Глава 267 — Решение

Красно-фиолетовый меч издавал жужжащие звуки. Оно не было полностью стабильным, но часть дрожи, пробежавшей по его структуре, казалась естественной, как если бы это были характерные черты заклинания. Неприятно было ощущать такую ​​массу энергии прямо на коже, но техника исчезла прежде, чем Хан смог изучить ее дальше.

«Каждый человек, обладающий хаосом, ошибается насчет этого элемента?» Хан задавался вопросом, осматривая свою руку.

Заклинание не повредило его кожу, но он чувствовал, что от него можно страдать. Тем не менее, его больше всего беспокоила неожиданная форма, которую приняла мана. Хан видел то же самое с заклинанием «Волна», поэтому он начал думать, что это событие связано с какой-то закономерностью.

Проблема была не в различных эффектах. Хан использовал подход, включающий две противоположные теории, поэтому эти изменения казались нормальными. Однако сам факт того, что заклинания оставались функциональными, удивил его, тем более что они обычно требовали определенного совершенства в своем исполнении.

«Моя стихия компенсирует сама себя?» — спрашивал себя Хан. — Его свобода подстраивает заклинания под мой подход?

Никто не мог дать Хану ответов, по крайней мере, на Экоруте. Николы или даже его отец могли бы добавить деталей к этой странной тенденции, но он не мог до них добраться.

Хан позволил своему разуму успокоиться, прежде чем снова призвать свою ману. Красно-фиолетовый короткий меч снова появился, но теперь он казался более устойчивым. Он мог опустить руку, не теряя контроля над заклинанием, и вскоре пол показал ему его действие.

Заклинание когтей хаоса напоминало Божественного жнеца в его нынешней форме, но его эффекты были не такими чистыми, как боевое искусство. Как только короткое лезвие приблизилось к полу, на полу появилось несколько трещин. Часть металла раскололась, как только красно-фиолетовое свечение коснулось поверхности и начало проникать сквозь нее.

Разрушительная сила клинка находилась в царстве заклинаний. У него была острота Божественного Жнеца, но он также выражал врожденную разрушительную силу элемента хаоса.

Хан догадался, что несмертельные ранения могут стать смертельными, когда задействовано красно-фиолетовое лезвие. Он мог представить, что заклинание сделает с настоящей кожей и мышцами. Простой укол мог поставить под угрозу ряд внутренних органов в зависимости от того, насколько глубоко или долго техника оставалась внутри тела.

Лезвие исчезло через несколько секунд после того, как вошло в пол. Хан счел бессмысленным наносить еще больший вред своему жилищу, поэтому решил сосредоточиться на более плавном выполнении заклинания. Он не знал, как применить этот новый актив в своем боевом стиле, но эти упражнения все равно считались тренировкой.

Хан призвал клинок несколько раз. Процесс не был утомительным, и он не рисковал разрушить свое жилище чем-то таким маленьким, поэтому не удержался от погружения в свои тренировки. Последовала долгая медитация, а затем повторение всех его техник.

Хан завершил свой тренировочный цикл после обеда, когда ночь достигла одного из самых темных часов. Он был потный, усталый, невероятно голодный, но он не мог перестать думать о том, что произошло утром, как только он перестал быть чем-то занят.

Его нерешительность и колебания закончились тем, что Делия вышла за пределы ее возможностей, в конечном итоге причинив ей боль. Более того, Хан мог догадаться, что женщина, вероятно, винила себя в случившемся. Она не заслуживала такого обращения. Он не испытывал к ней никаких глубоких чувств, но она была к нему добра.

Хан принял душ и переоделся в брюки, прежде чем выйти на улицу. Он хотел успокоить свой урчащий желудок, так как это казалось единственной проблемой, которую он мог решить. Тем не менее сцена, развернувшаяся в его видении, вернула его мысли к предыдущей проблеме.

У входа стояли три лотка. Еда на них была холодной, но съедобной. Было даже больше, чем обычно, но это не носило какой-то особой маркировки. Делия не оставила никаких дразнящих сообщений.

«Она совсем не упрощает», — вздохнул Хан, отправив сообщение Рику, и сел на землю, чтобы поесть.

Хан обычно не заботился о качестве своей еды, но теперь еда казалась горькой. Ночная тишина также помешала ему уйти от эмоционального конфликта. Чувство вины и печали боролись друг с другом в его сознании, но так и не смогли найти победителя.

