Глава 669: Нож

Настороженность Хана мгновенно возросла. Он остановился, и его глаза почти загорелись, когда он исследовал ману Джейсона.

В этом заявлении и Джейсоне не было никаких злых намерений, но Хан не мог расслабиться. Он находился на космической станции, наполненной солдатами и специальной охраной, выбранной дворянами. Если кто-то хотел его убить, это была прекрасная возможность.

Хан знал, что его политическая ситуация вполне безопасна, но эта среда была сложной и загадочной. Организация мистера Чареса, Улей, и, возможно, другие партии могут преследовать его. На самом деле, когда в дело вмешались дворяне, все было возможно, даже обмануть подполковника.

«Это плохо?» — спросил Джейсон, когда заметил такую ​​резкую реакцию.

Любой, кто занимал высокое положение, знал, что за славу приходится платить. Джейсон видел это в изменениях Хана. Он мог догадаться, что Хан нажил много врагов, чтобы добиться того, чего достиг, и это оправдывало его реакцию.

«Приказ исходил от самого мальчика Рассека», — сообщил Джейсон, пытаясь успокоить Хана. «Это не может быть уловкой».

Хан не увидел лжи в мане Джейсона, но его настороженность не рассеялась. Тем не менее, он продолжил прогулку с подполковником, чтобы проверить ситуацию. Если бы что-то показалось неправильным, он без колебаний взорвал бы все.

Конечно, Хан тоже думал о Монике, но она была в принципе неприкосновенна, особенно после работы над Нейрией. Ее семья устроила бы скандал, если бы с ней что-нибудь случилось.

Походка стала немного неловкой, но ни Хан, ни Джейсон не уклонились от нее. Они покинули жилой район и нырнули глубже в строение, сделав множество поворотов и пересекли несколько коридоров, прежде чем достигли гигантского квадратного блока.

Конструкция оказалась неуместной. Его поверхности были черными, что отличалось от белого и серого цвета остальной части космической станции. Более того, под его металлом протекло много синтетической маны, что намекает на многочисленные активные меры безопасности.

Огромная дверь сооружения усилила догадку, поскольку там собиралось большое количество синтетической маны. Его функции были неясны, но Хан не стал бы к нему так небрежно прикасаться. Его чувства подсказывали ему не делать этого.

«Давайте подождем здесь», — воскликнул Джейсон, останавливаясь перед угрожающим входом. «Мне нужно отправить сообщение».

Джейсон достал телефон, что-то напечатал и положил обратно. После этого его взгляд остановился на двери, и Хан подражал ему, пока его чувства непрерывно сканировали местность.

Синтетическая мана внутри двери двинулась, потеряв часть своих угрожающих вибраций. Приближаться по-прежнему было небезопасно, но оказалось, что в этом нет необходимости.

Свистящий шум распространился, когда дверь отперлась и открылась внутри квадратного блока. Сразу же вышла разноцветная симфония, погружающая Хана в свои разнообразные чувства. В этом месте находились сотни уникальных источников маны, и некоторые из них были знакомы.

Джейсон проложил путь внутрь, и Хан не смог удержать взгляд, когда на них упало море предметов. Оружие разных классов стояло на пьедесталах или специальных столах, создавая узкие коридоры в этом огромном пространстве. Это был арсенал, и Хан изо всех сил старался осмотреть его все сразу.

Некоторые предметы выделялись больше других, но во время осмотра внимание Хана привлекло кое-что еще. Две ауры приближались к его позиции, а в углу возле высокого потолка витало существо другого рода.

«Думаю, это нормально», — подумал Хан, глядя на, казалось бы, пустой угол. «По сути, он теперь принц».

Взгляд продлился недолго, так как две приближающиеся фигуры в конце концов выглянули из-за рядов предметов и появились на открытом месте. Яркий желтый свет этого места освещал Рика и Люсиль, подчеркивая каждую деталь их модной одежды, а также их улыбающиеся лица.

Хан был рад, что на юном лице Рика появилась искра зрелости. И все же Люсиль изменилась больше всего за эти годы. Во-первых, на ней было платье, а ее рыжие волосы перестали быть непослушными и превратились в мягкий прямой шелк.

Мана Люсиль излучала некоторый дискомфорт, намекая на то, что она не сама выбирала этот наряд. Слуги дворян, вероятно, заставили ее улучшить внешний вид, но ее улыбка оставалась искренней.

Что касается пары, то воссоединение с Кханом спустя столь долгое время далось не так уж легко. Первое столкновение с его тяжелым присутствием заставило Рика и Люсиль сглотнуть. Он задыхался, даже когда улыбался. Одна его фигура излучала невидимую энергию, которую они оба ощущали на инстинктивном уровне.

