Глава 497: Старый сон

«Великое императорское величество», — писал Йозеф в начале своего письма. — Я рад сообщить, что наш визит в Ливию прошел мирно. Король даже похвалил ее высочество за этикет. Оттуда мы продолжили наше путешествие и отправились в Рунеру, где ее высочество пыталась убить человека, с которым мы здесь должны встретиться.

Йозеф вздохнул и решил представить случившееся в лучшем свете. Это было потому, что здоровье императора не могло выдержать такого прямого удара после кратковременного облегчения.

«Я должен написать ее хорошее поведение после ее плохого поведения. Может быть, это облегчит шок», — подумал Йозеф и вздохнул. — Это все равно что использовать бондаж, чтобы снова прикрепить руку. Я должен был бы построить его, но только для того, чтобы сломать.

Его сочинение получило больше подробностей по мере того, как Йосеф начал готовиться к грядущему напряжению. Наконец, он позаботился о том, чтобы император гордился своей внучкой, когда прочтет большую часть письма, и в конце концов Йосеф рассказал о последнем инциденте.

Записав его, Йосеф бросил в огонь. Из камина повалил зеленый дымок, и он тревожно вздохнул. Император должен был получить его письмо уже сейчас.

В дверь торопливо постучали, Йозеф подошел к двери и открыл ее. Источник всех бед стоял за дверью, глядя вниз.

— Я не могу спать, — сказала Жасмин, отталкивая его, чтобы войти в комнату. Йозеф был поражен тем, что кто-то может небрежно войти в чью-то комнату.

— Вы не можете входить в мою комнату поздно ночью. Пойдут слухи, — нахмурился Йозеф, выглядывая наружу.

— Никто не поверит, что я сплю со стариком, — уверенно сказала она, почти смеясь. — Я проверил окрестности. Никто за нами не наблюдает.

— Владыка Рунеры дал нам уединение, — сказал Йозеф, закрывая дверь. — Какой странный человек, правда? —

— Откуда ты знаешь, что я хочу поговорить о нем? — свирепо спросила Жасмин, в ее зеленых глазах плясали огоньки. — Я чувствую что-то неладное.

— Ты думаешь, он тоже пал? — нахмурился Йозеф, потому что чувствовал совсем другое. Эти падшие существа были безжизненны, почти как пустые контейнеры. Однако Сейка был человеком… состоятельным.

— Ты что, идиот? — фыркнула принцесса, ведя себя очень невежливо. — Этот человек убил падшее существо. Не может быть, чтобы он был одним из них. Скорее, он единственный человек, который уничтожил Эндера.

— Тогда что вы подразумеваете под своими словами? — размышлял Йозеф, сидя перед ней. — Ты испытываешь к нему чувства из-за того, что он победил тебя?

— Я не была побеждена! — запротестовала она, прежде чем посмотреть на свои руки. — Я просто… —

Ее поведение смутило Йозефа. Это был первый раз, когда он увидел ее потерянной с тех пор, как она родилась. Эта принцесса с самого детства излучала непоколебимую уверенность, почти самоуверенность.

— Неужели у нее действительно есть к нему чувства? — моргнул генерал. — Может ли девушка передо мной быть влюбленной девой, а не озорным дьяволом?

— Его лицо, — выпалила она. -Мне хочется рвать его на части каждый раз, когда я смотрю на него, — она крепко сжала руки, пока они не побледнели. — Это почему-то напоминает мне этого ублюдка.

— Этот ублюдок… — пробормотал генерал и понял, что она говорит о своем отце и его друге. — Я этого не вижу. Твой отец был мягким и тонким человеком. Между ними нет никакого сходства.

— Я знаю, что у него другое лицо, что он ведет себя и говорит по-другому. Эти глаза тоже далеки от нормальных. Однако ты видел, как он обращается со своими людьми?

— Он напоминает мне тебя, — вздохнул Йозеф, и она посмотрела на него.

-Это очень оскорбительно. Я не настолько добр к тебе.

-Добрый? Йозеф в замешательстве наклонил голову. — Каким образом он был добр к своему народу? Он чуть не сжег того гнома и не напугал весь город.

— Я следовал за ним некоторое время, прежде чем напасть. Этот человек-добрый кусок дерьма, который помогает всем, кого встречает. Больше всего я ненавижу таких, как он, — трусливых ублюдков.

— Я думал, здравый смысл говорит, что мы любим добрых людей, — Йозеф подался вперед. — Почему ты ненавидишь его за доброту?

— Ты сегодня не самый сообразительный, Йозеф, — вздохнула она. — Я уже говорил. Его действия напоминают мне этого ублюдка. Этот человек добр только потому, что знает, что однажды бросит этих людей, как мой лицемерный отец.

— Я вижу, что происходит, — поднялся со стула Йозеф. — Ты проецируешь свою иррациональную ненависть на этого человека, потому что он напоминает тебе твоего отца.

