Глава 615

615 Ты не можешь себе этого позволить

Спасибо, читатели!

Оливия посмотрела на Шэрон и нашла это очень забавным. «Если у тебя нет работы, почему ты не дома и не обслуживаешь моих дядю и тетю? Почему ты вышел без причины? Это действительно дети твоего друга…? У тебя не было детей с Уоллесом столько лет, но ты так хорошо заботишься о чужих детях! Но это не место для таких, как ты! Такая маленькая знаменитость, как ты, вероятно, не может позволить себе здешнюю одежду.

— Оливия, хватит! Стивен дернул Оливию за руку, показывая ей, чтобы она перестала нести чепуху.

«В чем дело? Моя лекция о Шэрон вам помешала? Если Уоллес действительно твой близкий друг, почему он не пришел и не помог тебе, когда ты сейчас живешь такой трусливой жизнью! Голос Оливии повысился на несколько ступеней, затем она взглянула на Шэрон с недовольством в глазах.

«Шэрон, прости…» Стивен, казалось, был в затруднительном положении и мог только извиняющимся взглядом смотреть на Шэрон.

«По моему мнению, единственная ценность моего дяди заключалась в том, что он женился на члене семьи Харрисов и взял в жены старшую дочь семейства Харрисов! Как мой выдающийся кузен, такой хороший человек, женился на такой дряни!

Когда Шэрон увидела кого-то, кого она знала, она смогла только снять солнцезащитные очки. Магазины высокого класса обычно защищают конфиденциальность клиентов.

Почувствовав холодный взгляд Шэрон, Оливия вытянула шею и сказала: «Что ты делаешь? Я сказал что-то не то? Разве ты не просто кусок мусора? У тебя нет ни семьи, ни происхождения, а теперь ты носишь на руках чужого ребенка! Посмотрите, как сильно вы затянули Уоллеса вниз. Если тетя узнает, что вы связаны с двумя детьми… Шэрон, я не думаю, что вы сможете вернуться к семье Харрисов!

Ее слова были полны сарказма и угрозы.

Шэрон чувствовала, что это было очень шумно. В последнее время ее настроение было очень плохим. Если бы она не взяла с собой детей, она бы давно преподала ей урок.

«Тетя хороший человек! Не несите чушь!» Робсон сразу же расстроился, когда услышал слова женщины. «Папа передал меня и моего брата тете, потому что он доверяет тете. Не несите чушь!»

Чемп посмотрел на Робсона с завистью на лице.

В конце концов, он был с молодым мастером более трех месяцев. Не говоря уже о том, чтобы защитить его, довольно много раз молодой мастер обращался с ним только как с боксерской грушей…

«Мне еще предстоит выбрать одежду для ребенка. Я пойду первым. Шэрон действительно не хотела спорить с Оливией.

Когда продавщица увидела Стивена и его жену, она снова заволновалась. Было очевидно, что эти два человека обладали экстраординарной личностью и определенно были богаты.

Что касается Шэрон… она была всего лишь маленькой знаменитостью, участвовавшей в шоу талантов. Два комплекта одежды стоят почти 100 000 долларов. Как могла маленькая знаменитость дарить детям своей подруги такую ​​дорогую одежду?

«Мистер. и миссис Пожалуйста, не стой здесь. Миссис все еще беременна. Пожалуйста, входите. Я приготовлю для вас напитки и закуски, подходящие для беременных». Продавщица мгновенно изменила выражение лица и стала еще внимательнее.

По сравнению с издевательством над Шэрон, она была настолько раболепна, что была близка к тому, чтобы вилять хвостом и лаять.

Выражение лица Оливии было самодовольным. Иногда статус мог определять многое, и даже отношение другой стороны могло измениться.

Отношение продавщицы заставило Оливию чувствовать себя очень комфортно, особенно когда она посмотрела на лицо Шэрон, Оливия почувствовала, что она взяла верх.

Шэрон повернула голову. Одежда в этом магазине была очень уникальной. Дети определенно будут выглядеть в них очень круто.

Особенно костюмы, которые она только что не заметила, глаза Шэрон загорелись.

«Принеси это вниз. У него другой цвет? Возьми два набора и дай детям их попробовать».

Когда продавщица услышала это, она полностью проигнорировала ее. Прямо сейчас ее сердце было занято только Оливией и ее мужем. В этот момент костюм увидела и Оливия. Это было очень красиво и бросалось в глаза.

«Привет! Я тоже хочу такой набор! Принесите его и дайте мне взглянуть. Я хочу сначала приготовить его для своего ребенка!»

Официант был вне себя от радости и хотел быстро снять костюм.

«Подождите минуту!» Шэрон нахмурилась. «Все должно быть сделано в порядке живой очереди. Я только что сказал, что куплю себе два комплекта этого набора, но ты не захотел со мной разговаривать. Теперь, когда они хотят, чтобы ты отдал им это, что это значит?»

Продавщица закатила глаза на Шэрон. «Что-то не так с твоим мозгом?! Вы знаете, насколько дорогая одежда на съемочной площадке? Не думайте, что вы действительно удивительны только потому, что вы есть на нескольких плакатах. Этот набор — сокровище нашего магазина, а не то, к чему может прикоснуться кто-то вроде вас».

Оливия громко рассмеялась. «Шэрон, Шэрон, если у тебя мало денег, не ходи сюда за покупками. В противном случае вы заставите других смеяться над собой и поставите в неловкое положение семью Харрисов».

Продавщица тоже немного нервничала. «РС. Шарон! Я слишком хорошо знаю индустрию развлечений. Вы не можете позволить себе одежду из нашего магазина».