«Ты точно вырос», — прокомментировал Хан, заметив, как Рик и Люсиль стали воинами второго уровня. «Я рад.»

«Босс!» — крикнул Рик, выходя из ошеломленного состояния. «Так приятно видеть тебя снова».

Рик не удержался от того, чтобы выйти вперед и отдать воинское приветствие. Этот жест был ненужным из-за его нового статуса, но все же выражал уважение, которое он испытывал к Хану.

«Точно так же», — кивнул Хан, и его улыбка стала теплее, когда он подумал об шутке для Люсиль. «Лу, я никогда не ожидал увидеть тебя в докторе».

Хан не закончил шутку, так как второй осмотр Люсиль выявил что-то странное. Он нахмурился, пристально глядя на молодую женщину. Ее мана странно двигалась, направляя его внимание на ее талию.

Пожив с Моникой, Хан почти узнал ее тело лучше, чем она сама. Он даже почувствовал, когда у нее приближаются месячные, но Люсиль излучала нечто иное.

«Лу», — крикнул Хан, чтобы высказать предположение, — «Ты беременна?»

Глаза Рика и Люсиль расширились от шока, по сути раскрывая правду по этому вопросу. Джейсону достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что Хан был прав, и его рот открылся от удивления по нескольким причинам.

Беременность стала огромной новостью, которая, вероятно, никогда не дойдет до общественности. Однако глубина чувств Хана была еще более удивительной. Это заставило Джейсона задуматься о том, какой мир отражают его глаза.

«Как ты-?» Люсиль начала было говорить, но Рик тут же вернулся к ней, перебивая ее.

«Босс, эта новость засекречена», — объяснил Рик, взяв Люсиль за руку и выпрямив спину. «Вы должны пообещать мне не раскрывать это».

Выражение лица Хана смягчилось после этой милой сцены. Рик прошел путь от бесхребетного ребенка до того, чтобы противостоять ему, чтобы защитить свою невесту. Чистота события почти очистила сознание Хана.

«Вам не придется беспокоиться», — пообещал Хан. Он говорил об этом Монике, в основном для того, чтобы подразнить ее, но показывать, что при наличии этой скрытой ауры было бы неразумно.

«Я немного завидую», — продолжил Хан, пока Рик и Люсиль расслабились. «Кто бы мог подумать, что ты превзойдёшь меня?»

— Что ты говоришь, босс? – спросил Рик. «Мы благодарны вам. Без вас у нас бы этого не было».

Рик понизил голос во время последней части своего заявления, и когда оно закончилось, его взгляд упал на Люсиль. Люсиль тоже посмотрела на него, излучая застенчивость. Пара была на грани покраснения, и Хан изо всех сил старался не отставать от их привлекательности.

«Так мы с Моникой выглядим?» Хан задумался. — Другая сторона, конечно, неловкая.

«Итак», — сказал Хан, чтобы разогнать эту милую сцену. «Подполковник Клейман сообщил мне, что у вас есть кое-что для меня».

«Верно!» Рик вырвался из оцепенения и помахал свободной рукой. «Я уже спросил разрешение у своей семьи. Ты можешь выбрать все, что захочешь».

«Что?» – спросил Хан, его глаза пробегали по множеству предметов. «Что-либо?»

«Да, что угодно», подтвердил Рик. «К сожалению, мне пришлось согласиться только на один. Мой первоначальный запрос был на двадцать».

‘Двадцать?!’ — крикнул Хан мысленно, еще раз взглянув на предметы. Этот склад принадлежал знатной семье. Это оружие должно было быть безумно дорогим.

«Что-либо?» – недоверчиво повторил Хан.

«Конечно, Босс», — крикнул Рик.

Хан взглянул на Джейсона, который только что вернулся к реальности. Подполковник все время думал о чувствах Хана, но его голова кивнула при этом взгляде.

«Ух ты!» — не мог не воскликнуть Хан, подходя к первому ряду предметов.

У некоторых видов оружия были объяснения, у других — нет, но их мана могла дать достаточно подсказок. Тем не менее, до сих пор Хан имел дело только с ножами. Его слабые познания в этой области привели его в замешательство в этом море выбора.

Не помогло и то, что боевой стиль Хана уже был хорошо продуман. Он не мог придумать ничего, что могло бы улучшить его положение. Самый простой и безопасный выбор заключался в обогащении его фонда, который из-за его невежества должен был прийти в виде ножа получше.

Это решение создало дополнительную проблему. У Хана был отличный нож, и его кузнец мог не отставать от его роста. Его известность также могла бы способствовать улучшению контактов. Качество не было проблемой в его ситуации, поэтому вкладывать эту возможность в что-то столь же легкодоступное, как лучшее оружие, казалось пустой тратой.

