Глава 695.

Чжан Бяо испуганно посмотрел и быстро сказал с улыбкой:

«Господин Лу, не поймите меня неправильно. Разве я не думаю, что вы можете заработать много денег? Я имею в виду, если вам нужны долгосрочные поставки, мы можем сотрудничать, на всякий случай пять?»

«Это действительно нехорошо. Три на всякий случай — это нормально. Обещаю, что сделаю это для тебя, как и в этот раз».

Президент Лу Ицзянь, Чжан Бяо, который был жадным до денег, не воспринял это всерьез. Он махнул рукой и сказал:

«Мы не занимаемся похищениями и торговлей людьми».

Чжан Бяо выглядел недоверчивым, задаваясь вопросом:

— А что насчет этой женщины?

Президент Лу посмотрел на жадный вид Чжан Бяо, презрительно улыбнулся и сказал:

«Нет ничего, чего бы ты не мог сказать. Эта женщина оскорбила людей, которых не следует обижать. Мы тоже делаем что-то для других. Ну, иди быстрее. Ко мне позже придут несколько важных людей».

«Какой большой человек, можешь меня представить? Видишь ли, мы, по крайней мере, сотрудничали». Чжан Бяо приложил настойчивые усилия, чтобы узнать новости, и собачья нога выглядела идеально.

Президент Лу посмотрел на Чжан Бяо, усмехнулся и сказал:

«Так же, как и ты, ты все еще хочешь видеть больших людей?»

«Разве он не ждет, пока ты меня познакомишь?»

Чжан Бяо сказал с улыбкой, сделал паузу, выглядел смущенным и продолжил:

«Честно говоря, моим братьям в последнее время очень не хватает денег. Президент Лу дает вам щедрые деньги, и мои братья готовы сотрудничать с вами. Если Лу всегда сможет познакомить меня с вашими влиятельными людьми, я смогу получить прибыль. Если я смогу получить какую-нибудь работу, я не забуду долю президента Лу».

Глядя на собачью ногу Чжан Бяо, президент Лу дважды рассмеялся, махнул рукой и сказал:

«Ну, ради твоей благоразумности я позволю тебе встречаться с большими людьми, но потом ты будешь стоять с моими подчиненными и не сталкиваться с большими людьми, понимаешь?»

«Хороший Ле, хороший Ле, должен послушать президента Лу».

Собачьи лапы Чжан Бяо гнулись и гнулись. Он повернулся и громко сказал Си Мояну, своим подчиненным и четырем людям, которые пришли с ним:

«Г-н Лу щедр. Возьмите наших братьев на встречу с большими людьми. Вы сможете показать свой талант позже. Если вы случайно обидите больших людей, я не смогу защитить вас. Вы меня слышите!»

«Да!»

Толпа ответила один за другим и пошла смешаться с подчиненными, которых привел президент Лу.

Через некоторое время он сказал, что это был бардак.

В то же время Си Моянь и его подчиненные также тихо ускользнули, повсюду разыскивая местонахождение Гу Цяована.

Президент Лу поднял запястье, посмотрел на часы на своем запястье, а затем посмотрел на Гу Цяоюэ, у которого все еще «кружилась голова», привязанного здесь, и сказал:

«Сначала запри ее».

«Да!»

Двое мужчин подошли, схватили Гу Цяоюэ за руку и ушли.

Вскоре на улице появилась машина.

Как только глаза президента Лу загорелись, он был полон энергии и сказал:

«Это должно быть здесь».

Говоря это, он приветствовал его.

И действительно, вошла женщина на высоких каблуках и, как только вошла, сказала:

«Где люди?»

Президент Лу — собачья нога:

«Просто дайте кому-нибудь запереть его, мисс. Вы собираетесь сейчас посмотреть?»

Гу Цяоюэ тоже знала, что эта женщина, даже если она превратилась в пепел, была Сун Юй.

«Возьми меня посмотреть». Сказала Сун Ю небрежно.

Ей не терпится увидеть лежащую перед ней Гу Цяоюэ.

