Глава 614

614 Недружественные намерения

Спасибо, читатели!

Шэрон обнимала Джонсона, и когда она увидела, что Робсон держит ее за руку, ее сердце смягчилось. Она взяла его на руки, надеясь, что он сможет видеть дальше и яснее.

В торговом центре было много вещей, и казалось, что эти двое детей видели их впервые. Сердце Шэрон сжалось.

— Сначала я приведу двоих детей, чтобы они посмотрели на их одежду. Какую одежду принес им Калев?» Шэрон посмотрела на Чемпа и спросила. Увидев беспомощное выражение лица Чемпа, Шэрон поняла, что он, вероятно, ничего не принес.

Шэрон привела двоих детей в роскошный магазин детской одежды. Поскольку Шэрон была в широких солнцезащитных очках, ее не узнали.

«Здравствуйте, добро пожаловать в магазин детской одежды C&S». Продавщица улыбнулась, увидев вошедшую Шэрон. Затраты на воспитание двоих детей были определенно немалыми, а за ними стояли телохранители. Они должны быть из богатой семьи…

Как только она подумала об этом, выражение лица продавщицы изменилось, когда она увидела Робсона и Джонсона. Эти двое детей были одеты слишком бедно.

Продавщица вдруг вспомнила, что видела, как богатые горничные тайком надевали одежду своих хозяев, чтобы покупать одежду для своих детей. Однако как могла такая умная женщина, как она, не сказать, что у этой женщины совсем не было денег и она не могла позволить себе одежду?

Она думала, что встретит важного гостя с улыбкой. Когда она задумалась, на ее лице появилось выражение презрения.

Шэрон посмотрела на два маленьких костюма. У Джонсон не было проблем с этим, но Робсону он, вероятно, показался бы слишком маленьким, поэтому она подняла его и попросила: «Дайте мне на один размер больше для этого. Спасибо.»

Продавщица взглянула на Шэрон и безмолвно покачала головой. Эти два костюма были последним продуктом их бренда. Как такая семья могла себе их позволить? Служить женщине, которая была няней в богатой семье, было просто пустой тратой ее улыбки.

«Привет? Разве ты не слышал, что я только что сказал? Я хочу один комплект одежды на один размер больше. Ты можешь принести его мне?» Шэрон не могла не нахмуриться.

Продавщица сказала беззаботно, ее тон был полон презрения: «Я предлагаю вам подняться на четвертый этаж. Одежда наверху более доступна».

Что она имела в виду? Думала ли она, что не может себе этого позволить?

«Это отношение вашего магазина к обслуживанию?» Шарон был недоволен.

«Отношение к службе? Почему ты притворяешься? Я узнаю твою личность с первого взгляда. Этот телохранитель, вероятно, водитель или что-то в этом роде! Пуговицы и броши на двух костюмах, которые вы только что взяли, — настоящие драгоценности. Один комплект стоит более 40 000 долларов!»

Тон продавщицы стал еще более нетерпеливым. «Посмотри на себя. Вы няня для кого-то еще, но вы все еще осмеливаетесь привести своего ребенка в такой магазин, как наш. Возможно, вы не сможете позволить себе одежду для нашей семьи, даже если не будете есть и пить в течение года».

Чемп уже был ошарашен, когда услышал 40 000 долларов. Какая одежда может быть такой дорогой?

Подумав о деньгах, которые дал ему босс, Чэмп тут же запаниковал. «Гм, мисс Шарон, мы не можем позволить себе эту одежду…»

Когда продавщица услышала слова Чемпа, она тут же рассмеялась. «Смотреть! Даже человек, которого вы наняли, знает! Я говорил тебе не входить, если ты не можешь себе этого позволить. Ты все еще обвиняешь меня в том, что я тебя унижаю?

Шэрон сдерживала свой гнев и собиралась что-то сказать, когда кто-то окликнул ее по имени.

«Ух ты? Кто это! Шарон?

Услышав, как кто-то зовет ее, Шэрон обернулась. Пришла пара. Они были одеты в брендовую одежду с ног до головы, а также было несколько дорогих брендов, которые Шэрон видела раньше. Их лица были полны неприкрытого презрения, когда они подошли к Шэрон.

Это был Стивен…?

Уоллес изучал финансы в течение двух лет после окончания университета. Мужчина перед ним в то время был одноклассником Уоллеса.

Молодая беременная женщина рядом с ним была дальней родственницей семьи Ксенон, двоюродной сестрой Уоллеса, Оливией!

— Разве это не юная мадам из семьи Харрисов, Шэрон? В чем дело? Тебе не удалось выжить в индустрии развлечений, и что ты здесь делаешь сейчас?»

Шэрон знала, что другая сторона пришла не с добрыми намерениями, но все же вежливо ответила: «Кузен, у меня сегодня нет никаких рабочих договоренностей. Я привел детей своего друга, чтобы купить одежду».