«Что есть у дворян такого, чего я не могу получить где-либо еще?» Хан задумался. Он мог придумать множество ответов, но его плохие знания не позволяли ему найти их в этом море предметов.

В конце концов Хан отказался от размышлений над этим вопросом. Его знания не могли помочь, поэтому он следовал своим чувствам. Что-то обязательно должно было выделиться в этом море предметов. В противном случае дворяне не были бы такими особенными.

Даже неопытным взглядом Хан мог убедиться, что все внутри склада находится в идеальном состоянии и высочайшего качества. Его нынешний нож, вероятно, был хуже, чем любой предмет, выставленный на витрине.

Обычно это усугубляло бы проблему, но Хан имел здравый смысл. Когда все было настолько идеально, он мог легко заметить еще несколько предметов.

Хан прошел мимо круглого щита пятого класса, наполнившего симфонию ярким, теплым светом. Это ощущение становилось все жарче ближе к оружию, частично раскрывая его особенности.

Следующим необычным предметом было копье третьего класса. Его деревянное древко не излучало ничего особенного, но от металлического наконечника у Хана по спине пробежал холодок. Вокруг оружия задержалось что-то смертельное, и Хан не мог понять, что именно.

На складе было более сотни предметов, поэтому Хан часто находил своеобразное оружие. Мечи, бронежилеты и даже оружие с уникальными и странными способностями сияли в его глазах, но ничто не соответствовало его потребностям. Он даже нашел несколько ножей, но и переубедить его не удалось.

Поиски продолжались до тех пор, пока внимание Хана не привлекло что-то, казалось бы, подходящее. Он следовал за диким и напряженным присутствием, способным разрушить симфонию, пока не оказался перед старым на вид ножом.

Оружие не выглядело боеготовым. На черной ручке были большие серые пятна, подчеркивающие ее износ. Половины его прямоугольной гарды отсутствовало, а два края клинка выглядели тупыми и испорченными.

Мана внутри ножа тоже была странной. Хан не мог полностью указать на его силу. Присутствие оружия колебалось, чередуясь между низом третьего класса и пиком четвертого.

Присутствие ножа усиливалось по мере того, как Хан приближался к нему, и его сила почти достигла пятой степени, когда он протянул к нему руку. Оружие выглядело живым, но дрожь в симфонии помешала Хану схватить его.

— Ты уверен, что я смогу взять что-нибудь? – спросил Хан. Рик, Люсиль и Джейсон последовали за ним и услышали его вопрос.

«Что угодно, босс!» Рик кивнул.

«Я тебя не спрашивал», — признался Хан, глядя на источник недавнего толчка. Его взгляд вернулся к углу потолка, и отсутствие ответов заставило его что-то добавить. «Что случилось с его ножом?»

Троица проследила за взглядом Хана, но ничего не нашла в намеченном углу. Молчание также длилось несколько секунд, порождая хмурые взгляды и замешательство. Однако в конце концов на этом месте материализовался стройный мужчина.

«Ансельм!» Рик ахнул. «Я просил конфиденциальности!»

Стройный мужчина скорчился в углу, прижав ладони и ступни к металлическим поверхностям. Тем не менее, звонок Рика заставил его прыгнуть вперед, и его фигура поплыла через склад, пока не приземлилась прямо за группой.

— Летная техника? – задавался вопросом Хан, изучая мужчину.

Ансельм был воином четвертого уровня с длинными черными волосами и бледным лицом. Его черные глаза были лишены эмоций, но его аура говорила о другом. Его мана была тихой, темной и острой, создавая у Хана впечатление убийцы.

— Мои извинения, принц Рик, — сказал Ансельм почти шепотом. «Я не имею права оставлять тебя одного».

«А шпионить за нами лучше?» Рик пожаловался. «Что подумают мои гости?»

«Неважно, что они думают», — ответил Ансельм, устремив пустые глаза на Хана. «Только ваша безопасность имеет значение».

«Благородные стражники действительно другие», — подумал Хан, отвечая вызывающим взглядом. Ансельм чувствовал себя чрезвычайно сильным, и часть его хотела проверить свою силу.

Обмен взглядами не остался незамеченным. Местность становилась все холоднее, пока Хан и Ансельм изучали друг друга. Битва казалась неизбежной, но Ансельм удивил всех вопросом.

«Было ли мое прикрытие испорчено?» — спросил Ансельм.

«Вовсе нет», — заявил Хан.

«Я изучал твои способности», — признался Ансельм. — Ты не должен был меня заметить.

