Глава 73: Скрытая деревня

После того как мальчик поел и успокоился, Артур снял с Димона наручники и отправил его за пределы деревни. Мальчик поблагодарил его несколько раз, но Артур просто прогнал его.

Это неожиданное событие отняло у него немного времени, поэтому Артур хотел укрепить деревню, прежде чем отправиться на охоту. Он использовал свое умение, чтобы превратить почву в камни, сделав деревню похожей на крепость. Однако на данный момент он остановил строительство остальной части деревни. Причина была проста.

Это место было слишком близко к людям. Он хотел перенести эту деревню в более глубокие части горного хребта, в более изолированное место. Он не хотел, чтобы какой-нибудь наемник или ему подобные убивали его гоблинов.

Артур уехал из деревни на охоту, и эта рутина становилась немного скучной. Он хотел бросить вызов самому себе, но в то же время хотел перестраховаться. Монстры низкого и среднего уровня перестали давать ему какие-либо статические очки, лишь немного повысив процент его уровня. Сегодня он начал охотиться на монстров среднего-среднего уровня.

Чтобы сбить одного из них, потребовалось немного больше усилий, но Артуру удалось убить его без каких-либо травм. Это была ядовитая лягушка, которая пировала на своих жертвах после их смерти. Артур использовал свою защитную руну против яда и уклонился, как мог. Используя свои навыки, Артур в конце концов смог убить лягушку и поглотил ее сущность.

Вернувшись в деревню, Артур обнаружил, что гоблины столпились вокруг чего-то. Он уступил им дорогу и прошел мимо, но был встречен раненым Даймоном.

Мальчик был весь испещрен следами когтей, а его одежда была разорвана. Он тяжело дышал, его била лихорадка. Артур смотрел на него несколько секунд, потом повернулся к остальным. Все они уклончиво пожимают плечами, как будто говорят: «Мы не имеем к этому никакого отношения».

— Неужели так чертовски трудно позаботиться о себе? Артур хмыкнул и поднял мальчика. Даймон застонал от боли, но Артур был занят тем, что жаловался, как каждый человек, которого он встречал, нуждался в спасении в эти дни.

Артур закрыл за собой дверь хижины. Гоблины со страхом посмотрели на хижину, так как впервые их новый повелитель был так раздражен. Через несколько мгновений они услышали его крик.

— Кира, подойди и плюнь!

Волк, который был занят едой в стороне, раздраженно повел себя и вошел в хижину после того, как Меро открыл ему дверь.

Внутри Артур использовал свою руну Исцеления на Даймоне. Он также промыл свои раны и завернул их в бинты после того, как Кира лизнула их. Затем Артур некоторое время размышлял, прежде чем схватил бутылку воды и использовал на ней руну. Используя примитивное ядро, он сплавил на нем руну Исцеления.

[Была создана целебная вода. Эта вода удвоит естественное заживление живых тканей того, кто выпьет ее в течение десяти минут.]

Артур сделал мысленную пометку продать это позже. Он пошел вперед и велел Даймону выпить воды. Через некоторое время его жар значительно спал, и Артур оставил его отдыхать. Он оставался рядом с ним и продолжал использовать руну Исцеления, когда она перестала работать каждые пять минут. Тем временем он также практиковался в перемещении своей маны. Это была утомительная и скучная тренировка, но он ничего не мог с собой поделать.

Ночь прошла спокойно, пока Артур наблюдал, как мальчик медленно поправляется. Он снова вздохнул, вспомнив себя в те дни, когда ему приходилось переходить из одной компании в другую и умолять, чтобы его взяли на работу. Когда ему это наконец удалось, его бросили в расчищенные подземелья, чтобы он поискал в грязи артефакты.

Времена сейчас тяжелые. Но в конце концов времена меняются.

Прежде чем выйти на улицу, он снова заставил Даймона выпить целебной воды. Он обошел вокруг, укрепляя некоторых гоблинов, которые были особенно трудолюбивы, прежде чем приготовить ужин. Кира ела рядом с ним, пока гоблины поглощали еду.

