Глава 949: Мастер этажей?

Нападавшие слабели, но еще больше их пугала появившаяся из ниоткуда черная молния. После крика один из мужчин рухнул, когда Артур одолел высокого перед ним.

«У этого ублюдка есть навыки!» — закричал мужчина, когда его отталкивали, но это были последние слова, которые он мог произнести. Артур стиснул зубы, прежде чем отправить свой меч в полет и пронзить мужчину в грудь. «Ах!»

Издав крик, мужчина взорвался бесчисленными красными огнями, осветившими перепуганные лица его товарищей. Артур не позволил этому явлению побеспокоить себя и ударил человека по земле, убив и его самого.

Когда комната была освещена красными огнями, Артур повернулся к последнему, все еще лежащему на земле. Запах мочи наполнил комнату, как только он посмотрел на лежащего на земле человека.

— У тебя есть одна минута, чтобы сказать мне, кто ты и почему твоя группа напала на меня, — сказал Артур, указывая мечом на испуганного мужчину. «Иначе ты тоже умрешь».

***

Артур открыл окна и впустил свет внутрь. Комната, которая должна была быть залита кровью, была такой же, какой он их оставил, даже без тел погибших. Единственным отличием был молодой человек, сидевший в дальнем конце комнаты.

После того, как он допросил этого человека, Артур понял правду о своих поисках. Кажется, что Питер не был тем, кому он должен был доверять, и квест, который он ему дал, либо закончился тем, что его убили из-за его золотой монеты, либо ослабил из-за провала квеста.

Что касается этих мужчин, то они были частью большой группы, которая охотилась на новичков, и это были те же люди, которые патрулировали фермы и следили за распределением еды в городе ситхов. Они также следили за тем, чтобы никто не противостоял им, обманывая новоприбывших различными методами.

«Значит, тот квест, который я получил, незаконен?» Артур нахмурился, вынул книгу и посмотрел на нее. Он все еще был там с тем же описанием.

— Э-это не так, — сказал мужчина, заикаясь и вздрагивая. Артур заметил, что каждая пора его тела покрыта потом, и это заставило Артура задуматься, был ли он таким ужасным или этот человек был просто трусом. «Питер может давать настоящие квесты за счет своих наградных очков. Однако ему никогда не приходится их платить, потому что мы всегда вмешиваемся и заставляем их квесты провалиться», — сказал мужчина, взглянув на ведро.

— Даже не думай об этом, — сказал Артур, поднимая меч. «Я могу провалить квест, но я все еще могу легко убить тебя», — сказал он, когда его молния потрескивала. Мужчина снова вздрогнул и остался сидеть. «Тогда, где старая няня?»

«Она наверху, связанная и с кляпом во рту. В этот момент это стало рутиной, и она ничего не могла с этим поделать», — сказал мужчина, но испугался, увидев разъяренное лицо Артура. «Пожалуйста, мы просто следуем приказам. Это единственный способ выжить в Городе Ситхов».

«А кто это?» — спросил Артур, крепче сжимая меч и направляясь к нему. Мужчина заволновался, когда начал извергать все, что знал.

«Его зовут Веспер, и он самый сильный человек в Городе Ситхов. Никто не может ослушаться его, поэтому мы должны следовать его правилам, пока он не позволит нам покинуть это место».

— Как ты покидаешь город?

«Мы должны достичь 10-го уровня в качестве претендента, прежде чем сможем пройти сквозь стены. Претенденты столкнутся с монстрами снаружи, которые охраняют Путь».

«Путь?»

«Путь соединяет первый этаж со вторым, а Город Ситхов — с остальными. Многие идут по первому этажу, потому что слишком слабы или напуганы, чтобы войти на второй».

Артур задумался, был ли Вискер одним из тех, кто путешествовал по городам, поскольку он выглядел слишком сильным, чтобы быть просто еще одним безымянным соперником.

«Как Питер может давать квесты, даже если он работает с Веспер?» Артур спросил, что беспокоит его больше всего. Эта башня могла быть неортодоксальной, но в ней не было смысла, если кто-то мог давать квесты другим и заставлять их следовать им.

— Не знаю, — сказал мужчина, покачав головой. Артур угрожающе подошел к нему, заставив мужчину откинуться на стуле и вскинув руки. «Пожалуйста, поверьте мне, все, что я слышал, было слухами!»

