Глава 808: Выбор

Блюда были расставлены, тушеное мясо разлито. В Руническом куполе были массивы, которые могли готовить еду, пока вы давали ей ингредиенты, что делало ее полезной в трудную минуту. Линь Сюэ с благоговением сидела рядом с сестрой.

«Есть ли что-то, что это место не может сделать?» — спросил Линь Сюэ с недоверчивым выражением лица. Суйин улыбнулась, но ничего не ответила, потому что знала, что от Артура Сильверы, Создателя, этого всего и следовало ожидать.

Однако теперь он получил еще один титул для себя. Их было много: Sin of Wrath, Fenrir, Eragon и Ageless Breaker. Было трудно уследить за ними, но она знала его только как одного из них. Он был ее благодетелем.

Орен Сильвера, младший брат Артура Сильверы, с улыбкой поставил тарелки. Его мрачное выражение, казалось, исчезло с тех пор, как Артур проснулся. Он напомнил ей о себе, когда она пыталась защитить Линь Сюэ как своего лакея.

Воспоминания вызвали улыбку, и тепло заставило ее чувствовать себя непринужденно. Свет от кухонной стойки падал на их стол, и его было достаточно, чтобы вместить двенадцать человек. Вскоре люди начали заполняться.

Мужчина средних лет сидел рядом с Суин и вздыхал. Тот худощавый мужчина, который выглядел так, будто вот-вот умрет, пододвинул стул для принцессы Тиары. Что касается красивой женщины с зелеными волосами, то она уважительно поклонилась Суин, прежде чем сесть, и худощавый мужчина последовал за ней.

Как она слышала, все эти люди познакомились с Артуром разными способами. Орен был его братом, мужчина средних лет был другом его отца, а худощавый человек когда-то предал его. Затем, наконец, появилась красивая женщина с каштановыми волосами, уложенная гораздо лучше, чем у Суин. Она была надежным заместителем мастера Артура, который руководил гильдиями, пока он штурмовал мир.

Затем к столу подошел человек в маске. Он никогда не разговаривал и не ел, но сидел во главе стола, где сидел Артур. Казалось, он стремился защитить своего лорда даже во время ужина.

Его звали Ли, и он приехал с Артуром из Рунеры. Когда Орен представил его этим двоим, он сделал паузу и сказал, что его прошлое также было для них загадкой. Но Артур доверял ему, поэтому они поступили так же.

«Вы все ведете необычный образ жизни», — сказала Суйин, заставив группу сделать паузу. Тарелки раскладывали на столе, застилая его от одного конца до другого. «Все вы собрались здесь, не связанные ни кровью, ни честью, ни корыстью. Так что же связывает вас всех с этим местом?»

«Мы хотели бы дать поэтический ответ, Королева,» ответил заместитель Мастера с улыбкой. «Однако мы все собрались здесь, потому что оказались здесь. И мы оказались из-за этого человека», — сказала она, указывая на Суйин.

Все они повернулись к двери столовой, и Суин последовала за ними. Артур стоял там, прислонившись к двери для поддержки, и, шатаясь, пробирался к изголовью стола.

Орен встал, чтобы помочь ему, но Артур поднял руку, останавливая его. В конце концов, он взялся за верхние поручни стульев для поддержки, чтобы подойти к изголовью стола и сесть.

— Не надо смотреть на меня как на умирающего старика, — сказал Артур, садясь, но даже это показалось ему слишком трудным. «Я должен быть исцелен в течение нескольких дней. Верно, Тиара?»

«Я сказала несколько месяцев, милорд», — с улыбкой сказала принцесса Тиара. «Гнев поглотил твою жизнь, поэтому ты должен отдыхать до полного выздоровления, иначе в тебе останется постоянная слабость».

«Нет такой вещи, как постоянная», сказал Артур, держась за стол и придвигаясь ближе. «У меня нет времени на отдых, пока наши враги приближаются с каждой секундой».

— Наши враги? спросила Джулия, нахмурившись. — Вы имеете в виду Императора Света, Мастер Гильдии?

— Это один из них, — сказал Артур, и его лицо скривилось. Суин знал, что Эрагон не был уничтожен, и упоминание об императоре вызвало гнев Артура, но он пытался контролировать его. «Однако врагов у нас много, а нас мало. Прежде чем мы поедим, я должен вам всем объясниться».

Зал затих до ничего, но дыхание было слышно. Мужчины и женщины смотрели на своего мастера гильдии, и он смотрел в ответ. Суин чувствовала это в воздухе. Между ними была связь, скрытая и глубокая, висевшая в воздухе.