Артур удалился в свою хижину только для того, чтобы обнаружить, что Димон проснулся. Мальчик осматривал свои раны, прежде чем вздрогнул от появления Артура.

— Что с тобой случилось? — Спросил Артур под маской.

— Медведь нападет на меня. —

Его манера речи все еще была ломаной, но Артур мог понять ее. Он вздохнул, поняв, что оставить этого мальчика одного-не самая блестящая идея Артура. Он сел рядом с камнем и уставился на Даймона.

— А что случилось с вашей деревней?

***

После ночи, потраченной на то, чтобы собрать по кусочкам оборванные слова Даймона, Артур сумел понять общие события, связанные с мальчиком. В горах была деревня, где жил Димон. Артур понятия не имел, почему он никогда не слышал об этих людях, живущих там, но Даймон сказал, что есть «маг», ответственный за их сокрытие.

По гипотезе Артура, это были беженцы, которые не могли справиться с расходами на жизнь в городе и укрылись в горах. Многие такие племена или деревни прятались в этих краях вдали от цивилизации.

События, происходившие после появления Димона на въезде в деревню Артура, можно было описать только жутко. Все началось с того, что исчез маг, который скрывал их деревню. Они искали его повсюду, но безрезультатно, его нигде не было видно.

После этого жители деревни вернулись и решили, что им нужно двигаться глубже в горы. Их планы шли гладко, когда они послали разведчиков, чтобы найти подходящее место.

В следующие ночи несколько жителей деревни исчезли. Каждый раз, когда спускалась ночь, исчезала еще пара человек. Неважно, бодрствовали они или нет, это не имело никакого значения.

Именно в одну из таких ночей Димон и проснулся. Он услышал шум вокруг дома и обнаружил, что его семья ходит во сне. Он попытался разбудить их, но тщетно. Они были похожи на ходячие трупы, не подававшие признаков жизни, кроме дыхания.

Даймон последовал за своей семьей, пока они не достигли древней пещеры, скрытой за рощей. Его семья вошла внутрь, но Даймон был слишком напуган, чтобы последовать за ней. В конце концов он остался там на всю ночь, слыша их крики. От ужаса у него застыли ноги, и он побежал прочь.

Артуру пришлось прекратить свои вопросы, так как юноша начал плакать и дрожать. Артур вздохнул и влил в него руну выносливости, укрепляя его менталитет.

Остальная часть истории была о том, как Даймон бродил по лесу, пока не нашел деревню гоблинов. Думая, что это человеческая деревня, он хотел попросить немного еды. В результате его схватили гоблины.

— И что ты теперь собираешься делать? — Спросил Артур, выглянув в окно, было уже далеко за полночь. Юноша собрался с мыслями между рыданиями и ответил:

-Я живу.

Артур ожидал, что он скажет «отомстить» или «найти свою семью». Однако было также понятно, что он хотел жить в безопасности.

-Но мне нужна твоя семья. Его сломленный разум, казалось, смирился с тем, что его семья, скорее всего, мертва, но он все еще хотел попрощаться с ними должным образом. Артур кивнул и встал.

— У меня нет причин помогать тебе, — решительно заявил он, и Даймон съежился под его апатичным взглядом. -Однако так получилось, что я хочу уехать отсюда. Даймон растерянно посмотрел на него. — В обмен на то, что ты приведешь меня в свою деревню, я помогу тебе найти твою семью.

Не то чтобы он был святым. Он был далеко не один из них. Однако у людей была эта черта, называемая эмпатией. Потерять семью так внезапно… Артур увидел в Димоне свое молодое «я».

— Но сейчас тебе нужно отдохнуть, — сказал Артур, прежде чем лечь на стену и уснуть. Это было немного неудобно, но он не мог попросить раненого ребенка отойти. Несколько минут он чувствовал на себе пристальный взгляд Даймона, прежде чем тот исчез.