— Именно это я только что сказала, — выплюнула она.

— Однако он тебе нравится. Единственная причина, по которой на вас могут повлиять действия человека, — это то, что они вам нравятся, — ухмыльнулся Йозеф. Жасмин молчала.

— С ним все в порядке, — пробормотала она в сторону. — Однако я знаю, что у него есть план. Люди этого города не могут быть оставлены по его приказу. Мы должны спасти его! —

— Ты просишь меня свергнуть владыку этого города? Йозеф рассмеялся, но она выглядела серьезной. — Я этого не потерплю. Этот город любит его, и даже если он однажды уедет, он построит величайший город в этом королевстве менее чем за три месяца. Этого человека будут помнить доброжелательно.

— Всех тех, кто уезжает, мы будем помнить доброжелательно, — вступилась Жасмин. — Вы видели его артефакты. Этот человек также представляет угрозу для нашей империи, потому что мы не можем противостоять ему, используя только силу наших тел.

— Угроза империи, — пробормотал Йозеф. — Я посмотрю сама, ваше высочество, — сказав это, Жасмин вышла из комнаты. Йосеф был счастлив, что она не использует свою власть, чтобы заставить его, доказывая, что император хорошо учил ее.

То, что она говорила, почему-то не давало ему покоя. Йосеф не видел его раньше, потому что прошло так много времени с тех пор, как он встретил своего друга. Однако, когда он положил их рядом друг с другом, что-то было странно похоже, несмотря на то, что они были разными.

— Что именно? —

***

Город Рунера был построен менее девяноста дней назад. Сначала он начинался как лагерь, потом появилось божественное дерево, архитектор Руми нарисовал карту, а Сейка построила дома из воздуха.

Город расцветал, как бутон цветка, распускающий свои лепестки. Высотных зданий было бесчисленное множество, они соединяли землю и небо. Летающие корабли и доски путешествовали по воздуху, неся мечты и надежды людей.

Артур стоял на вершине божественного дерева, где были построены мастерские. Какой-то человек подошел и встал рядом с ним, глядя на город. Они ничего не сказали, только восхищались проделанной работой.

— Кажется, вы уже были здесь, — сказала Иволга рядом с ним. -Кубок Ученика Рун. Этот город теперь похож на Рунеру? —

— До этого еще далеко, — улыбнулся Артур, глубоко вздохнул и развел руками. — Я люблю этот город, Ори.

— Я знаю, и я тоже, — сказал он, прежде чем взглянуть на левую руку Артура. — И теперь вы все время им пользуетесь? он говорил о механической руке, прикрепленной к Артуру.

— Я хочу привыкнуть к нему, прежде чем он мне понадобится, — ответил Артур, сжимая железный кулак. — Я не могу поверить, что после стольких лет мы достигли нашей старой мечты, Ори.

— Вы не можете назвать это сном, когда это было просто клубное занятие, — засмеялся гроссмейстер. — Мы хотели построить голема, а теперь строим что — то гораздо более сильное, чем он. Хотел бы я, чтобы мы все были здесь, — гроссмейстер поднял запястье и уставился на браслет.

— Ты знаешь, — пробормотал Артур, глядя на инициалы, которые читал Ори. — Настанет день, когда мне придется убить ее.

— Она выбрала именно этот путь, и я не стану винить тебя за это, — улыбнулась Ори. — Я скучаю только по тем временам, когда жизнь была проще. Тогда нам не нужно было ни создавать оружие массового уничтожения, ни убивать наших друзей.

— Жизнь как-то устроена, — вздохнул Артур. — Моя жизнь изменилась больше восьми месяцев назад, а может, и больше. Скоро будет год. Я не могу поверить, как такая мелочь, как потеря работы, может разрушить жизнь, какой ты ее знаешь.

— Ты можешь только гордиться тем, что выжил, — сказал Иволга, хватая Артура за плечо. — Мы оба сильно изменились, но вот мы здесь, после двенадцати лет и в другом мире. Жизнь всегда будет меняться, но мы стремимся дорожить тем, что нам дорого.

— Я могу только это, — сказал Артур, хватая Ори за запястье. — Спасибо за помощь, Ори. И сейчас, и раньше. Тогда пойдем и посмотрим на них.

Они бок о бок вошли в мастерские, где к стенам были приколоты гигантские металлические монстры. Рунные мастера и кузнецы работали вместе над разными артефактами, сражаясь и обсуждая, как такой артефакт существует.

Артур и Ори направились к центру зала, привлекая внимание всех присутствующих. Они собрались позади этих двоих и последовали за ними к гигантскому объекту в конце.

— Открой его, — сказал Артур, и рыцарь поднял гигантскую крышку, открывая то, что находилось под ней. — Мы сделали это, Ори, наш первый меха!