Глава 222 — Глава 222: Хорошие дни

Глава 222: Хорошие дни

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Гу Шань была очень зла, чувствуя, что Гу Цзы просто не видела в них своих приемных родителей!

Чжан Мэй также холодно сказала: «Именно, пойдем мы или нет, это одно. Даже если мы не пойдём, как человек, который когда-то был нашей дочерью, к ней должно быть соответствующее отношение! Забудь об этом, если мы не пойдём, то мы не пойдём. Кого волнует посещение этого деревенского свадебного банкета».

Видя, что ее родители были недовольны действиями Гу Цзы, Линь Мяо была вполне довольна.

В этой ситуации, если бы они присутствовали на свадьбе Гу Цзы, они бы обязательно отругали ее.

Более того, она считала, что Су Шен ранее уже потратил три тысячи юаней на помолвочные подарки, поэтому он не будет тратить намного больше на свадьбу. Церемония определенно будет неудачной.

Она была полна решимости присутствовать на свадьбе Гу Цзы, чтобы стать свидетелем своего смущения.

Она приняла решение и сказала родителям: «Мама, папа, нам пора идти. Мы не можем позволить другим сплетничать о нас».

Чжан Мэй подумала, что это имеет смысл. Гу Цзы не был разумным, и, будучи старейшинами, если бы они тоже не были разумными, разве они не стали бы предметом насмешек? Это заставило бы их выглядеть мелочными.

Она сказала: «Я думаю, лучше уйти. Просто купите недорогие подарки. Они не могут позволить себе ничего дорогого. Не нужен красный конверт. Честно говоря, я даже не хочу идти на сельскую свадьбу».

Гу Шань, видя, что его жена и дочь согласились, сказал: «Тогда пойдем. Это также возможность напомнить Гу Цзы, чтобы он не забывал о нашей заботливой милости!»

Поздно вечером Линь Мяо позвонила МО Ли и сказала ей, что завтра она поедет в деревню, и попросила МО Ли помочь ей купить выпечку и отправить ее Гун Чжаню, сказав, что она испекла ее.

МО Ли заверила его, что обязательно это сделает.

Повесив трубку, МО Ли усмехнулся и положил трубку.

Она думала, что Линь Мяо действительно глупа, но это было хорошо. Если бы Линь Мяо не была глупой, она бы не смогла ею манипулировать.

Она уже была секретарем Гун Чжаня. Если все пойдет хорошо, она не далека от следующего шага…

Девятый день девятого месяца по лунному календарю был благоприятным днем ​​для торжественной свадьбы Су Шэня и Гу Цзы.

Осенняя погода была ясной, и весь путь от деревни Дацин до деревни Маленькая Линь был украшен праздничными украшениями, даже бамбуковые заборы у овощных полей были украшены красными лентами.

Жители деревни верили, что это, несомненно, будет самая роскошная свадебная церемония, которую их деревня видела со времени основания страны.

Зал предков семьи Су в этот день излучал самый ослепительный блеск, постоянно раздаваясь эхом петард.

Люди входили и выходили, неся подношения предкам и завершая украшение свадебного зала. Обслуживанием банкета занималась кухонная команда, которую нанял Су Шэнь, и они тоже были заняты. Весь родовой зал был погружен в суетливую и радостную атмосферу.

Невеста еще не пришла, а жители деревни собрались у входа в родовой зал, болтая. Некоторые считали, что выбранная дата не очень благоприятна, поскольку это был Фестиваль двойной девятки, а также День пожилых людей, что могло быть не очень благоприятным.

Пожилой хранитель зала предков, услышав это, накрыл свой кувшин с вином и парировал: «Что ты знаешь? Я это рассчитал. Это свидание является лучшим для молодой пары. Число девять превосходно: оно длится вечно, стареем вместе».

«Ты так и не проснулся от пьяного ступора. Нам трудно вам поверить, но мы верим, что с Су Шэнем и Гу Цзы все будет в порядке».

Толпа сказала: «Ты всегда пьян; трудно поверить в то, что ты говоришь. Но мы верим, что Су Шэнь и Гу Цзы преуспеют».

Су Шэнь вывел деревню Дацин из бедности, а Гу Цзы мог помочь позаботиться о семье. Большинство жителей деревни с нормальным мышлением надеялись на дальнейшее процветание, полагая, что это будет способствовать улучшению деревни Дацин.

В зал предков уже прибыли цветочник и девочка. После завтрака они шли переодеваться.

Присутствовали также трое детей семьи Су. Су Лэ привела невестка Гу Цзы, Ли Хуа. Она заранее привела Су Ле в зал предков.

Су Лэ сегодня была одета в розовое платье принцессы с бантом на голове. Она выглядела как маленькая принцесса — очаровательная и очаровательная, особенно милая.

Сегодня Су Бин была одета в темно-серую джинсовую куртку и джинсы, а под ней — белую рубашку. Его волосы были намеренно уложены.

От него исходила холодная и изысканная красота, особенно от его бокового профиля. Он был просто красивым молодым человеком!

Выбор одежды Су Ли был намного симпатичнее. На нем была небесно-голубая куртка и ярко-синие джинсы. Его прическа была такой же, как у Су Бина, но он излучал живую и очаровательную атмосферу.

Цзян Нуань посмотрела на них двоих, круживших вокруг, но в конце концов ее взгляд упал на Су Бин. Люди в классе думали, что к Су Бину трудно подойти из-за его характера, но Цзян Нуан чувствовал, что с ним все в порядке, просто он не очень разговорчив.

Возможно, потому, что она сама была разговорчивой, ей нравилось общаться с теми, кто говорил меньше.

Она подошла к Су Бину и протянула ему дымящийся горячий кукурузный початок.