Глава 8: экстрасенсорное восприятие

Через несколько дней непрекращающиеся ливни постепенно прекратились.

Сегодня был редкий солнечный день. Солнечный свет, которого давно не было видно, теперь сиял в окно. Купаясь под солнечными лучами, Фан Юнь был в довольно хорошем настроении.

Она только что закончила менять повязки ребенку, перенесшему операцию по ампутации правой ноги. Теперь она держала в руках тарелку с дымящейся овсянкой и ложку за ложкой кормила пятилетней девочкой, которая еще не научилась говорить и могла только пускать слюни. В середине трапезы подбежал мальчик с дурацкой улыбкой, широко раскрыв глаза на овсянку и сглотнув собственную слюну. Таким образом, Фан Юнь улыбнулся и тоже накормил его ложкой.

Съев овсянку, он снова глупо усмехнулся, а затем счастливо ушел.

Это был детский сад для детей-инвалидов, и Фан Юнь был волонтером.

Она проработала здесь уже пять лет, несмотря на то, что ей было чуть больше тридцати. Она была молода, красива и якобы в прошлом училась за границей. У нее была высокая академическая квалификация, она получила степень по какому-то глубокому предмету, связанному с биологическими исследованиями или чем-то подобным. В любом случае, все ее коллеги по питомнику будут обсуждать, как это по-настоящему позорно, что такая талантливая и хорошенькая юная леди осталась скромным волонтером с мизерной месячной зарплатой.

Однако сама Фан Юнь, казалось, никогда не возражала против таких вещей. Она оставалась в детской более восьми часов в день, никогда не жалуясь и не думая о том, чтобы уйти.

В глазах всех она искренне любила эту тяжелую и низкооплачиваемую работу.

По словам Фан Юнь, ей нравилось проводить время с этими детьми.

Но сотрудники этого места очень хорошо знали, что большинство детей в этой детской имеют умственную отсталость и иногда совершают невообразимо катастрофические поступки. Иметь дело с ними с утра до ночи, день за днем ​​было действительно трудно.

Вот почему текучесть кадров в этом месте была высокой. Большинство людей уходили в течение двух лет, но Фан Юнь усердно работал, не жаловался и выстоял. Никто не мог понять почему.

Фан Юнь лишь улыбнулся их замешательству, не дав никаких объяснений.

Ее ежедневные обязанности были такими же, как и сейчас: забота о повседневной жизни этих детей-инвалидов, выполнение простых медицинских процедур и уход за ними.

После того, как она закончила кормить маленькую девочку, Фан Юнь вымыла тарелки и сняла фартук, чтобы навестить мальчика в медицинском центре, у которого прошлой ночью была высокая температура. Перед отъездом она даже позаботилась о том, чтобы специально прихватить сборник рассказов.

Фан Юнь очень медленно шел по тихому коридору. На самом деле временами она действительно чувствовала себя истощенной, но у нее была причина, по которой у нее не было другого выбора, кроме как остаться здесь.

Внезапно позади нее раздался мужской голос.

«Ситу Юн Фэй».

Голос мужчины не был громким, но испугал Фан Юня.

Она замерла на месте, но не обернулась.

«Если моя догадка верна, ты Ситу Юн Фэй, не так ли?»

Тон мужчины был ровным, но обладал бесспорно внушительной аурой.

Фан Юнь резко повернулась и увидела незнакомого молодого человека, стоящего позади нее.

Мужчина был чрезвычайно хорош собой, с элегантным лицом и утонченными чертами. Но от него исходил леденящий холод, его глаза пронзали ее насквозь, словно леденящие кинжалы, заставившие ее невольно сделать шаг назад.

«Извините, мистер, но… вы приняли меня за кого-то другого?»

Фан Юнь заставил себя улыбнуться.

