Глава 309: Преклони колени

Артур не проявлял милосердия или сострадания, но он знал, что этот человек не поверит, что он Лориус без причины. Кто-то влиятельный распространял пропаганду. Тот же самый человек, сообщивший герцогу Огня и Ларзе о местонахождении Артура, теперь распространял образ «Лориуса».

«Беда», — подумал Артур, запрыгивая в карету. -Смешно, но я не могу этого опровергнуть. Моя цель здесь-обеспечить транспортировку Соломона на суд святой короны. Может быть, я и есть Лориус, но это не имеет значения.

Его прошлая слабость была причиной того, что Артуру пришлось пойти на такие крайние меры. Если бы он не переоценил себя тогда, в подземном туннеле, у Соломона не было бы причин спасать его.

«Всегда есть горы за горами, небеса над небесами и враг, с которым тебе не справиться», — напомнил себе Артур.

— Сейка! —

— Милосердная Сейка! —

Толпа зааплодировала, когда Артур сел в экипаж. Это не входило в его намерения, но его действия снискали ему благосклонность публики. Быть милосердным к врагам всегда означало быть жестоким к самому себе, но люди любили святых.

— Хорошо сыграно, — прошептала Гала, когда Артур сел в экипаж. Он не ответил, поскольку заслужить благосклонность публики было случайным бонусом, а не тем, что он планировал.

Парад продолжался, пока они не достигли особняка герцога. Отделенная каналом от остальной части города, резиденция герцога не выглядела чем-то особенным, в отличие от особняка герцога Зеноса. Он был больше большинства домов и имел обширные сады, но архитектура была скромной.

— Полагаю, в этом королевстве есть более скромные дворяне, — сказала Гала, взглянув на Диа. Принцесса свирепо посмотрела на нее, но ничего не сказала, решив повернуться и посмотреть в окно.

— Дворяне всегда будут дворянами, — пробормотала Диа.

— Человеческое сердце всегда будет полно жадности. Артур согласился.

-Посмотрите, как вы двое поете друг другу песни. Гала закатила глаза. — Во-первых, правильный термин-сердце человека,а не человеческое сердце, потому что как насчет нелюдей?

— Э-э … — Артур на секунду задумался и кивнул. «Ты прав». Он привык к этим терминам, потому что на земле не было разумных существ, кроме людей.

— Во-вторых, не все одинаковы. Цинизм отталкивает гнилых людей, но то же самое он делает и с хорошими.

-Ты говоришь как бабушка. Артур смеялся до тех пор, пока в экипаже не распространилось убийственное намерение. — Я имею в виду, как тетя! Он поправил ее, но Гала все еще дулась.

— Ха-ха, — рассмеялся Артур, чувствуя, как по его лицу катится холодный пот. Артур был уверен, что намерение убить несет на себе груз сотен забранных душ. — Для человека с такой жаждой крови ты слишком доверчива.

— Ты уверен, что это я доверчива, а не ты испытываешь проблемы с доверием? Гала хитро ухмыльнулась. — Кто причинил тебе боль раньше, дорогая Сейка? Артур почувствовал, как они оба посмотрели на него, но не обратил на них внимания.

Карета остановилась, и все трое спрыгнули с нее. Он остановился перед входом в здание с двойными воротами, рядом с особняком герцога. Герцог Города Теней вышел вперед и приветствовал Артура.

— Чудесно управляется, Сейка. — Искренне сказал герцог. — Я многому научился у тебя, и за это я тебе благодарен.

— Во-первых, не убивай людей, — сказал Артур, отчего лицо герцога стало неловким. — Я шучу, мне нет никакого дела до того, как ты управляешь своим народом. Я знаю, что есть тонкая грань между страхом и уважением, и иногда это одно и то же.

— Спасибо, Сейка. Герцог кивнул. — Для человека твоего возраста твоя мудрость глубока.

Слова герцога смутили Артура, но он просто пожал плечами. Герцог провел всех троих в здание, которое оказалось домом для гостей.

— Пока Рыцарь Отваги не вернется, я прошу вас потерпеть. Этот маленький дом полностью твой. Вы даже можете уничтожить его, если пожелаете. Если вам что-нибудь понадобится во время вашего пребывания здесь, пожалуйста, дайте мне знать.

— Сказал герцог и вышел, вслед за ним вошел дворецкий. Их дворецким был не кто иной, как Ринзо, которого они не видели со времен битвы с герцогом Огня.

-Я снова буду смиренно служить тебе. — Ринзо поклонился. — Герцог решил, что будет лучше, если я отвечу на ваши вопросы, раз уж мы знакомы.

— Без обид, дружище. Я имею в виду Деми, — Артур нахмурился. — Разве ты не предал последнего человека, которому служил? Вы уверены, что подходите на роль дворецкого?

— Это… — глаза Ринзо затряслись, когда он опустил голову. От каждого его жеста веяло стыдом.