— Тогда расскажи мне эти слухи.

ραпdα `nᴏνɐ| ком

«Предмет, который позволяет давать квесты?» — пробормотал Артур, нахмурившись. «А что происходит с теми, кто умирает, как твои друзья? Почему они разбегаются на красный свет?»

«Если кто-то умирает, его отправляют обратно в его комнату с жесткими ограничениями. Их уровень снижается на единицу, и есть шанс, что они могут выронить свои предметы, например, меч, который у вас в руке».

«Я украл это у твоего друга».

орлы`с,ом

«Это ценно?»

«Это стоит один золотой, на первом этаже довольно много. Вот почему мы охотимся на новичков и убиваем их. Есть большая вероятность, что они уронят эту золотую монету, так как у них нет ничего, кроме постоянных предметов».

«Объяснять.»

«Свитки возврата и книги — это предметы, которые человек не выронит, даже если его убьют, но могут быть украдены, если кто-то их достанет. Веспер иногда заставляет людей раздавать свои свитки, чтобы они не могли вернуться в свои комнаты и отдохнуть».

«Ты был достаточно любезен, но я не могу отпустить тебя и предупредить твоих товарищей», — сказал Артур, снова поднимая меч, заставляя человека вскрикнуть от страха. «Тебе не нужно беспокоиться. Будет немного больно».

«Пожалуйста, только не смерть! Каждый раз, когда кто-то умирает, он теряет часть себя и часть воспоминаний!» — сказал мужчина, собираясь упасть на землю.

Артур сделал паузу, когда услышал это, потому что он был тем, кто мог чувствовать существование больше всего. Кроме того, он знал, что значит потерять себя и сопутствующую потерю. Однако это не было причиной его паузы.

Ничто не могло исчезнуть бесследно, поэтому должно быть место назначения для этих фрагментов, которые люди теряют после смерти. Артур был уверен, что тот, кто украл эти фрагменты, был не кем иным, как Бессмертным Мудрецом, сущностью, стоящей за Юваном Перли.

Артур воздержался бы от убийства других, если бы это было так, поскольку это усиливает его последнего врага. Этот человек был услужливым и трусливым, идеально подходящим для использования еще какое-то время.

«Встань и веди меня к старой няне. Если ты сделаешь что-нибудь странное, тебя убьют. Помни, что даже если я всего лишь первого уровня, у меня есть это», — сказал Артур, когда бесцветная молния затрещала над его мечом.

— Я понимаю, только не убивайте меня, пожалуйста, — испуганно сказал мужчина, пытаясь подняться. Артур опустил меч и увидел, как мужчина устремился на верхний этаж, и последовал за ним.

Старая няня была связана и выглядела такой же старой, как бабушка Мо. Артур спас ее и дал ей воду, которая завершила его поиски и наградила его пятью очками. Женщина казалась удивленной и обеспокоенной тем, что эти мужчины были убиты из-за Веспер.

— Будь осторожен, парень. Эти люди не знают пощады, — сказала старуха, потирая распухшие запястья. Артур только улыбнулся и ничего не сказал. «Если можешь, беги за эти стены. Даже если ты умрешь от монстров, это лучше, чем быть поглощенным злом».

— Я посмотрю, как далеко зайдет это зло, — сказал Артур, повернувшись к лакею и взглянув на дверь. «Мне пора идти. Ты должен сменить этот дом».

«Здесь все дети приходят за едой», — сказала старая няня, покачав головой. «Даже если я проведу свою жизнь в этом доме, я все равно хочу предоставить этим потерянным душам кров и горячую пищу».

Артур посмотрел на женщину, уставившуюся в землю пустым взглядом. Он понял, что она, должно быть, провела в этом городе всю свою жизнь.

После этого Артур и мужчина вышли из дома. Сделав несколько шагов снаружи, они услышали хихиканье с крыши. Когда они посмотрели вверх, Артур увидел то же существо в плаще, что и ранее, Уискера.

«Ты оказался намного сильнее, чем я думал, человек без запаха», — сказал Вискер, снимая капюшон. «Возможно, я нашел человека, которого искал», — сказал кот, прежде чем спрыгнуть с крыши и приземлиться рядом с ними.