Глава 261

Впереди идут жители деревни, знакомые с дорожными условиями, которые идут впереди, а люди позади них, связанные веревками, тяжело идут по пройденной дороге.

Через каждые десять метров по пути сбоку будет вставлен кусок дерева, обтянутый красной тканью, для обозначения участка дороги.

Гу Цяоюэ тоже последовала за командой на гору.

Си Вэйхуа и Хэ Цзиньчэнь очень обеспокоены, но она проделала весь путь из округа Цинъян в Лянчуань. Они все знают, что она, должно быть, волнуется, если не увидит Си Мояна.

Она настояла на том, чтобы за ней последовало так много людей, и они могли только позволить ей следовать.

довольно ветрено.

Солдаты шли очень тяжело, царапая лица, как ножами.

Но Гу Цяоюэ, похоже, этого не чувствовала.

Она шла твердо и уверенно шаг за шагом, не отставая от скорости всех.

Она хотела последовать за ней, но остальные были недовольны.

Они собираются спасать людей, а не разбивать лагерь. Реально неудобно брать с собой маленькую девочку.

Кроме того, большинство девушек, за исключением женщин-солдат, хрупкие и слабые сердцем. Они поднимают шум, когда сталкиваются с чем-то.

Я действительно не знаю, спасать ли людей или заботиться о ней.

Но по пути Гу Цяоюэ изменила свое мнение.

Ноги у всех подвязаны деревянными досками, зона напряжения увеличивается, дальше не проваливаются, и ходить не так уж и сложно.

Но даже в этом случае она удивила их тем, что маленькая девочка могла идти в ногу с ними, не утаскивая их вниз.

Она молчала, и глаза ее были тверды, как у старого солдата, марширующего несколько лет. Все они восхищались ею и бессознательно отбросили ее презрение.

Примерно через час мы наконец прибыли на место происшествия.

Я видел много людей издалека.

В данный момент каждый из них ел с собой приготовленный на пару хлеб и бутылку воды.

В такой холодный день пропаренный хлеб застыл, как только его вынули, но он никому не понравился.

Находясь в ловушке так долго, они голодны.

Есть также солдаты, которые помогают раненым.

Все были рады видеть кого-то приближающегося издалека.

Но никто из них не осмеливался кричать.

Молодой человек предупредил их, что у подножья такой горы, если он громко закричит, можно легко вызвать лавину.

Они пострадали от лавин. Похороненные в поезде, они все думают, что умрут.

К счастью, молодой человек их спас, иначе они могли бы погибнуть.

В этот момент, увидев приближающиеся войска, все взволнованно встали со слезами на глазах. Им хотелось несколько раз крикнуть, чтобы выразить свое волнение.

Но все они помнят предупреждение молодого человека и прикрывают рот, чтобы не издать ни звука.

Гу Цяоюэ тоже увидела там людей и пошла быстрее.

Пытаюсь найти Си Мояна в толпе.

Но я так и не нашел его.

Всех солдат учили вынимать простые сборочные сани и доводить их до конца. Во-первых, пусть старые, слабые, больные и инвалиды сядут в сани и начнут тянуть назад.

Рядом есть собаки, но эти собаки необучены и не могут тянуть нарты, поэтому их могут тянуть только люди.

В первую очередь должны быть отправлены старые, слабые, больные, инвалиды и раненые.

Остальным молодым и сильным дали две большие доски, привязанные к ногам, которые солдаты взяли и пошли обратно по маршруту, отмеченному при их приходе.

Шел сильный снег, и все было тихо.

Даже если им хотелось плакать и взволнованно кричать, они все сдерживали голос. Их руки дрожали, они привязали доски к ногам и пошли за воинами, пришедшими их спасти.

На самом деле они не уходили раньше.

Но огромные горы, они не знакомы со своей жизнью, не знают, куда идти, и те, кто беспорядочно ходит, тоже скатываются со скалы. После спасения некоторые молодые и сильные люди становятся больными и инвалидами, а другие не осмеливаются действовать опрометчиво.