Мужчина бесстрастно оставался на месте, глядя ей в глаза и равнодушно повторяя: «Ситу Юн Фэй, родилась 17 августа 19XX года, тридцать один год. Мигрировал с родителями в Торонто, Канада, в возрасте четырех лет и посещал местную начальную школу в возрасте шести лет. Получил звание «вундеркинд» в возрасте двенадцати лет и был принят в порядке исключения в американский Гарвардский университет на первый курс биологии. К пятнадцати годам получил степень магистра, а в шестнадцать начал заниматься антропологией и психологией. Получила докторскую степень в обеих областях в возрасте восемнадцати лет, затем присоединилась к американскому биологическому исследовательскому институту в возрасте девятнадцати лет, став самой молодой китайской женщиной-исследователем в истории.

«Потом внезапно уволился шесть лет назад по неизвестным причинам и вернулся в страну один, чтобы работать в загадочном научно-исследовательском институте на окраине северного округа. После того, как этот научно-исследовательский институт закрылся, Ситу Юнь Фэй не ушла, а спряталась в детском саду для детей-инвалидов и сменила имя на Фан Юнь».

Молодой человек остался с пустым лицом, сказав все это на одном дыхании, его ледяной взгляд был прикован к ней.

Фан Юнь была ошеломлена на некоторое время, прежде чем она внезапно пришла в себя и фальшиво улыбнулась, уклоняясь от вопроса. — Извините, я не понимаю, что вы говорите.

Она виновато опустила голову, крепче сжимая книгу в руке. Как только она развернулась, чтобы уйти, незнакомец потянулся, чтобы преградить ей путь.

«Пожалуйста, перестаньте беспокоить меня, иначе я сообщу…»

Прежде чем она успела сказать «полиция», ее голос оборвался в горле.

То, что предстало перед ее глазами, было шокирующим зрелищем 100% подлинного полицейского значка.

Мужчина медленно прокомментировал: «Су Му, из отдела по расследованию особых преступлений полицейского участка округа Т. В настоящее время я прошу вашей помощи в расследовании дела об убийстве. Сейчас самое подходящее время?

Фан Юнь в шоке уставилась на полицейское удостоверение перед ней, которое долгое время стояло на месте. Наконец, она вздохнула в компромиссе и тихо заявила: «Здесь неудобно разговаривать, пойдем поговорим в другом месте».

Су Му ответил: «Все в порядке».

Через десять минут они подошли к кафе рядом с детским центром, нашли столик в укромном уголке, чтобы сесть друг напротив друга.

Выражение лица Фан Юня было несколько беспокойным. Ее взгляд оставался опущенным, пока она сидела, сжимая в руках стакан ледяной воды с лимоном.

Су Му скрестил руки, посмотрел на нее и сказал: «Я не собираюсь говорить с тобой кругами, поэтому я просто перейду к делу; Я здесь потому, что хочу расспросить вас о делах, связанных с таинственным исследовательским институтом в Чжу Ша.

Фан Юнь не предполагал, что спросит так прямо. Впрочем, она уже ожидала таких слов. Она глубоко вздохнула и ответила с напускной легкостью: «Мне очень жаль, но я проработала в этом НИИ всего полтора года. Я многого об этом не знаю».

Су Му ответил: «Мне нужно, чтобы ты сказал мне только одну вещь: что именно ты исследовал в то время?»

Фан Юнь извиняюще улыбнулся и ответил: «Я извиняюсь, но хотя исследовательский институт закрылся, это связано с его коммерческой тайной. Я полагаю, что даже полицейский не имел бы права спрашивать, не так ли?»

— Хм, коммерческая тайна?

Су Му усмехнулся и вытащил из кармана несколько фотографий.

— Это профессор психологии F-университета Цао Го Сюань.

Он положил это фото на стол и медленно передал его Фан Юню.

Фан Юнь молча смотрел на человека на фотографии.

«Это научный сотрудник Yunling Biological Labs, Цзян Чжун Мин».

Су Му поместила вторую фотографию вниз.

«Это правительственный чиновник S-City, Ду Цзы Фэн».

При этом перед Фан Юнем выстроились три фотографии.

Су Му сказал: «Я полагаю, что трое мужчин, изображенных здесь, не незнакомы вам?»

Фан Юнь закусила губу, не отвечая.

