Глава 263 — Глава 263: Гу Цзы действительно повезло

Глава 263: Гу Цзы действительно повезло

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Гу Цзы выбрал для примерки бело-голубой фарфоровый Cheongsam без рукавов. Су Шен, даже не видя ее в нем, знал, что благодаря ее элегантной фигуре чонсам будет выглядеть сногсшибательно.

Выйдя из примерочной, она мгновенно стала центром внимания в магазине. Прохожие не могли не оставить комментарий.

«Эта девушка такая красивая. Жаль, что она замужем. Она могла бы стать большой звездой», — заметил один из них.

«Посмотрите на ее мужа. Он очень красивый, а их дети такие воспитанные. Эта семья действительно благословлена», — добавил другой.

«Ее муж кажется таким строгим. Как такой холодный мужчина оказался с такой красивой женщиной?» третий задумался.

Гу Цзы, повернувшись к Су Шену, спросил: «Как насчет этого?»

Су Шен, внимательно осмотревшись, взяла с ближайшей витрины белую шаль, расшитую бисером, и накинула ее на плечи.

Гу Цзы игриво посмотрел на него. «Почему ты прикрываешь мои руки?»

«Сейчас уже почти осень, разве шаль не в самый раз по сезону?» Су Шен ответил твердо. «Давай купим его вместе».

Убедившись в его доводах, Гу Цзы согласился купить и чонсам, и шаль.

Выбрав себе наряды и маленькое ципао для Су Лэ, которая в нем выглядела очаровательно, они отправились из ателье в галантерейный магазин. Там они купили ассортимент традиционных товаров для здоровья, планируя оставить половину себе, а другую половину подарить семье Линь.

Затем Гу Цзы повел Су Шэня в антикварный магазин на западе города. Магазин был наполнен как по-настоящему старыми, так и искусственно состаренными предметами.

В качестве подарка своим двум мальчикам она выбрала пару карманных часов из 14-каратного золота времен Китайской Республики. Эти часы были не только изысканными, но и функциональными, что делало их тиканье особенно восхитительным.

Она помнила, что такие карманные часы будут иметь большое значение в будущем. Это будет ее первая небольшая инвестиция как матери братьев.

На этот раз Гу Цзы не просил Су Шэня платить. Она настояла на выплате огромной суммы в 500 юаней.

Выйдя из антикварного магазина, они увидели на углу перекрестка автомат по продаже презервативов. Су Шен вышел за покупками и вернулся с двумя коробками больших презервативов.

Гу Цзы, слегка покраснев, незаметно спрятал их под другие предметы.

Су Шен, заметив ее застенчивое поведение, нашел это милым, но решил не дразнить ее, понимая ее скромный характер.

Удобство вождения позволило им сделать различные остановки, в том числе в универмаге за предметами первой необходимости и свежими продуктами, прежде чем отправиться обратно в деревню.

Придя домой около одиннадцати, жители деревни заметили их машину, что вызвало комментарии о богатстве Су Шэня и состоянии Гу Цзы.

Когда они занесли свои покупки внутрь, тетя Ян подошла к Гу Цзы с пучком свежесобранного дикого лука — добрый жест со стороны холма. Гу Цзы с благодарностью принял их, не желая заставлять тетю Ян чувствовать себя неловко из-за формальностей.

«Тетя Ян, подожди здесь, я принесу тебе что-нибудь», — сказал Гу Цзы, быстро принеся ей две свежие снежные груши, настаивая, чтобы она взяла их, прежде чем закрыть дверь во двор.

Гу Цзы ценил эти небольшие возможности предложить доброту взамен, например, подарить что-нибудь для тети Ян, даже если это был всего лишь небольшой жест.

Снаружи тетя Ян смотрела на груши, чувствуя укол печали. Она часто задавалась вопросом, почему ее собственные дети не могут быть так добры к ней, как Гу Цзы,

посторонний, был..