, я Алекси Линан, а это моя ассистентка Эллен Дерво. Мы здесь для того, чтобы помочь в расследовании. Артур пожал ему руку и представился. Однако мужчины рассмеялись.

— Без обид, сэр. Один из них кашлянул. — Мы понимаем все формальности. Один первокурсник не будет большой разницы, не так ли? Мужчина погладил бороду. — Вы можете наслаждаться своим пребыванием здесь, пока этот вопрос не будет решен.

-Ха-ха. — Артур нахмурился. Он знал, что его существование не будет оценено по достоинству, но, может быть, это было нормально? В любом случае, он не будет возражать. В конце концов, это означало, что он приступит к осуществлению своих планов. Когда он уже собирался согласиться, Эллен вскочила

— За это дело отвечает Джерано. Если что-нибудь случится, разве не я буду нести за это ответственность? Пожалуйста, прекратите эту чушь и позвольте нам делать нашу работу.

Ее праведное слово расстроило мужчин, но они не могли отказаться от него. После минутного напряжения человек, который говорил раньше, попытался разрядить атмосферу.

-Конечно, я просто сказал несколько любезностей. — сказал мужчина с улыбкой. — Мы будем рады видеть вас здесь, пожалуйста, позвольте страже отвести вас в ваши палатки.

Артур не был расстроен вмешательством Эллен, но удивлен. Он впервые видел, чтобы Эллен взяла инициативу в свои руки, да еще в такой деловой манере.

Они вышли из палатки и последовали за охранником, который отвел их к двум палаткам. По дороге Артур попытался удовлетворить свое любопытство.

-И по какой же причине? — Спросил он, и Эллен повернулась к нему. В отличие от себя самой, у нее было серьезное лицо.

— Это мой родной город, и я не собираюсь срезать путь, защищая его, — сказала она, прежде чем уйти в свою палатку.

— Наверное, это так, но неужели все настолько серьезно? — Спросил он себя, входя в палатку. Охранник сказал ему, что их следующая исследовательская экспедиция состоится рано утром.

Он сел в своей палатке и попросил, чтобы его не беспокоили. Оставшись один, он воспользовался руной телепортации и покинул лагерь. После еще нескольких применений он оказался на пустом участке земли.

Он пошел вперед, и пейзаж перед ним начал меняться. Вместо пустынной земли была деревня, в которой кипела жизнь. Словно в другом мире, деревня совсем не походила на безжизненный лес.

— Какан! —

Гоблин увидел его и бросился вперед, чтобы пасть ниц перед Артуром. Вскоре большая часть деревни увидела его и бросилась приветствовать.

Издалека донесся вой, когда Кира бросилась к нему. Земля задрожала от того, насколько большим он стал, и Артур понял, что он эволюционировал до Пика-Среднего уровня, пока Артура не было.

Кира начала лизать его своим гигантским языком, и Артур рассмеялся. Меро вышел вперед и тоже отличался от прежнего.

Вместо пухлого лица была четко очерченная челюсть. Меро стал на два фута выше, чем раньше, и Артур понял, что теперь он находится на низком-высоком уровне.

— Думаю, я не единственный, кто стал сильнее. Артур улыбнулся им и погладил огромный рот Киры. Увидев его таким большим, Артур вспомнил суд над святой короной.

Кира теперь была такой же большой, как и он в суде. Сердце Артура сжалось от беспокойства. Что бы ни случилось, это случится скоро.

Он обошел деревню и увидел, что родились новые гоблины. Артур был поражен тем, как быстро эти существа размножались.

Через некоторое время прибежал Меро с несколькими гоблинами, следовавшими за ним. Все они были из Среднего звена. Всего их было пятеро, что заставило Артура расплыться в улыбке.

Это были те пять, которые он укрепил, когда был здесь раньше. Это были первые гоблины, полностью окрепшие с младенчества.

Помощь Артура заставила их потенциал взорваться. Вскоре они добрались до Среднего-Среднего яруса. Увидев эти результаты, Артур загорелся желанием усилить и новых гоблинов.

Он собрал новорожденных гоблинов и начал создавать с ними связь. Там было двадцать маленьких гоблинов, которые заставляли его продвигаться вперед стремительно. Не успел он опомниться, как мастерство Артура развилось.

[Связь Навыка Гоблина эволюционировала. Получен новый Навык.]

[Повелитель гоблинов (Уникальный – 10%): У вас есть послушание подданного вашего гоблина. Понимать язык гоблинов. Каждый месяц вы можете развить гоблина до более высокого подвида. Раз в день вы можете вызвать гоблина навсегда. Гоблин будет Среднего-Среднего уровня.]

Глаза Артура сверкнули, когда он прочитал описание. Он посмотрел на Меро таким взглядом, что гоблин задрожал. Меро был его самым верным подданным и самым сильным после смерти Нерона.

Если кто-то из гоблинов и заслуживает того, чтобы эволюционировать в более высокий вид, то это Меро. Он попросил всех подождать его снаружи, а сам повел Меро в дом.

-Сэр? Меро посмотрел на него со страхом. Глаза Артура расширились, когда он понял, что сказал Меро. Он потрясенно повернулся к нему.

-Ты меня понимаешь?

-Что… Бог может говорить на нашем языке? Меро сказал ту же чушь, что и раньше, но для Артура она начала обретать смысл.

Он произнес слово, от которого волосы на теле Артура встали дыбом. Гоблины всегда называли его определенным титулом: Какан. Теперь, когда он понял их язык, он понял, что это не значит «Босс», как он себе представлял раньше.

Оно означало «Бог».

— Я не бог. Я твой господин. — Выговорил Артур с покрасневшим лицом. — Сейчас это не важно, я собираюсь развить тебя прямо сейчас.

«…» Меро потрясенно посмотрел на него. Он упал на колени, в глазах его блеснули слезы. — Какан, я недостоин твоей доброты. Я…»

Голова Артура гудела от чепухи Меро. Для Артура Меро был просто экспериментальным объектом. Он непосредственно использовал свое умение на Меро, и изменения начались немедленно. Меро начал эволюционировать.