Су Му приподнял бровь и категорически заметил: «Эти трое человек, которые ранее работали вместе с вами в исследовательском институте Чжу Ша, уже мертвы. И все они погибли в результате преднамеренного убийства руками одного убийцы».

Руки, сжимавшие ее стакан, слегка дрожали, но Фан Юнь продолжала молчать.

Су Му подождал некоторое время, но, увидев ее отсутствие ответа, положил четвертую и пятую фотографию вниз. «Это жена Цао Го Сюаня и его шестнадцатилетняя дочь. Они были убиты вместе во время серийных убийств».

Фан Юнь не могла не закрыть глаза, чтобы оторвать взгляд от фотографий.

Су Му продолжил: «За это дело также несут ответственность трое полицейских: один потерял глаза, один задушил свою невесту до смерти, прежде чем покончить жизнь самоубийством, спрыгнув со здания, а другой полностью сошел с ума. Там был и мой напарник, который три дня назад упал со скалы и сейчас находится в коме в реанимации; еще не ясно, выживет ли он».

Его проницательный взгляд был направлен прямо на Фан Юня после того, как он спокойно сказал это.

Фан Юнь внезапно схватила свой стакан и сделала большой глоток воды со льдом и лимоном. Затем она протяжно вздохнула и невольно усмехнулась. «Офицер Е, я не понимаю, почему вы мне это говорите. Что именно ты пытаешься сказать?

Су Му нахмурил брови и ответил, понизив голос: «Я уже зашел так далеко, но ты все еще упорно молчишь? Сколько жертв вы будете ждать, пока не решитесь озвучить тайну? Или-«

Он усмехнулся и замедлил свои слова: «Или вы планируете подождать, пока даже вас не убьют, чтобы вы могли унести эту предполагаемую коммерческую тайну с собой в могилу?»

Голова Фан Юнь вспыхнула, ее глаза расширились. «Я слышал в новостях, что серийный убийца уже пойман, не так ли?»

Губы Су Му невесело изогнулись вверх, когда он ответил: «Верно, убийца действительно был схвачен и в настоящее время заперт в тюрьме. Но… на данный момент у нас нет конкретных доказательств и мы не можем выяснить мотив его убийства. В результате, весьма вероятно, что на следующей неделе в суде приговор за убийство не будет вынесен. Если приговор не может быть вынесен, мы можем только отпустить его обратно в общество. Когда это время придет, я не могу гарантировать, что он ничего не сделает».

Сказав эту полуправду, Су Му спокойно сделала глоток ледяной воды.

Напротив, Фан Юнь больше не могла сохранять самообладание. Она тут же вскочила на ноги и чуть не опрокинула полстакана воды на стол. Она стояла в шоке некоторое время, прежде чем снова сесть и обвинить: «Как вы могли выпустить такого опасного человека из тюрьмы? Это все равно, что выпустить тигра в гору!»

«О, опасно? Ха». Су Му апатично усмехнулся и прокомментировал: «Я не понимаю, насколько он опасен».

— Это потому, что ты понятия не имеешь, какими способностями он обладает!

Фан Юнь в ярости закричал.

Су Му положил стакан в руку и многозначительно спросил: «Тогда скажи мне. Какими способностями он обладает?»

Фан Юнь замерла, когда она с опозданием поняла, что попалась на его уловку. Сдувшись, она откинулась на спинку стула и уронила голову на руки. «ESP… Он носитель сверхспособностей ESP…»

«Сверхспособности?»

«Да, сверхспособности или экстрасенсорика, короче экстрасенсорное восприятие. Обычно мы называем их «дополнительным чувством» или «шестым чувством». Это также эквивалентно пяти чувствам правого полушария».

Поскольку она уже разоблачила себя, Фан Юнь прямо дал объяснение.

Она продолжила: «Точно так же, как пять чувств левого полушария: «зрение, слух, обоняние, вкус, осязание», правое полушарие тоже имеет пять чувств. Однако со временем человеческое подсознание было подавлено знаниями, что привело к постепенному запечатыванию этих способностей.

