Глава 1066.

«Мо Ян, я твоя жена. Теперь ты почти здоров. Почему бы нам не…»

Гу Цяоюэ продолжал выдыхать ему в ухо, и его голос был полон очарования.

Раньше она редко проявляла инициативу. Раз или два она могла превратить Си Мояна в волка.

Гу Цяоюэ просто хочет попробовать это в последний раз перед возвращением домой. Если это действительно удастся

«Ты…»

Голос Си Мояна был хриплым, как будто в его горле горело пламя. Его сердце было горячим. Если бы не его сильная сила воли, он бы сейчас превратился в волка.

«Нет, но!»

Гу Цяоюэ решительно сломал голову и прижал к себе четыре глаза. Щеки его покраснели, но он твердо сказал: «Темно. Что мы делали раньше, то и делаем сегодня».

«Си Мойан, я скучаю по тебе. Я очень скучаю по тебе».

Когда Гу Цяоюэ сказал, его губы приблизились и поцеловали его слегка дрожащие губы.

«Нет… я…»

Он так и сказал, но его рука не оттолкнула ее.

Разум подсказывал ему, что это невозможно, но в этот момент он словно отправился к черту со всем своим разумом. Это чувство казалось очень знакомым, но он действительно не мог вспомнить, почему он чувствовал себя знакомым.

«Мо Ян, ты тоже скучаешь по мне, не так ли? Ты подумаешь обо мне, не так ли?»

«Мы… Это гостиная».

«Ну… пойдем в спальню». Гу Цяоюэ отпустила его и сказала с улыбкой.

Это чувство действительно странное.

n/-𝚘)-𝒱/.𝑒—𝒍)-𝔟.(I.)n

Кажется, они поменялись ролями. Он тот, кто говорит «нет», а она идет на компромисс в спальне.

Надо сказать, такой опыт довольно странный.

Си Мойан посмотрел на нее глубокими глазами. Его кадык покатился, и голос его охрип: «Вот что ты сказал. Не жалей об этом».

«Си Мойан, мы муж и жена».

Сыма Ян больше ничего не говорил. Внезапно он встал с ней на руках и с длинной ногой пошел прямо в спальню.

……

Хэ Ян не знаменитость, а мастер Мо.

В это время что-то случилось с Си Мойаном. Семья Беккеттов тоже думала, что Ма Линь отправилась искать Яна, поэтому они отправились в Ланак, чтобы найти кого-то.

Террористические события в то время были в новостях. Семья Беккет немного проверила и выяснила, что в аварию попал Хэйан.

Кроме того, Берни Беккет сомневался, является ли он мастером Мо, поэтому сосредоточился на проверке. В результате это было очень легко выяснить после небольшой проверки, как будто информация о мастере Мо ждала, пока они ее заберут.

Хэ Ян — хозяин Мо, и его настоящее имя не Хэ Ян, а Си Моян.

Зная, что Ян был мастером Мо, разум Берни ожил.

Если Малин действительно нравится Си Моян, то расторгнуть ее брак с семьей Бальфур вполне возможно.

Развитие их семьи Беккет в стране y достигло апогея, и брак с другими многодетными семьями не является обязательным. Если их дочери действительно нравится Си Моян, лучше ей помочь.

Она также дала своей семье возможность приехать в Китай.

Выяснив это, Беккет послал кого-то найти Марлен.

Марлен была в ланаке, и Берни был более уверен, что мастер Мо ей нравится.

Когда ее привезли к отцу, Марлен еще думала, как сбежать. Даже если она пообещала, что ненавистной женщине больше не нравится Хэйан, она не хотела выходить замуж за дом Бальфура.

На ней хочет жениться не сын Бальфура.

На самом деле они с мальчиком Бальфуром знакомы с детства и имеют хорошие отношения. Она не знает, что это за мальчик?

Как бы хорошо ты ни выглядел, внутри ты жулик и большой дурак.

Более того, она знала, что у мальчика есть люди, которые ему нравятся. Когда обе семьи заявили, что поженятся, мальчик все еще был в восторге от своей новой возлюбленной.

Они просто друзья в хорошую погоду. Как быть мужем и женой?

«Папа, я никогда не выйду замуж за этого дурака Бальфура. Если я смогу бежать в первый раз, то смогу бежать и во второй. Если ты не хочешь, чтобы я была некрасивой на свадьбе, тебе лучше расторгнуть брак. «

Как только она увидела своего отца, Марлен сказала прямо.

Берни посмотрел на свою разумную дочь и усмехнулся: «О? Это некрасиво? Что ты хочешь делать?»

«Папа, ты должен позволить мне выйти замуж за этого дурака? Такой глупый человек, ты позволишь мне выйти за него замуж? Ты знаешь, что он сейчас жарко ссорится со своей маленькой подружкой!»

— сердито сказала Марлен. Она села напротив Берни и сбросила туфли.

«Садись для меня. Посмотри, как ты выглядишь. Приятно сказать что-нибудь о других».

Берни нахмурился и отругал.

Моя дочь действительно хороша, элегантна и спокойна, и у нее необыкновенное запястье, но на глазах у посторонних он, на самом деле, не может знать, насколько плох его темперамент, как отец.

Так называемая элегантность и спокойствие – все для посторонних.

Настоящая она такая же, как сейчас. У нее вообще нет имиджа.

«Что со мной? Мне не стыдно за тебя снаружи».

– несчастно сказала Малин. Она сидела, скрестив ноги, на диване и была готова драться с отцом, чтобы убедить его расторгнуть брак.

«Ты…»

Берни злился на нее гораздо больше и не беспокоился об этом. Он прямо спросил: «Что случилось с тем мальчиком Балфуром, у которого есть девушка?»

«Почему? Мы оба поженились. Ты не проверил его данные? Ты даже не знаешь, есть ли у него девушка? Это то, что ты сделал с моим отцом?»

Марлен прямо заставила Берни потерять лицо. Она промурлыкала: «Они все знакомы. Мальчик Бальфур вырос у меня под носом. Как я могу не знать, кто он?»

«Сок, хорошо расти у тебя под носом?»

Марлен усмехнулась и пробормотала.

«О чем ты говоришь?» Берни не очень ясно слышал.

«Ничего. Это папа. Я вырос под присмотром нескольких старших. Как ты думаешь, кто-нибудь еще, кроме тебя, знает меня?»

Берни в этот момент посмотрел на свое изображение, и у него заболела голова. «Если тебя знают другие, можешь ли ты жениться?»

«О, так вы знаете. Вы все знаете, что о недостатках ваших детей не кричат. Почему другие выкрикивают недостатки своих детей?»

Марлен сказала сердито и прямо сказала: «Одним словом, я никогда не выйду замуж за мальчика Бальфура как третье лицо».

Глядя на Ма Лин вот так, Берни вздохнул и беспомощно сказал: «Если ты не выходишь замуж, не выходи замуж. Просто скажи «нет» раньше. Почему ты хочешь убежать из дома?»

Ма Линь пожал плечами и усмехнулся: «Стоп, если я не разыграю эту руку, сможешь ли ты серьезно отнестись к моей воле?»