— Полагаю, ты все еще познаешь стыд, — холодно усмехнулась Диа. — Убирайся, пока я не сломал тебе шею.

— Не будь такой, Диа. — Артур покачал головой и прыгнул на диван. Со стола к нему подплыло яблоко. — Если бы не Ринцо, нас бы здесь не было!

— Я вижу, ты меня подозреваешь. — Ринзо поднял голову, его звериные глаза превратились в щелочки. — Ты думаешь, что это я рассказала герцогу о твоем местонахождении?

-В данный момент все находятся под подозрением. Артур осмотрел яблоко. Он откусил кусок и проглотил его. — Конечно, мы трое — исключение. В конце концов, это мы получили по заднице.

— Зачем мне предавать герцога, чтобы работать на него?

-Мотивы разные, а сердца людей полны жадности. Артур улыбнулся. — Может быть, он предложил вам эликсир, который восстановит ваши любимые части тела или даже более того, воскресит мертвых.

-Наглый ублюдок! Глаза Ринзо покраснели, когда мана взорвалась вокруг его тела. Похоже, провокация Артура достала его.

— На колени. —

— Эй! — скомандовал Артур, и Ринзо упал на колени. Он попытался сопротивляться, но тело его не слушалось. Неторопливо поднявшись, Артур подошел к Ринзо, в глазах которого смешались страх и ярость.

— Ответь на мой вопрос честно. От взгляда Артура по спине Ринзо побежали мурашки. Человеку-ящеру казалось, что он смотрит в глаза древнего существа. — Ты знаешь предателя, который рассказал герцогу Огня о нашем плане?

Духовная сила вырвалась из его слов и обрушилась на разум Ринзо, угрожая раздавить его. Дворецкий начал потеть изо всех пор своего тела, так как его глаза не могли оторваться от золотых глаз перед ним.

— Я… — Его голос дрожал. -Я не знаю! Он почувствовал, как тяжесть спала с его души, как только он ответил. Артур вздохнул и встал.

-Это было не так уж трудно, правда? Артур похлопал коленопреклоненного дворецкого по плечу. — Теперь ты можешь встать. Ты хорошо справился. Принеси мне еды и городского библиотекаря.

Артур вернулся к дивану и расслабленно откинулся на спинку. Как будто недавний инцидент был всего лишь плодом воображения этой троицы, страшного молодого человека там больше не было.

-Сейчас.- Ринзо взял себя в руки и поспешил покинуть комнату для гостей. Гала села напротив Артура и ласково посмотрела на него. От ее взгляда Артура пробрал озноб, и он перестал есть.

«что?» Артур нахмурился, ему не понравилось, как она на него уставилась.

-Ничего, хе-хе. Гала рассмеялась, на ее щеках появились ямочки. -Ты становишься все интереснее, моя Сейка.

— Я не твой возлюбленный, — ухмыльнулся Артур. — Что бы сказал человек, которого ты ждешь, если бы услышал?

— Он также найдет тебя интересной. Разве ты не согласна, Диа? Гала повернулась к принцессе, но Диа покачала головой.

— Он становится страшнее, неинтереснее, — призналась Диа, и Артур счел этот образ более приемлемым, чем впечатление о нем Галы.

— Я как-то изменился? — удивился Артур, признав, что почувствовал себя намного спокойнее после того, как провел реструктуризацию души. Однако он не заметил никаких различий в своей личности.

Ринзо вернулся с едой, и они втроем поели. Когда они заканчивали есть, в дверь постучали, и после того, как Артур разрешил ему войти, вошел ученый.

— Приветствую тебя, Сейка Живых Существ. Мужчина был высоким, выше Артура. Для справки, нынешний рост Артура составлял 181 сантиметр. Он был не такой высокий, но и не маленький.

Ученый был долговяз, но держался грациозно. С аккуратно подстриженными очками и аккуратно завязанными волосами он производил впечатление элегантного человека.

— Приветствую тебя, ученый. Артур улыбнулся и кивнул. — Как насчет того, чтобы присесть?

-Большое спасибо, но я бы не осмелился. Библиотекарь ответил: -Для меня уже большая честь познакомиться с человеком, который изменит мир.

-Как Лориус? — Небрежно спросил Артур.

-Как Сейка. Ученый и глазом не моргнул. — Если бы ты действительно был Лориусом, то не даровал бы этому молодому человеку пощады.

— Может быть, я Лориус, который даровал ему милость одурачить всех, включая тебя. — Артур рассмеялся. — Не пытайся скрыть это, ученый. Я чувствую твой страх. Мне жаль, что я заставил тебя так себя чувствовать.

-Н-нисколько. Ученый потерял самообладание и, заикаясь, произнес: «Я…»

-Мне все равно, ученый. — Перебил его Артур. — Вместо этого расскажи мне о своих богах.