«Для сравнения, пять чувств правого полушария более явно выражены у животных. Например, животные всегда будут чувствовать такие вещи, как надвигающееся землетрясение или извержение вулкана раньше людей. Точно так же животные реагируют на приближающуюся опасность значительно быстрее, чем люди.

«Другой пример: если вы берете палку с намерением ударить мышь, вы, как правило, не попадаете. Почему? Потому что мышь улетает гораздо раньше. Мышь убегает не потому, что видит, как вы берете палку, а понимает, что ваши действия направлены на то, чтобы навредить ей. Вот почему он ускользает задолго до того, как вы поднимаете палку.

«А теперь представьте, если бы такую ​​способность использовал человек. Например, перед посадкой в ​​самолет вы знаете, что самолет разобьется; когда ты видишь человека, ты знаешь, что он сегодня умрет; перед лотереей вы знаете выигрышные номера. Как мы это называем?»

— Предвидение, — заявил Су Му.

«Верно, предвидение или предвидение».

Фан Юнь выпила немного воды и продолжила: «Предвидение, психометрия, психокинез, ясновидение и телепатия. Это пять сверхъестественных способностей, с которыми люди родились, но были запечатаны, пять чувств правого полушария, которые называются экстрасенсорным восприятием».

Она становилась все более взволнованной, когда говорила, и не могла не осушить свой стакан, сказав все это на одном дыхании.

Было очевидно, что как исследователь она гордится своей работой.

Услышав это, Су Му медленно спросил: «Значит, исследования, которые вы проводили тогда, касались развития человеческих сверхспособностей?»

«Да, именно так. Разве это не звучит супер круто?»

Блестящие глаза Фан Юня повернулись к Су Му, но он холодно ударил ее.

Его голос не был ни резким, ни глухим, когда он ответил: «Значит, шесть лет назад ваши люди взяли этих детей для экспериментов над людьми?»

Фан Юнь виновато отвела взгляд, но ее тон оставался полным самодовольства.

«Вообще-то я тоже не хотел, но альтернативы не было; Способности экстрасенсорного восприятия нельзя проверить на животных. Кроме того, любое продвижение в человечестве требует цены, жертвы неизбежны».

— Хм, значит, эти невинные дети естественным образом стали твоими жертвами?

Су Му пренебрежительно фыркнул.

Фан Юнь расчувствовалась, ее ладони лежали на столе, когда она спорила: «Вы не думаете, что это революционное исследование? Если бы эксперименты увенчались успехом, человечество никогда не было бы таким глупым и невежественным, как сейчас. Мы бы не теряли так много жизней после каждого стихийного бедствия, и мы не были бы настолько слабыми и беспомощными, чтобы полагаться на воскурение благовоний Будде и молитвы о здоровье и безопасности. Мы не были бы такими примитивными, проводя каждый день, не зная, что нас ждет завтра! Люди станут более могущественными, до такой степени, что мы будем выше всех других существ! Мы могли легко прорваться через эти пределы, мы могли доминировать над всем, мы могли быть даже всемогущими! И за все это нужно платить! Для величайшей революции в истории человечества, для величайшего прогресса всех времен такая крошечная жертва — ничто!»

Хлопнуть!

Су Му сильно ударил стаканом по столу, прервав бесконечную «речь» Фан Юня.

Он сурово упрекнул: «Не используйте эти напыщенные отговорки, чтобы скрыть преступления, которые вы совершили. Как только любое научное исследование выходит за рамки нравственности, оно вызывает общественный беспорядок и разрушает баланс между людьми и остальной частью экосистемы. Вот почему человечество так и не дошло до клонирования людей, несмотря на то, что технология клонирования организмов существует уже очень давно. Есть некоторые вещи, которые неизбежно ведут к вечному проклятию после срабатывания противопехотной мины.

