Глава 398 — Глава 398: Следы цветущей сливы

Глава 398: Следы цветущей сливы.

UƤDATΕD от ƁΟXNʘVEL.CƟM

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

— Леле, сначала выпей молоко. Мама приготовит для тебя что-нибудь вкусненькое, — Гу Цзы предложил ей бутылку с молоком. Леле села на диван, взяла бутылку и отхлебнула из нее, согласно кивнув матери.

С этими словами Гу Цзы удалился на кухню. Она запланировала простой завтрак, сварив на пару порцию супа из птичьего гнезда, который могла бы съесть и ее маленькая девочка, и сварив четыре голубиных яйца, по два на каждое, чего было бы достаточно.

Пока она готовила завтрак, мысли Гу Цзы отвлекались от задач, которые она запланировала на день. Утром она намеревалась вскопать участок земли, посадить мяту и другие травы. Ее взгляд скользнул к двери, и воспоминания о страстных занятиях любовью прошлой ночью заполнили ее разум. Мысль о Су Шене вызвала на ее губах неконтролируемую улыбку.

Люди часто говорят, что внезапные слезы менее страшны, чем внезапный смех. Слёзы предполагают возвращение к ясности, а смех подразумевает увлечение кем-то или чем-то. Для мужчины и женщины это может сигнализировать о начале любви.

Гу Цзы всегда сопротивлялся идее влюбиться по уши. Она считала, что союз мужчины и женщины — это по сути обмен ценностями. Поэтому было крайне важно сохранять ясную голову в отношениях. И наоборот, она боялась влюбиться.

Однако теперь, когда она обнаружила, что глупо улыбается при мысли о Су Шэне, Гу Цзы не чувствовала кризиса. Возможно, потому, что он действительно был замечательным. Гу Цзы было нелегко поколебать. Если бы не его искренние и сердечные усилия, он не смог бы пробудить ее влюбленное сердце.

Гу Цзы чувствовал, что полюбить его — это хороший выбор. Вдохновленная этими мыслями, она напевала мелодию, вскапывая землю во дворе.

В тот день она не привязала собаку Большого Желтого. Большой Желтый мог свободно бродить по двору и дому. Однако Большой Желтый, казалось, был особенно привязан к Гу Цзы и следовал за ней, куда бы она ни пошла. Когда Гу Цзы копал, Большой Желтый кружил вокруг участка земли, время от времени натыкаясь на него и терся о штанину Гу Цзы. Только когда Гу Цзы присел, чтобы погладить его по голове, он охотно ушел.

Уходя, он оставил за собой след из отчетливых следов цветков сливы. Они привлекли внимание маленькой Леле, которая долго наблюдала за ними, ее глаза наполнились любопытством.

Следуя примеру Большого Желтого, Леле тоже подбежала к Гу Цзы, а затем отошла, оглядываясь назад на путь, по которому она пошла. Однако она не нашла следов цветущей сливы. Как это могло произойти?

Леле посмотрела на следы цветущей сливы, а затем на свои собственные, на мгновение ошеломленная и задавшись вопросом о своем существовании. Затем, надувшись, она побежала искать свою мать, крича: «Мама, мамочка, Большой Желтый, Большой Желтый!»

Хотя Гу Цзы была занята работой, она присматривала за Леле. Она видела все действия Леле и знала, что Леле расстроена, потому что не может оставлять следы, как Большой Желтый. Это была восхитительная сторона человеческих детей.

Гу Цзы положила мотыгу в руку и прижала к себе маленькую девочку, успокаивая ее, объясняя: «Лапы Большого Желтого отличаются от наших ног, поэтому отпечатки его лап выглядят вот так. Большой Желтый, иди сюда и покажи Леле.

Услышав зов Гу Цзы, Большой Желтый немедленно развернулся и подбежал. Он лег на землю, вытянув лапу по просьбе Гу Цзы, позволяя Гу Цзы держать ее так, чтобы маленькая девочка могла видеть.

Маленькая девочка взглянула на свою ногу, затем на лапу Большого Желтого. Казалось, она что-то поняла в этот момент. Глаза ее, все еще полные непролитых слез, вдруг сверкнули смехом. Затем маленькая девочка возобновила свою радостную игру с Большим Желтым, а Гу Цзы вернулась к своей работе.

«Гу Цзы, открой дверь. Я принесла саженцы, которые вы хотели, — голос тети Чжан, полный ее обычной жизнерадостности, раздался эхом из-за двора. Гу Цзы отложил свои инструменты и пошел открывать дверь. Снаружи тетя Чжан держала небольшую корзинку, наполненную несколькими саженцами, которые Гу Цзы купил у нее. Они выглядели только что выкопанными из земли, их яркий зеленый цвет излучал свежесть.

Когда Гу Цзы сказала ей, что хочет купить саженцы, тетя Чжан сразу же ответила: «Вы можете просто взять их, не нужно быть настолько формальным при покупке».

Как гласит старая поговорка, близкий сосед лучше дальнего родственника. Тетя Чжан искренне хотела отдать их бесплатно. Закусок, которые Гу Цзы случайно дала своему внуку Ши Тоу, было более чем достаточно, чтобы покрыть стоимость этих саженцев. Этих саженцев было много на полях, и они не стоили много.

Гу Цзы взял корзину и пригласил ее войти: «Спасибо, тетя Чжан. Не хотите ли зайти и посидеть немного?» Она уже дала ей деньги, изначально планируя сама выкопать землю и привезти саженцы из дома тети Чжан. Она не ожидала, что тетя Чжан доставит их.

Ее мысли были иными. Хотя тете Чжан не нужны были деньги, она настояла на их покупке. Эти саженцы были выращены чужим потом и усилиями, и она считала, что за них стоит платить..