Глава 583: поедание торта.

Син Цзюань нежно ущипнул волчонка за лапу и не мог не думать о днях, когда он был ребенком с Син Сяоланом.

Когда Син Сяолан был прислан Лан Бэйбеем, он был примерно того же возраста, что и этот Волчонок, и был очень близок с Син Цзюанем.

В то время Син Цзюань и Син Сяолан были еще маленькими, и два маленьких медвежонка каждый день играли вместе.

Син Сяолан был очень умен с юных лет, но он был близок только к Син Цзюаню. Когда другие прикасались к нему, он становился очень свирепым и скалил зубы.

Голос был детским, но выглядел очень внушительно.

Возможно, сильные волки отличались от обычных волков еще в молодости.

Думая о Син Сяолане в молодости, взгляд Син Цзюаня стал мягче.

Можно сказать, что она воспитала Син Сяолан. Это было не обычное чувство, совсем как то, как она воспитывала ребенка.

Однако казалось, что Син Сяолан относился к Син Цзюань как к ребенку и очень баловал ее.

Если быть точным, Син Сяолан полюбил Син Цзюаня с тех пор, как он вырос.

На первый взгляд это выглядело как человек, воспитывающий Волка, но на самом деле волк баловал его.

Син Цзюань держал волчонка и коснулся головы Син Сяолана. Он не мог не потереть уши.

Син Сяолан наклонялся, чтобы позволить Син Цзюань потереть ему голову, и он также осторожно поглаживал ее руку.

Лу Чжичэнь посмотрел на то, как ладят Син Цзюань и Син Сяолан, и вдруг подумал о Боге Войны.

Син Цзюаню также понравился God of War.

Раньше он полагался на Бога Войны, чтобы пригласить Син Цзюань поиграть.

Однако с тех пор, как отношение Син Цзюана к нему немного изменилось, он редко приводил Бога Войны, чтобы найти Син Цзюана.

Другие люди могут не поверить, но был период времени, когда Лу Чжичэнь завидовал Богу Войны!

Такой, который был особенно верен ее чувствам!

Бог Войны также очень любил Син Цзюань. Он некоторое время не видел Син Цзюань и даже устроил ему истерику.

Лу Чжичень не заботился о его нраве. Во всяком случае, был кто-то дома, кто души не чаял в этом.

Бог Войны всегда был на стороне старого господина Лу.

Хотя старый мастер Лу был стар, он все еще был в добром здравии. Он любил гулять каждый день и даже брал с собой Бога Войны.

Каждый день Бог Войны выходил на прогулку со старым мастером Лу. Когда молодое поколение и старшее поколение вернулись в старую резиденцию, большинство из них какое-то время играло с Богом Войны.

Его можно было почти назвать любимцем семьи Лу.

Статус Бога Войны в семье Лу был очень высок, но Лу Чжиченю было все равно. Он привел Бога Войны домой, чтобы отдохнуть и восстановить силы.

Однако был только один человек, который ему нравился. Он все еще надеялся, что Син Цзюань выйдет с ним, чтобы привлечь к нему больше внимания. Он не хотел продолжать играть с God of War и выставлять его третьим лишним.

Поэтому он редко брал с собой лампочку God of War, чтобы найти Син Цзюань.

Син Цзюань время от времени спрашивал о Боге войны, а Лу Чжичэнь всегда говорил, что у него все хорошо. Он также посылал ей всевозможные фотографии Бога Войны, в том числе и уродливые, что делало Син Цзю чрезвычайно счастливым.

Они немного поговорили, прежде чем кто-то вышел сказать, что еда готова.

Когда она вышла, она увидела группу людей, сидящих на корточках вокруг нее.

«Ах, Син Сяолан здесь!»

Син Сяолан поднял глаза и посмотрел на собеседника.

«Син Сяолан очень любит нашу Цзюань. Он приходит дарить нам подарки каждый год». Человек присел на корточки и хотел коснуться головы Син Сяолан, но Син Сяолан увернулся.

Какая шутка, он был таким гордым, как мог случайный человек коснуться его головы!

«Грязный, двойной стандарт Син Сяолан». Человек убрал руку, чувствуя себя немного обиженным.