«Учёба — недостаточная подготовка против меня», — заявил Хан.

Джейсон, Рик и Люсиль не знали, что сказать. Они даже не хотели вмешиваться. Разворачивался разговор, за которым могли следить только Хан и Ансельм, и первый явно одерживал верх.

«Почему я не могу взять нож?» – спросил Хан.

Лицо Ансельма оставалось бесстрастным, но его мана напряглась. Хан заметил его не только благодаря своей технике маскировки. Он также почувствовал его намерения. Назвать эту способность страшной было бы несправедливо.

Более того, Ансельм сделал больше, чем просто изучение способностей Хана. Он также практиковал некоторые из них, сосредоточившись на своих чувствах. Он мог мельком увидеть ману Хана, что делало сцену еще страшнее.

Хан чувствовал себя на грани взрыва. По оценке Ансельма, его тело было наполнено дикой маной, слишком много. Хан, казалось, только что вышел из вливания без каких-либо побочных эффектов.

«Это было ради безопасности принца Рика, сэр», — в конце концов ответил Ансельм, демонстрируя свои хорошие манеры. «Это оружие проклято».

«Проклятый?» Хан повторил. Он где-то читал этот термин, но так и не нашел объяснения.

«У него дикая воля, сэр», — объяснил Ансельм. «Он атакует владельца, высасывая его ману. Иногда он даже атакует все вокруг».

— Такие вещи действительно существуют? Хан не мог не задаться вопросом. Тем не менее, если подумать об этом дольше секунды, это стало очевидным. Он сам мог отдать свою волю мане в своем окружении. Не так уж и странно было иметь такое оружие.

«Это мощно?» – спросил Хан.

— Если вы сможете его подчинить, сэр, — сказал Ансельм, и воздух стал тяжелее. Взгляд Хана стал напряженнее, когда он сделал уверенные шаги к ножу. Он дотянулся до него, и его рука тут же потянулась к ручке.

Ансельм прыгнул перед Риком и Люсиль, чтобы защитить их своим телом. Джейсон отступил назад, когда увидел такую ​​реакцию, но его взгляд остался на Хане.

Сосущая сила взяла под контроль руку Хана, когда он обхватил пальцами ручку. Мана выскользнула из его плоти и вошла в оружие. Из тупых краев начал подниматься дым, а из лезвия начал сочиться пурпурно-красный ореол.

Ореол становился ярче по мере того, как нож поглощал больше маны. Температура по краям также выросла, достигнув палящего уровня. Последовал жужжащий шум, ставший оглушительным за считанные секунды.

«Оно действительно пытается меня высосать», — ахнул Хан, развлекаясь. — Впрочем, этого достаточно.

Хан призвал весь свой контроль, чтобы остановить его ману. Всасывающая сила все еще действовала, но Хан силой воли победил ее, прервав этот процесс.

Всасывающая сила усилилась, но контроль Хана не ослабел. Его мана не сдвинулась ни на дюйм. Он действительно начал ненавидеть нож за попытку его украсть.

Нож попробовал еще сильнее, но безрезультатно. Через несколько секунд всасывающая сила полностью исчезла, и оружие начало выделять ману вместо того, чтобы поглощать ее.

Из ножа вырвался темно-красный свет, запачкав пурпурно-красный ореол и поднявшись в воздух. Над оружием образовалось плотное дымчатое полотно, а в его центре открылась горизонтальная трещина, принявшая форму длинных чудовищных клыков.

«Он сейчас нападет, сэр!» Ансельм предупредил, но Хан не почувствовал: «Назад», — приказал Хан, когда из этих дымчатых клыков вырвался жужжащий звук.

любой страх. Нож накопил достаточно энергии, чтобы начать атаку, граничащую с четвертым уровнем, но Хан победил гораздо хуже.

— Назад, — приказал Хан, когда из дымчатых клыков вырвался жужжащий звук.

«Это рычание», — подумал Хан. — Я тоже могу это сделать.

Клыки внезапно метнулись вперед, но Хан уже открыл рот. Щелкающий крик внезапно раздался по складу, когда пурпурно-красный цвет заменил искусственное освещение. Мана вспыхивала из Хана, погружая эту дымную энергию в его разрушение.

Гудение усилилось, когда клыки попытались пробить защитную технику, но мана Хана была слишком сильной. Элемент хаоса поглотил эту украденную энергию, уничтожив само ее существование.

Хан прекратил кричать и втянул свою ману, которая рассеялась в воздухе. Его взгляд остался на ноже, который не пострадал от предыдущего обмена. Даже присасывающая сила исчезла, но Хан прекрасно знал, что она все еще жива.