«Ха, что за шутка!» Фан Юнь повысила голос, чтобы дать отпор. «Именно из-за таких глупых людей, как вы, с вашими так называемыми «основными принципами морали» и вашими так называемыми правилами, вы попали в ловушку. Поэтому у человечества никогда не будет революционных прорывов! Кроме-«

Фан Юнь вздохнула и повернулась, чтобы упрямо заявить: «Кроме того, мы избирательны в наших экспериментах и ​​тщательно обдумываем. Мы не просто случайно находим людей для жертвоприношения».

«Избирательно? Тщательно все обдумать?

Су Му насмешливо улыбнулся, хладнокровно вытащил список имен и помахал им. — Результатом ваших тщательных размышлений стало то, что вы взяли этих бездомных детей из тюрьмы для несовершеннолетних для экспериментов?

Глаза Фан Юнь расширились от недоверия, когда она в шоке уставилась на список. На бумаге было аккуратно перечислено пятьдесят имен, и каждому имени был присвоен номер.

— Откуда у тебя этот список имен?

Ее челюсть была открыта в недоумении, когда она попыталась протянуть руку и схватить его, но Су Му была быстрее и оттолкнула его.

— Дай-ка мне этот список, — попросила она.

Су Му проигнорировала ее и лениво спросила: «Что, чувство вины?»

«Нет!» Фан Юнь упрямо отрицал: «За что я должен чувствовать себя виноватым? Эти дети изначально были преступниками. Они воровали, грабили, убивали, поджигали и делали все, что только можно. Некоторые из них неоднократно попадали в колонию для несовершеннолетних и отличались крайне неприятным характером. Изначально они были детьми без будущего. Даже если они вернутся в общество, они, скорее всего, причинят вред. В таком случае нам было бы лучше использовать их в качестве экспериментов, чтобы они могли хотя бы внести какой-то вклад в свою жизнь. Во всяком случае, они должны были чувствовать себя за честь!

«Тогда как насчет детей из деревни Чжу Ша? Какие проступки они совершили?!

Су Му повысил голос.

Фан Юнь яростно отпрянул от этого и мгновенно замолчал.

Эти двое долгое время находились в молчаливом противостоянии, прежде чем Су Му медленно заявил: «Шесть лет назад более двадцати детей из деревни Чжу Ша пропали без вести. Они все были похищены вами, ребята, не так ли?

Фан Юнь стиснула зубы, не отвечая.

«Ответьте мне.» Су Му пристально посмотрела на нее.

Фан Юнь закрыла глаза и глубоко вздохнула. Массируя виски, она бессильно сказала горьким тоном: — Я… я не думала, что все так закончится. В то время я тоже пыталась остановить их, но это было бесполезно… потому что была ошибка с рецептом инъекции, много детей умерло за одну ночь, так что… поэтому они тайно захватили несколько деревенских детей в качестве замены. В конце концов… все больше и больше умерло сверх того, что мы себе представляли, и ситуация вышла из-под контроля… К тому времени, когда мы поняли, что не так с рецептом, было уже слишком поздно. Мы могли только беспомощно смотреть, как эти дети умирали один за другим…»

— Хм, и поэтому ты не уехал после закрытия научно-исследовательского института, а вместо этого предпочел остаться волонтером в этом детском центре для детей-инвалидов. Потому что ты не мог успокоить свою совесть и хотел каким-то образом искупить свою вину. Я прав?»

Слова Су Му пронзили ее больные места, и Фан Юнь могла только молча опустить голову, закусив губу, не дав ответа.

«Ваше мышление слишком наивно. Некоторые грехи никогда не могут быть искуплены».

Су Му холодно посмотрела на нее и спросила: «Что случилось потом? Все эти дети умерли?»

Фан Юнь тихо кивнула, но сразу же покачала головой. «Нет нет. Дети в лабораториях погибли, но не те, кто сбежал».

«Сбежал? Сколько их было?»

«Только один.»

«ВОЗ?»

«Нет. 13».

№ 13… Нет. 13…

Казалось, что из темноты его зовет голос.

Голос звучал очень далеко и туманно, он не мог понять, откуда он исходит…

С закрытыми глазами он какое-то время боролся.

Нет, меня зовут не № 13. У меня есть имя, это не № 13…

Но как его звали?

