После того, как Фейэр ушла, X улыбнулся и заговорил с Гу Цяоюэ. Гу Цяоюэ все еще выглядела слабой.
После ужина он снова посмотрел на Х и спросил: «Ты очень занят в эти дни?»
«Юээр, тебя редко интересуют мои дела». Х был польщен. Это был первый раз, когда Гу Цяоюэ взяла на себя инициативу и спросила его об этом.
Гу Цяоюэ слегка взглянул на него и сказал: «Меня это волнует только тогда, когда ты позволишь мне выйти. Когда я на острове, я могу пойти туда, куда захочу. Каков результат? Ха-ха…»
Гу Цяоюэ усмехнулась. От вида недоверия у X на сердце стало очень неуютно.
«Юээр, я обещаю, что на этот раз вопрос решен. Можешь идти куда хочешь, хорошо?» Х улыбнулся, и Гу Цяоюэ пообещала.
Но Гу Цяоюэ спросила: «Когда ты закончишь?»
«Скоро.»
По его договоренности, на этот раз люди Си Мойана будут пойманы. В то время никто не будет повсюду искать Гу Цяоюэ, и он сможет жить с ней мирной жизнью.
В это время она может идти куда захочет и не будет создавать себе проблем из-за этой проблемы.
Подумав об этом, лицо Икса вспыхнуло холодным цветом.
Он устроил смерть Гу Цяоюэ в автокатастрофе и взрыве. Он думал, что несчастного случая было достаточно, чтобы заставить их думать, что Гу Цяоюэ мертва.
Неожиданно взрыв оказался настолько мощным в тот момент, но Си Мойан не поверил в это. Теперь он поймал красную одежду и нашел улики.
Если мы не позволим Си Мояну умереть сейчас, предполагается, что он продолжит кого-то искать. В то время он не захочет жить спокойно.
«Тогда поторопись. Я не хочу, чтобы ты все время был в моей тюрьме». — слабо сказала Гу Цяоюэ.
Ее семья уже связалась с ней. Я верю, что она скоро сбежит.
«Юээр, я сказал, что это не тюремное заключение, но выхода нет. Ситуация вынудила». — беспомощно объяснил х.
Гу Цяоюэ усмехнулась: «Мне кажется то же самое».
«Луна…»
«Иначе, почему они, даже кто-либо из усадьбы, могут выйти на улицу? Я не могу?» — спросила Гу Цяоюэ с внезапной усмешкой.
«Это потому, что я больше забочусь о твоей безопасности. Боюсь, они поймают тебя, когда ты выйдешь», — объяснил Х.
Но Гу Цяоюэ усмехнулась, не ответила, встала и ушла.
Она никогда не верила словам X, особенно теперь, когда она была абсолютно уверена, что X использовал ее амнезию, чтобы незаконно заключить ее в тюрьму. У нее были члены семьи, которые ее любили, и все они ее искали.
Гу Цяоюэ потрясла кулаком, и на ее лице вспыхнул холод. Ей пришлось сбежать и найти свою память… И свою семью.
Икс продолжал смотреть ей в спину беспомощными глазами. Он не отвел взгляда, пока ее фигура не исчезла в конце коридора.
«Иди и найди врача для своей жены».
Икс слабо потер виски. Через некоторое время он встал и сказал:
«Цинфэн, возьми кого-нибудь с собой».
«Да.»
Икс встал и внимательно посмотрел в сторону третьего этажа. Только тогда он ушел вместе с Цинфэном и другими.
Люди Си Мояня в последнее время повсюду ищут местонахождение Гу Цяоюэ. Люди, которых он организовал, шаг за шагом ведут Си Мояна к заранее назначенной ловушке.
В это время он должен следить за этим.
Если на этот раз ей это удастся, она сможет пойти куда захочет. Пока она не поедет в Китай, ей не придется беспокоиться о том, что ее узнают. Через несколько лет ее забывают другие, и даже она может поехать в Китай.
Тогда они смогут путешествовать по всему миру, и она больше не будет злиться на него из-за того, что не может выйти на улицу.
Вскоре, если на этот раз им это удастся, между ними не будет никакой угрозы.
«Учитель, мы получили известие, что люди Си Мояна собираются в указанном нами месте. На этот раз мы обязательно поймаем их всех». — радостно сказал Цинфэн Х, просто ответив на звонок.
n-/0𝓥𝑒𝓁𝑏1n
Икс кивнул, и на его холодном лице появилась ухмылка. Скоро скоро.
Си Мойан, приближается твой час смерти.
В то же время Гу Цяоюэ, узнавшая, что Х покинул поместье, тоже была в хорошем настроении.
Х здесь нет. Она думает, что воздух свежий. Теперь она ждет, пока Фил вернется и принесет ей нужные новости.
Если ее семья действительно имеет отношение к повару, визит Фила на этот раз принесет полезные новости.
Фил скоро вернулся.
«Мадам, я встретил повара. Повар сказал, чтобы заверить вас, что он удовлетворит вас той едой, которую вы сказали». Фейер сказал это при всех.
Когда в комнате осталось всего два человека, Фил понизила голос и сказала:
«Мадам, когда я пошел искать повара, я увидел женщину. Она сказала, что ее зовут Гу Цяован».
«Гу Цяовань…»
— пробормотал Гу Цяо. Услышав это имя, его сердце снова заболело.
Гу Цяовань, Гу Цяоюэ
Эти два имени — имена двух сестер.
Она ее родная сестра?
Гу Цяоюэ вспомнила во сне девушку, которая всегда звонила сама себе и говорила, что хочет стать актрисой и попасть на телевидение.
Они все ищут себя.
«Мадам, с вами все в порядке?» Фейэр с некоторым беспокойством посмотрел на Гу Цяоюэ.
Гу Цяоюэ быстро покачала головой, протянула руку и вытерла влажный жар с уголков глаз, улыбнулась ей и спросила: «Что она сказала?»
«Она спросила у моей жены, как тебя зовут и хорошо ли ты себя чувствуешь… Да, кстати, она еще сказала, что знает такую кислую, острую и освежающую еду, которая называется дырявая рыба. Она сказала, что ее сестре она очень понравилась. Она сказала, что если тебе это нравится, она может приготовить это для тебя в поместье».
Дырявая рыба
Как две горошины во сне, кажется, она очень любит такую еду. Во сне всегда есть добрый старик, который готовит для нее.
— Вы позовете ее в поместье, мадам? — спросил Фил.
Гу Цяоюэ быстро покачала головой: «Нет, нет».
Поместье опасно. X может вернуться в любой момент. Она не может ее впустить. На случай, если x встретится
Гу Цяоюэ много думала. Она подумала, что, поскольку Х изо всех сил старалась сохранить себя, она, должно быть, знала себя раньше, поэтому, скорее всего, она знала свою семью. Если бы она пришла и была бы замечена Х, то ее не увидел бы Х, как и подчиненные Х.
Увидев X, он может понять, что ищет себя и установил связь с самим собой.
Подобного не должно произойти.
— Но, мадам, вы не хотите есть? — задумался Фейер.
Гу Цяоюэ улыбнулась ей и сказала: «Это не имеет значения. Может быть, повар сможет этому научиться».
Пока они разговаривали, в двери появилась Милли. Глядя на то, как они хорошо ладили, в ее глазах мелькнула нотка ревности.
Она действительно не понимает, почему даме нравится Фейер, глупая девчонка. Она не знает, во сколько раз лучше Фейера.
Увидев, что двое людей в комнате увидели себя, Милли быстро улыбнулась и сказала: «Мадам, доктор, которого пригласил для вас хозяин, здесь».