Ненавистная женщина не только ограбила брата Мо Яня, но и посадила брата в тюрьму на столь долгое время, заставив его истекать кровью.

Такой тон, ее, должно быть, сегодня нет дома!

Просто позвольте ей вечно лежать на этом холодном складе и быть одиноким призраком!

Сун Ю с гордостью подумал и спросил:

— Разве ты не поймал и его сестру? Где он?

Президент Лу поспешно сказал: «Он тоже закрыт, ждет вас, мисс».

п)-0𝒱𝑬𝑙𝐁1n

Сун Ю холодно улыбнулся и сказал:

«Пойди, найди мне кого-нибудь. На этот раз я дам Гу Цяоюэ понять, чем закончилось мое оскорбление».

«Да!»

Г-н Лу ответил и опустил руку, чтобы поймать Гу Цяованя, продолжая следовать за Сун Юем.

Сун Юй не мог не ускорить темп. Ему не терпелось увидеть, как Гу Цяоюэ ползает перед ней.

Она хочет позаботиться о Цяо Юэ и увидеть, как на ее глазах оскорбляют ее сестру, но ничего не может сделать.

Глядя на ее слезы, она опустилась на колени и умоляла ее!

«Гу Цяоюэ, давно не виделись!»

Сун Юй наступил на туфли на высоком каблуке. Прежде чем он появился, он не мог дождаться и сказал с гордостью.

Гу Цяоюэ больше не притворялась, что у нее кружится голова. Она стояла и холодно смотрела на Сун Ю, идущую из угла:

«Конечно, это ты!»

«Да, это я!»

Сун Ю гордо улыбнулась и посмотрела на Гу Цяоюэ. Он не видел половины ее смущенной. Лицо его слегка изменилось и выразило недовольство.

«Где моя сестра?»

Все это видели. Гу Цяоюэ не хотела с ней связываться. Он просто хотел как можно скорее увидеть Цяо Ваня, а затем они с Сыма Яном ушли отсюда.

Конечно, Сун Юй придется за это заплатить.

Осмелитесь посмеяться над ее сородичами, она даст ей понять, что дракон умрет, если коснется чешуи!

«Твоя сестра? Ха-ха… Не волнуйся, ты скоро ее увидишь!»

Сун Юй два раза дико рассмеялся и посмотрел на Гу Цяоюэ сверху вниз. Видя, что она оказалась в такой ситуации, она все еще была такой равнодушной и такой спокойной. В ее сердце не было причин злиться.

Гу Цяоюэ холодно сказала: «Тебе лучше убедиться, что с моей сестрой все в порядке, иначе…»

«Хахаха, Гу Цяоюэ, что еще?»

«Гу Цяоюэ, от чего ты без ума? Говорю тебе, сегодня этому суждено стать твоим захоронением, но прежде чем ты умрешь, я буду тебя хорошенько пытать, чтобы ты не смог ни выжить, ни умереть!»

«Кстати, и твою сестру, я позволю тебе увидеть ее конец собственными глазами».

Сун Юинь яростно сказала, несколько раз засмеялась и сказала:

«Я подготовил для нее несколько сильных мужчин. Хочешь их увидеть?»

Она сказала, хлопая в ладоши:

«Войдите.»

Пять крупных мужчин вошли и выстроились в ряд позади Сун Ю.

«Это все для твоей хорошей сестры. Как ты? Ты довольна?»

«Когда твоей хорошей сестре это понравится, ты отдашь это себе, если захочешь. Ха-ха-ха… Я хочу, чтобы твои сестры здесь сегодня испытали самую мучительную пытку в мире. Не волнуйся, это определенно не просто эти большие парни. Я познакомлю вас со всем ниже».

Сун Ю сказал, глядя на лицо Гу Цяоюэ, что он хотел увидеть, как она плачет от страха, смотреть, как она ползет перед ним, умоляя о прощении.

Однако, к ее разочарованию, Гу Цяоюэ ни разу не нахмурилась. Она смотрела на нее так равнодушно, как на дуру.

Это видение заставило Сун Юя чувствовать себя очень неуютно, и его лицо стало еще более свирепым.