Син Цзюань высокомерно сказал: «Разве ты уже не знал этого?»

Мужчина снова посмотрел на нее и заметил волчонка. «Это ребенок Син Сяолана?» — удивленно спросил он.

«Да.»

«Ну, ну, ну, малыш, позволь мне обнять тебя. Твой папа не разрешает мне прикасаться к тебе, но я тебя обниму, хорошо? Говоря, он протянул руку, но Син Сяолан только взглянул на нее и проигнорировал.

Маленький волчонок счастливо жил у Син Цзюань, когда его внезапно унесла большая рука. Он начал выть.

«Эх, этот Волчонок недостаточно хорош. В нем совсем нет властной ауры Син Сяолана». Его хозяин вздохнул.

Син Сяолан, похоже, согласился с ним.

Когда он был молод, Син Сяолан любил оставаться рядом с Син Цзюанем. Если его старшие брат или сестра хотели обнять, он лаял особенно яростно. Несмотря на то, что он был еще молод, он все еще был очень внушительным.

В отличие от этого Маленького Волчонка, который выл, когда его забирали, и звучал очень обиженно.

Мастер и старший брат засмеялись. Син Сяолан, похоже, не хотел этого видеть и положил голову на руку Син Цзюана. Он тоже как будто почувствовал, что Волчонок бросил в него Волка!

После нескольких шуток старший брат вернул волчонка Син Цзюаню. Волчонок заскулил в руках Син Цзюань, чувствуя себя обиженным.

Син Цзюань взял волчонка и погладил Син Сяолана. Мы можем поесть, когда дядя-Хозяин здесь».

Немногие из них вошли вместе, а Син Сяолан последовал за Син Цзюанем.

По другую сторону Син Цзюаня находились его хозяин и мистер Герн.

Лу Чжичэнь шел сзади, чувствуя глубокое чувство беспомощности.

Однако ему было все равно, и он продолжал следовать за ними. Ему нравился взгляд Син Цзюаня сзади, когда он разговаривал и смеялся с другими.

Сегодня был день рождения Син Цзюань. Он был одет в красный пуховик и черные штаны, самые яркие цвета во всем доме.

Дядя-Мастер вскоре приехал. Он поставил еду, которую купил для волчонка, и подошел.

Ее хозяин поставил свечи на торт и сказал при этом: «Ты стала на год старше после своего дня рождения. Отныне вы будете счастливы и в безопасности каждое февраль и 1-е число».

Каждый раз, когда у Син Цзюаня был день рождения, его хозяин говорил что-то подобное, и этот раз не был исключением.

Он редко говорил что-то эмоциональное. Каждый год он возлагал все свои надежды и ожидания на день рождения Син Цзюань.

Син Цзюань выслушал ворчание своего хозяина и с улыбкой сказал: «Я обязательно это сделаю».

Хозяин взглянул на нее, взял праздничную шляпу и надел ее на Син Цзюань.

Все собрались вместе, наблюдая, как Син Цзюань загадывает желание и задувает свечи…

Син Сяолан, который держал волчонка во рту, тоже наблюдал за этой сценой.

Он будет видеть эту сцену каждый год, и каждый год она будет такой же серьезной.

Все уже вымыли руки. Поскольку они были в доме и не было холодно, большинство из них не надели пальто.

После того, как Син Цзюань впервые разрезала торт, все отпустили ее в сторону.

Торт был настолько большим, что его можно было разделить на маленькие кусочки.

Здесь не было запрещенных десертов. Хотя некоторые люди не любили десерты, небольшой кусочек торта был в порядке.

Син Цзюань взяла свой кусок пирога и съела его. Лу Чжичэнь тоже подошел к ней.

Лу Чжичэнь не был милым человеком. С самого детства он не любил сладкого и жирного. Тем не менее, он закончил торт очень серьезно.

Это был первый раз, когда он праздновал день рождения Син Цзюань, и это было очень памятное событие.

Торт был сделан специально, поэтому он был не очень сладким. Син Цзюань не любила есть слишком сладкое, поэтому торт пришелся ей по вкусу.

Она сделала два укуса маленькой вилкой и почувствовала, что это слишком хлопотно, поэтому открыла рот и откусила.