Боль казалась неизбежным исходом. Хан мог игнорировать Делию и погрязнуть в своей тоске и печали, или он мог сдаться и принять вину, которая последует за его решением. Было бы проще, если бы один из вариантов избавил Делию от этих страданий, но это было не так.

«Когда я успела так испугаться боли?» Хан выругался про себя, прежде чем отвлечься на жужжащий телефон.

Рик ответил на его сообщение, даже если это было глубокой ночью. В его ответе была простая карта лагеря с отметкой о жилище Делии.

Хан вздохнул, прежде чем встать и пойти к дому. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти его, и вскоре его рука постучала в металлическую дверь. Вход быстро открылся, но закрылся, как только Делия заметила личность своего посетителя.

«Открой», — сказал Хан, зная, что она была достаточно близко, чтобы услышать его, даже если он не повысил голос.

Его телефон зазвонил. Делия отправила сообщение, содержащее простое «НЕТ», что заставило Хана только покачать головой. Ему еще предстояло определиться с ситуацией, но он все же озвучил свою позицию. — Думаю, я останусь снаружи на всю ночь.

Дверь скользнула в сторону, прежде чем Хан успел сесть перед входом. Делия ограничила себя взглядом на него, прежде чем повернуться и исчезнуть в своей спальне.

Вход закрылся после того, как Хан вошел внутрь. Жилище Делии было относительно большим, но сильно отставало от дома Хана. В нем был обычный диван и ванная, но не было усиленной комнаты.

Хан глубоко вздохнул перед неизбежной конфронтацией. Наконец-то он смог понять природу своего страха. Страдать было хорошо, но он не хотел распространять свою боль. Хан не хотел, чтобы его действия навредили его друзьям.

— Делия, — позвал Хан, выглядывая из-за входа в спальню.

Делия сидела, скрестив ноги, на своей кровати. Она посмотрела на Хана, но быстро отвела взгляд, когда на ее лице появились нерешительность и чувство вины. Казалось, она не могла смотреть на него дольше секунды.

— Тебе не следовало приходить, — прошептала Делия. «Я не мог сдержать себя. Я не должен был этого делать, не с тобой».

«Ты должен беспокоиться о себе», — сказал Хан, подходя к кровати. «Я могу справиться с собой».

«Но ты не такой», — пожаловалась Делия, повернувшись к стене, когда почувствовала, что Хан сидит рядом с ней. «Ты пытаешься облегчить жизнь другим, но пренебрегаешь собой. Ты не должен так легко принимать боль только потому, что привык к ней».

«То, что произошло, было не совсем болезненным», — поправил Хан.

— Не лги мне, — ответила Делия. — Ты пришел, потому что чувствуешь, что обидел меня, верно?

«Ну, я сделал,» признал Хан.

«Нет!» — крикнула Делия, наконец повернувшись к Хану и показывая свои заплаканные глаза. «Ты должен злиться на меня за то, что я лишил тебя возможности выбирать, когда двигаться дальше. Я заставил тебя предать свои чувства к бывшему. Не притворяйся, что можешь игнорировать все это».

Хан открыл рот, чтобы что-то сказать, но из него не вырвалось ни слова. Каждая идея, которая появлялась в его голове, содержала те самые недостатки его личности, которые заметили Лииза и Делия. Он хотел свалить всю вину на себя, чтобы Делия была свободна от своей вины, но сейчас это только разозлит ее.

«Хорошо, я не могу игнорировать поцелуй», — сказал Хан. «Тем не менее, есть бесчисленное множество вещей, которые я не могу игнорировать. Мой разум представляет собой темный беспорядок, который не дает мне передохнуть. Я либо опечален всем, что произошло на Нитисе, либо виноват с вами, или вообще раздражается, что проблемы возникают везде, куда бы я ни пошел».

«Именно поэтому ты должен отдавать все самому себе!» — ответила Делия. «Будь эгоистом. Делай все, что тебе нужно, чтобы чувствовать себя хоть чуточку лучше. Все бы поняли, если бы ты причинил боль другим в процессе. Я знаю, что так бы и сделал».

— Мне это не нравится, — вздохнул Хан. «Мне не нравится идея, стоящая за этим, и то, что я буду чувствовать после этого. Какой смысл утолять мою боль, распространяя ее вокруг? Я бы не возражал против этого с незнакомцами, но мы уже прошли это».

«Ты невозможен», — воскликнула Делия, качая головой. — Я никогда не встречал никого столь упрямого, как ты.

«Это часть моего обаяния», — пошутил Хан.