Я не могу вспомнить… Я не могу вспомнить имя, которое действительно принадлежит мне…

Я забыл все… Я забыл, кто я… забыл, откуда я…

Единственное, что он помнил, это пламя, достигшее неба той ночью.

Среди огня раздавались мучительные крики девушки, которая кричала:

Спаси меня! Спаси меня! Пожалуйста спаси меня!

Во время этих жалких криков юноша внезапно проснулся. Прежде чем он смог перевести дух, он почувствовал удушающую боль в груди и ледяное ощущение, окружающее его тело. Перед его глазами была только бесконечная тьма.

Вода, это все вода.

Он был полностью погружен в соленую воду. Когда он хотел открыть рот, чтобы глотнуть воздуха, соленая вода со всех сторон тут же хлынула через его рот и нос и с шумом проникла в его тело.

В одно мгновение его желудок чуть не наполнился соленой водой, но он не мог ее выплюнуть.

Он мог только держать рот плотно закрытым и задерживать дыхание.

По мере того, как он постепенно терял кислород, его грудь болела так сильно, что казалось, она вот-вот разорвется.

Что происходит? Где это? Почему везде вода?

Он отчаянно метался, но чем больше он двигался, тем быстрее хлестала вода.

Он чувствовал, что все больше и больше погружается под воду, и торопливо пытался взмахнуть руками вверх. Однако в тот момент, когда он поднял руку, кончики его пальцев соприкоснулись с чем-то ледяным и скользким.

Это похоже на… полиэтиленовый пакет? Я в полиэтиленовом пакете?

Юноша на мгновение потерял сознание, прежде чем наконец все вспомнить.

Правильно, это была № 17, та девушка по имени Гу Сяо Роу! Она и остальные четверо мальчиков хотели меня убить!

Но почему? Я до сих пор не понимаю, зачем они это делают.

Ощущение, будто его задушили руки Ван Хай Тао, осталось на его шее.

Возможно, они не предполагали, что он скорее упадет в обморок, чем умрет, и теперь он медленно проснулся от стимуляции холодной воды.

Но какова именно эта ситуация сейчас? Мог ли я быть брошенным в реку как труп?

Нет, я не могу так тонуть! Я не могу просто утонуть!

Юноша яростно размахивал руками и топал ногами, пытаясь взлететь, но его тело продолжало опускаться. Казалось, под его ногами было что-то тяжелое, похожее на камень или какой-то другой тяжелый предмет, и этот вес в настоящее время стремительно тянул его вниз, в глубины воды.

Нет, я не могу. Если это продолжится, я просто продолжу спускаться вниз. Я должен выбраться из этого мешка для трупов как можно быстрее!

Ах да, молния! Где молния мешка для трупов?

Он обыскал сумку, но после всех своих напряженных усилий не смог найти критическую молнию, которая могла бы спасти ему жизнь.

Что мне делать? Что мне делать?!

Последний вздох во рту стремительно иссякал, да и физическая сила убывала. Именно в этот момент он коснулся чего-то в воде. Предмет был очень твердым и вонзился в его ладонь, вызвав легкую боль. Вроде металл…

Ах, точно, заколка! Полузаколка Гу Сяо Роу!

Ошеломленный от радости, это было похоже на рассвет, выглядывающий из темноты. Он схватил половинку заколки для волос и с силой разрезал пластиковый пакет, а затем использовал оставшуюся силу, чтобы проделать дыру и вырваться из пластикового пакета. Он сразу же начал махать руками и ногами в собачьем стиле, рискуя своей жизнью.

Несмотря на то, что он не умеет плавать, человек всегда проявляет невероятные способности в момент жизни или смерти. Через некоторое время его голова, наконец, с всплеском разбилась о поверхность.

— Гах… ха… ха…

Он жадно глотал большие глотки наружного воздуха. Каждый глубокий вздох посылал волны острой боли в его лишенные воздуха легкие, но это не имело значения — свежего воздуха у него уже было достаточно; он уже… был спасен.

