Глава 301: Пенсионные деньги
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Гу Цзы предостерег их от семьи Линь Лаояо. Вскоре после того, как она выразила свои опасения, они действительно появились у двери, приведя с собой свою мать.
Мать Линь была замужем за семьей Линь на протяжении десятилетий. Как она могла не понять намерений этой свекрови? Она знала, что свекровь видела, что Гу Цзы нашла такого способного человека, как Су Шэнь, и хотела разбогатеть на этом, чтобы обеспечить свадьбу своего любимого внука, Линь Цзе.
Жена Линь Лаояо была хитрой и имела свои методы. Всякий раз, когда им не удавалось получить преимущество, они заставляли свекровь оказывать давление. Так было всегда.
Семья Линь всегда отдавала предпочтение дому Линь Лаояо. Чего бы ни хотели пожилые люди, это всегда отдавалось семье Линь Лаояо.
У матери Линь были свои причины терпеть и уступать этой предвзятой свекрови все эти годы. Во-первых, она никогда не испытывала материнской любви, а во-вторых, ценила сыновнюю почтительность.
Самое главное, отец Линь всегда хорошо к ней относился и никогда не смотрел на нее свысока из-за того, что у нее нет собственной семьи.
Однако с годами мать Линь раскусила эту предвзятую свекровь и разочаровалась в ней. Независимо от того, насколько хорошо Мать Линь и ее муж относились к ней, она никогда не ценила этого, принимая это как должное и всегда отдавая предпочтение семье Линь Лаояо.
Если бы это был только фаворитизм, они бы не возражали. Ведь невозможно быть до конца справедливым, особенно когда дело касается сердечных дел.
Свекровь не только была предвзятой, но и часто совершала бессердечные поступки по отношению к их семье, например, всегда помогала жене Линь Лаояо занять их вещи. Она всегда заставляла мать Линь уступать жене Линь Лаояо.
Теперь, когда Гу Цзы вернулся, они не могли продолжать в том же духе, потому что это только заставило бы их дочь страдать.
Мать Линь тяжело сглотнула, собралась с духом и сказала: «Сейчас уже поздно, и она в доме семьи Су. Было бы слишком внезапно перезванивать ей. И дело не в том, что мы не хотим, чтобы она приходила к вам, просто вы раньше говорили, что нам не следует с вами общаться».
Это был первый раз, когда мать Линь использовала против нее собственные слова свекрови, отвергая ее необоснованные требования.
Сказав эти слова с нервным сердцем, Мать Линь внезапно почувствовала огромное облегчение, как будто давняя закупорка в ее груди была очищена.
Она была еще более полна решимости не перезванивать Гу Цзы. Она не стала бы доставлять дочери неудобства, и у ее дочери не было причин встречаться с таким надоедливым старейшиной.
Свекровь посмотрела на новенький красивый дом из красного кирпича. Она уже была завистливой, ревнивой и обиженной. Как могли ее Линь Лаоэр и невестка жить в таком красивом доме, не сказав ей об этом?
Когда она услышала, как Мать Линь осмелилась отказать ей, ее лицо почернело, как уголь, как в преддверии грозы.
«Ты стал дерзким, осмелившись возразить? Ничего страшного, если ты не позвонишь дочери. Позвольте мне быть более прямым. Я пришел сюда, чтобы получить пенсионные деньги. Ты должен отдать его мне, а в следующий раз пусть Гу Цзы и Су Шэнь вернутся и подадут мне чай».
Когда свекровь громко заявила о своих требованиях и намерениях, она вошла в дом с женой и внуком Линь Лаояо Линь Цзе, как будто она возвращалась в свой дом.
Мать Линь не смела колебаться и быстро последовала за ними, ясно зная, что они пришли сюда ради приданого в тысячу юаней.
Но теперь она была одна дома, поэтому, чтобы выиграть время, она сделала вид, что не понимает, и спросила: «Мама, о каких пенсионных деньгах ты говоришь?»
В этот момент заговорил Линь Цзе, который исполнял роль хорошего внука и поддерживал свекровь. Мысль о том, что он получит еще одну непредвиденную удачу, так взволновала его, что он едва мог сдержаться.
Он сказал с энтузиазмом: «Тетя, ты получила приданое в тысячу юаней от семьи Су. Об этом знает вся деревня. Разве ты не должен дать бабушке восемьсот юаней на пенсию? Все эти годы мы заботились о бабушке».
Когда Мать Линь услышала это, она была ошеломлена. Они были такими же жадными, как и всегда, и просили сразу восемьсот.
Если бы не щедрость Су Шэня и Гу Цзыта, они бы не приняли тысячу юаней. Как эти люди могли иметь наглость просить так много?
Прежде чем Мать Линь успела ответить, жена Линь Лаояо сказала: «Невестка, все знают, что в вашей семье на протяжении многих лет были тяжелые времена. Вот почему Мать намеренно сказала, что не хочет с тобой общаться, чтобы тебе не пришлось беспокоиться. Мы заботились о маме все эти годы. Теперь, когда Гу Цзы женился на хорошей семье, у вас есть средства, поэтому вам следует проявить немного
сыновняя почтительность..»
Вот из-за такого сюжета, притянутого за уши, с этими постоянными землеройками — уже и неохота дальше читать. Одно и то же каждый раз. Постоянно их кто-то третирует, вымогает и эти эмоцоинальные падения мне жутко надоели.