Она не была частью этого.

«Все это время я понятия не имел, что делать с моими врагами. Я вел вас вслепую, без цели, кроме как закрыть подземелья, которые однажды могут превратиться в извержения монстров. начать эту гильдию.»

«И мы счастливы, что вы начали его», — сказала Джулия, поднимая чашку. Артур улыбнулся в ответ, и Суин завидовала тому, насколько комфортно им обоим было друг с другом. Однако видеть, как Артур отбросил свой цинизм и всезнание, сделало ее счастливой.

«У нас были хорошие пробеги, и у нас их будет много. Но нам все еще нужно выбрать несколько гребаных новобранцев, или мы все вымрем, прежде чем осознаем это».

— Ты всегда откладывал дело! — сказала Джулия, хлопнув чашкой, и зал взорвался смехом. Заместитель Мастера посмотрела на Артура и, казалось, расстроилась по этому поводу.

Суин удалось мельком увидеть их совместную жизнь. Они знали друг друга и свои недостатки, но все же сидели вместе за едой. В каком-то смысле это была семья.

«Я болен, так что, может быть, позже», — драматично сказал Артур, махнув рукой. Джулия хмыкнула, а остальные захихикали. Затем улыбка Артура медленно исчезла. «Отныне у нас будет другой подход к нашим врагам».

Группа перестала смеяться и в замешательстве уставилась на Артура. Он достал свою чашку, отпил немного и покрутил напиток в стакане, глядя на него.

«Я решил их убить».

Слова обрушились на столовую, словно бомба, и тепло исчезло. Его слова были жестокими и грубыми, в них не было никаких колебаний. Никто из них не шевельнулся, и никто из них не осмелился спросить. Ну кроме одного.

— Кого ты убиваешь, Артур? — спросил Орен лишенным эмоций голосом. Он сидел в дальнем конце стола, напротив Артура. Два брата несколько секунд смотрели друг на друга.

«Я убью наших врагов, если они откажутся подчиниться», — сказал Артур, точные слова, которые он сказал Эрагону. «Я сломаю их, если они откажутся сгибаться. Я не буду ждать и больше не буду здесь задерживаться».

— Значит, ты собираешься преследовать их? — сказала Джулия, сглотнув.

— Я, — сказал Артур, повернувшись к ней. «Всю свою жизнь я верил в возврат долгов и в то, что я расплачусь с теми, кто причинил мне зло так же сильно, как и с теми, кто помог мне. Но я кое-что понял после моего последнего боя. Ты тоже это видел, Суин».

Внезапное упоминание ее имени, особенно в этот момент, заставило Суин вздрогнуть. Она повернулась к Артуру, который смотрел ей в душу грустными, злыми глазами.

«Вы видели, как бедствие не подумало дважды, прежде чем послать метеоры в сторону города и долины. Это враги, с которыми мы сражаемся, и их больше не ждать. Нужно сделать выбор, и смерть будет на одном конце».

«Тогда ты собираешься преследовать тех, кого считаешь врагами, даешь им выбор: подчиниться и умереть, а затем решить их судьбу?» — спросил Орен тем же безразличным голосом. «Это похоже на то, что мой отец хотел, чтобы ты сделал».

«Отец хотел, чтобы я стал спасителем людей, а у меня нет таких намерений», — сказал Артур, глядя в зеркало. «Я не раз сражался за людей, и мне отплатили всем, кроме благодарности. Люди могут сражаться в своих битвах, как и я буду сражаться в своих».

— А что это за битвы, милорд? — спросила принцесса Тиара, чьи губы слегка дрожали. Когда Суин спросила, она почувствовала в ней страх.

«Сражения против любого, кто утверждает, что он бог», ответил Артур, ставя свою чашку. «У меня много врагов, и один из них приготовил для меня много ловушек. Я хотел свергнуть его правление, но у меня не было для этого причин. Я могу убить Семью Волдор, и все будет кончено».

«Это тирания, Артур!» — резко сказал Орен. Остальные удивились и повернулись к нему. «Тиара здесь тоже одна из тех, кого вы считаете врагами, верно? Она тоже столкнется либо с тем, чтобы служить вам, либо со смертью?»

В зале было тихо, все взгляды обратились на Артура. Суин увидела то, чего не видел никто другой, и она увидела боль в душе Артура после того, как стала свидетельницей гнева этого мира.

— Служишь мне? пробормотал Артур с улыбкой. «Я никогда не собирался править. Но, если когда-нибудь придет время, я намерен заставить их подчиняться моим приказам».

— А который сейчас час?

«Для нас, чтобы бороться с небытием».