Его счастье длилось недолго, так как он сразу обнаружил, что в данный момент плывет в бескрайнем океане. В небе над ним висела светящаяся полная луна. Он спокойно излучал морозное серебристое сияние, которое освещало зеркальную рябь поверхности океана в ночи, освещая и бледное лицо юноши.

Оказалось, что это не река, а море.

И дети, которые без объяснения причин умерли в этом загадочном месте, были брошены в этот океан вместе с камнями, привязанными к их трупам.

Под пустынным лунным светом тени мелькали вместе со вздохами ветра.

Испугавшись, юноша на мгновение поплыл в ледяном океане, но недолго размышлял про себя, прежде чем последовал за легкими волнами и поплыл к необычному скалистому берегу. Неизвестно, как долго он плыл, но когда он, наконец, коснулся скользкого рифа и выбрался на берег, его энергия иссякла.

Промокший до нитки, юноша рухнул на землю, его конечности обмякли, а цвет лица стал пепельным.

Неужели я наконец… наконец-то сбежал?

Кошмар наконец закончился?

Он закрыл глаза, устало задыхаясь, растянувшись на песке.

Чистый, холодный ночной ветер бесшумно дул, касаясь его мокрых волос, спутанных водорослями. Его одежда прилипла к коже, и он дрожал от холода.

Где это место, и куда мне теперь идти…

Он смутно подумал об этом, когда немного отдохнул. Потом медленно открыл глаза.

Там стояла пара ног — ног, принадлежавших девушке — которые в какой-то момент появились перед ним. Под изящными и тонкими лодыжками были яркие и чистые ступни, как нефрит. Без обуви босые ноги казались ослепительно белыми на мягком песке.

— Йоу, я удивлен, что ты не умер.

Рядом с его ухом раздался знакомый, похожий на перезвон голос.

Голова юноши вздрогнула от шока. Под туманным лунным светом Гу Сяо Роу мило улыбалась, наклоняясь, чтобы посмотреть на юношу.

За ней медленно шли четверо парней.

Все они улыбались, но в их улыбках была неописуемая жуткость.

Юноша в шоке вскочил, но потерял равновесие, и его колени подогнулись, в результате чего он тяжело упал на колени. Поддерживая себя одной рукой над песком, а другой прижимая к онемевшим коленям, он шаг за шагом отступал назад.

— Н-не подходи сюда… Ты… ты… что ты хочешь делать…

Ван Хай Тао усмехнулся и ответил: «Чего мы хотим? Хахаха, как забавно. Почему вместо этого ты не спрашиваешь себя, что ты сделал?»

Юноша растерянно уставился на него и спросил дрожащим голосом: «Я не знаю… Я ничего не делал…»

— Ты ничего не сделал? Я предлагаю вам подумать об этом более тщательно». Сунь Юань поправил очки.

Рядом с ним Ли Цин смотрел на юношу со странной ухмылкой, которая не коснулась его глаз.

Сюй Мин, как обычно, странно посмеивался.

Юноша непонимающе смотрел на них, сдвинув брови в сомнении. Но даже после долгих размышлений он только покачал головой и тихонько заскулил: «Я не понимаю, о чем ты говоришь?»

«Нет. 13, посмотри на меня хорошенько».

Гу Сяо Роу присела перед ним, ее лицо закрылось так, что она пристально смотрела ему в глаза.

Юноша перевел взгляд и тупо уставился на бледное, но красивое лицо девушки перед ним.

— Ты действительно нас больше не помнишь, Цзян Чэн Фэй?

Цзян-Цзян Чэн Фэй?

С кем она разговаривает? Не может быть, чтобы это был я?

Юноша открыл рот, но не мог произнести ни слова.

Улыбка Гу Сяо Роу исчезла, ее глаза сверкали, когда она посмотрела на него.

«Цзян Чэн Фэй, попробуй еще раз вспомнить. Кто я на самом деле?»