Потому что половина больных и слабых людей, отправленных раньше, получили ранения при ходьбе и катании с горы.

Люди были очень рады уйти, и вскоре людей стало вдвое меньше.

Но Гу Цяоюэ все еще не могла найти человека, которого искала.

«Вы когда-нибудь видели Си Мояна, высокого и худого, в черной ватной куртке…»

Она с тревогой схватила мужчину и спросила.

Увидев, что он спросил Си Мояна, мужчина указал на направление засыпанного снегом поезда позади и сказал: «Вы имеете в виду мистера Си, он в поезде…»

Как только мужчина произнес два слова, кто-то уговаривал его:

«Пойдем, пойдем. Когда слуги закончат, мы оставим тебя в горе. Посмотрим, что ты сделаешь!»

Мужчина спешил и поспешил уйти.

Человек, который убеждал его, подумал, что Гу Цяоюэ на этот раз тоже оказалась в ловушке, и призвал ее быстро уйти:

«Маленькая девочка, поторопись. Трудно идти этим путем. Не откладывай».

Сказал он и ушел.

Гу Цяоюэ была ошеломлена и остановилась.

В поезде

Люди в поезде были спасены

Почему он все еще в поезде?

В голове у Гу Цяоюэ внезапно возникла пустота. Она не могла ни о чем думать. Все ее мысли в этот момент, казалось, застыли. Она была рациональна и спокойна. Они все попали в ад.

Она внезапно, казалось, потеряла все свои силы и пошатнулась на земле.

Он быстро снова поднялся.

Нет, все будет хорошо. Все будет хорошо!

Он такой хороший. Почему что-то должно произойти.

Все были спасены. Как он мог быть в порядке?

Она побрела к похороненному поезду.

Я подбежал к мешку со снегом, завалившему поезд, и снова поискал его, но выхода не нашел.

Все выходы занесены снегом.

И он все еще в поезде.

Плохое предчувствие в ее сердце усилилось. Все убеждения, которые поддерживали ее только что, казалось, рухнули в этот момент.

Никто, никто, никто

Куда он делся и почему я не смог с ним встретиться

Она плюхнулась на колени.

За ней на сани сели люди, которые садились в сани, а люди, взявшие доску, взяли доску. Некоторые из них уже ушли, а некоторые собирались уходить.

Гу Цяоюэ не пошевелилась.

Она опустилась на колени, слезы текли беззвучно, и только его фигура осталась в ее сердце.

Почему я не могу его найти? Он действительно в этом снежном мешке?

Внезапно она сошла с ума и швырнула перед собой мешок со снегом.

Она не верит в это.

Он такой могущественный человек. Как он может оказаться в поезде после того, как все остальные спасены? Он, должно быть, в порядке.

В этот момент она забыла обо всем, а спокойствие и безразличие прошлого уже пошли к черту.

Единственное, что осталось у меня в голове, это Си Мойан.

Когда дует холодный ветер, это больно, как игла в лице.

Но у нее не было вообще никаких чувств. Ее руки лихорадочно рыли снег.

Всех отослали, оставив лишь несколько солдат, пришедших с ней.

Все они знали, что она кого-то ищет, и получили приказ позаботиться о ней, когда она придет.

n-)O𝒱𝓮𝔩𝒷1n

Но сейчас, глядя на ее безумную копку снега, они не могли сказать ни слова.

Офицер, похожий на мужчину, шел позади Гу Цяоюэ, вздыхал и успокаивал тихим голосом.

«Маленькая девочка, не расстраивайся слишком. Подумай еще раз, если запомнил не тот поезд. Все в поезде были спасены и никто не погиб».

— Да, ты сначала успокойся.

Они не поняли. Разве они не говорили, что все были спасены?

Почему маленькая девочка никого не нашла?