«Да, вместе с абсурдной боевой доблестью, зрелостью, действительно красивой внешностью, чертовски красивой фигурой и глубоким мышлением», — заявила Делия. «Жаль, что вам пришлось заплатить такую ​​высокую цену за некоторых из них».

«О боже, не влюбляйся в меня так быстро», — издевался Хан.

— Я не идиотка, — ответила Делия. «Ты лучший солдат, чем я, в таком юном возрасте. Ты достигнешь высот в Глобальной Армии, которых я даже не могу себе представить. Это чистая удача, что мне выпал шанс встретиться с тобой, когда мы все еще смутно равны».

«Я никогда не думал о нас с такой точки зрения», — сказал Хан, когда на его лице появилась слабая хмурость.

— Я так и сделала, — произнесла Делия. «Ты ступишь на путь, по которому я не смогу пройти. Через десять или даже пять лет ты будешь какой-нибудь шишкой в ​​Глобальной Армии, а я останусь простым солдатом».

«Не думаю, что меня это волнует», — заявил Хан, не ограничивая свои мысли о текущей ситуации.

— Я впервые слышу, как ты думаешь, как семнадцатилетняя, — сказала Делия. «Тебе повезло, что ты подружился с такой честной женщиной. Другие, возможно, попытались заманить тебя в ловушку чувства вины и завязать отношения теперь, когда ты в пределах их досягаемости».

«Должно быть, мне очень повезло», — улыбнулся Хан, не сводя глаз с Делии.

Делия надулась, но Хан не сводил с нее глаз. Долгий взгляд заставил ее почувствовать себя неловко и, в конце концов, заставил ее высказать жалобу милым голосом. «Что это?»

— Ты успокоился, — заявил Хан.

— Ты все еще пытаешься заставить меня чувствовать себя лучше? — раздраженным тоном произнесла Делия. «Послушай меня. Я тоже могу играть в эту игру. Вообще-то, я уже решил, что не буду пытаться делать с тобой ничего серьезного, чтобы не добавлять проблем в ту кашу, которую ты называешь мозгом. Ты только что потерял шанс получить один одной из лучших подруг на этой проклятой планете».

Хан продолжал улыбаться и смотреть на Делию. Ее заявление было довольно милым, и она даже изо всех сил старалась гордиться этим. Слабый румянец на ее лице выдал ее настоящие мысли, но он воздержался от указания на это.

«Перестань пялиться на меня!» Делия пожаловалась милым голосом. «У меня стальная воля. Глядя на самодовольных и зрелых, вы никуда не денетесь».

«У тебя действительно есть мудрость старости», — прокомментировал Хан.

— Что бы это вообще значило? Делия усмехнулась. «Я только забочусь о тебе».

«Я это вижу», — заявил Хан, медленно наклоняясь к Делии. «Теперь я тебе доверяю».

«Что делаешь?» — прошептала Делия, отступая, пока ее спина не коснулась стены. — Я уже говорил тебе. Вместе мы не закончим. Я не позволю.

«Я не пытаюсь сделать тебя своей девушкой», — объяснил Хан, подойдя к Делии и схватив ее за бок. — Я только верю, что ты не пострадаешь.

«Хан», умоляла Делия, соскальзывая вниз, пока не положила голову на подушку. По сути, она сопровождала мягкое притяжение Хана, которое в мгновение ока подчинило ее ему.

«Это было приятно, поцелуй», — сказал Хан, поднося руку к ее щеке и проводя большим пальцем по ее губам. «Я мог забыть обо всем на секунду. То, что произошло потом, было далеко не приятным, но ты прав. Я должен попытаться найти маленькие моменты покоя».

Дыхание Делии стало неровным, когда ее взгляд метался между глазами и ртом Хана. Она даже начала поднимать руки, чтобы дотянуться до его туловища, но сжала их в кулаки, чтобы сдержаться.

«Могу ли я тогда быть эгоистом?» — спросил Хан, прежде чем их лбы соприкоснулись. «Могу ли я использовать тебя, чтобы создать в моей жизни фальшивый мир?»

Хан не опустил рта, чтобы позволить Делии принять это решение. Он все еще колебался по поводу этого поступка, и ей пришлось самой принять последствия, чтобы избежать будущих недоразумений или обид. Однако колебания Делии длились всего несколько секунд. Вскоре ее руки расслабились и достигли его головы, чтобы она пересекла пространство, отделявшее ее от ее губ.

****

Примечания автора: Из-за нехватки времени мне пришлось пропустить один день, как для Хаоса, так и для Демонического меча.. Я напишу еще одну главу, прежде чем вернуться к обычному графику.