Юноша в панике сглотнул и тупо повторил: «К-кто ты такой…»

— Только не говори мне, что ты действительно забыл? Губы Гу Сяо Роу скривились, когда она мрачно заявила: «Что произошло той летней ночью под моросящим небом, в маленьком складе у реки Шилин?»

Юноша тупо уставился на нее, изо всех сил стараясь вспомнить, как он неоднократно бормотал про себя: «Та летняя ночь… моросящий… склад у реки Шилин… что случилось… что случилось…»

Ух, больно… голова болит! У меня так болит голова!

Юноша дернулся и согнулся в талии, прежде чем свернуться калачиком, сжимая голову от сильной боли.

Смутные сцены мгновенно пронеслись в его голове, как молния.

Костер, зажженный во мраке летней ночи… стук дождя… журчание реки…

И… и небольшой деревянный амбар…

И, кажется, внутри… внутри склада были люди…

Сквозь металлическую решетку над окном он едва различал пять теней, двигавшихся внутри…

Тени принадлежали пятерым подросткам, которые яростно кричали и яростно пинали дверь склада, отчего металлическая цепь толщиной в дюйм на двери громко звенела…

«Открой дверь! Открой дверь! Цзян Чэн Фэй, открой дверь прямо сейчас!

«Выпустите нас! Выпустите нас!»

«Цзян Чэн Фэй, просто подожди, пока я выйду, ты сдохнешь!»

«Ага! Ты пьян! Подожди и увидишь, как я преподам тебе урок!»

Яростные проклятия эхом отдавались одно за другим.

Юноша за дверью оставался невозмутимым, безмолвно стоя под моросящим дождем с ведром бензина в руке. После долгого молчания он наконец принял решение.

Он облил амбар бензином, затем выудил из кармана коробок спичек. Под небольшим дождем несколько его попыток зажечь спички потерпели неудачу. Наконец, ему удалось успешно зажечь одну спичку.

Глядя на пламя перед собой, он счастливо усмехнулся, а в его сердце росло чувство мести. Дети на складе продолжали сердито кричать. Затем крик сменился мольбой, а затем криком.

Однако он уже ничего не слышал.

Когда пламя упало, все деревянное здание мгновенно загорелось со свистом!

Постепенно ослепительное сияние огня заполнило небо, раздались душераздирающие крики…

«Аааа… помогите!»

«Так горячо! Так горячо! Аааа! Спаси меня! Спаси меня…»

— А-а-а-а…

— А-а-а…

Юноша сжал голову от боли, свернувшись калачиком, все еще стоя на коленях на песке. Он смутно слышал пронзительные вопли, которые эхом отдавались в его ушах, когда заплаканные лица искажались в клубящемся дыму перед его глазами…

Первым был Ван Хай Тао с уродливым шрамом на левом глазу. Потом это был Сунь Юань в очках в черной оправе. После этого был Сюй Мин со своей странной улыбкой, а вскоре после этого был мрачный Ли Цин. И, наконец… наконец, это было бледное красивое лицо девушки, смотревшее на него с несравненной обидой…

Нет! Нет! Невозможный! Это невозможно!

Юноша истерически закричал, затем вскочил на ноги и испуганно расширил глаза на пятерых детей со странными улыбками на лицах.

«В-вы, ребята… вы, ребята, уже мертвы!»

Как только он издал этот смущенный крик, он почувствовал раскалывающую боль, пронзившую его голову.

Ох, черт возьми, что происходит… что, черт возьми, происходит…

Он схватился за голову, когда картина перед его глазами постепенно потемнела. Его зрение стало расплывчатым, а сознание запуталось…

И в конце концов в голове у него стало совсем пусто…

«Нет. 13! № 13! Очисти голову!»

Среди темноты, низкий голос, наполненный угрожающей силой, прозвучал около его уха.

Он проснулся в шоке, открыв глаза и увидев сидящего напротив человека с красивыми чертами лица.

Мужчина холодно посмотрел на него и спросил: «Я еще раз спрошу, кто ты?»

Он задыхался, все еще находясь в состоянии паники. Затем он пробормотал в ответ: «Я-я… я Цзи-Цзян Чэн Фэй…»