Глава 90: Трудно быть мачехой
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
В этот момент родители Чу Си вошли в полицейский участок.
Они только что обсуждали, как убедить Су Цзин вернуться к семье Су, чтобы создать проблемы, когда увидели Су Шэня и Гу Цзы.
Увидев Су Шэня и Гу Цзы, они не смогли скрыть ухмылки. Они быстро пробрались.
Старик повысил голос, обвинив их: «Вы арестовываете людей без каких-либо доказательств, Су Шен. Теперь, когда ты богат, ты издеваешься над своими родственниками и соседями!»
Чу Си воспользовался возможностью и закричал: «Я невиновен! Полиция пришла ко мне домой и арестовала меня без всякой причины! Какое ужасное преступление я совершил?!
Учитывая отсутствие конкретных доказательств, полиции ничего не оставалось, как временно задержать ее.
Чу Си решила не признаваться, даже будучи убежденной, что никто не видел, как она входила в дом семьи Су.
Она плакала еще яростнее, чем раньше, привлекая людей, которые займутся этим делом в будущем.
Две пожилые пары прошли через вестибюль полиции, горячо обращаясь к полицейским и громко плача.
«У их детей не было матери, которая могла бы о них позаботиться. Моя невестка была достаточно любезна, чтобы позаботиться об их детях. Теперь у детей только что появилась мачеха, и они отравились. Они обвиняют мою невестку в том, что она устроила неприятности, когда увидела Су Шэня и Гу Цзы.
Увидев Су Шэня и Гу Цзы, они не смогли скрыть ухмылки. Они быстро пробрались.
Старик повысил голос, обвинив их: «Вы арестовываете людей без каких-либо доказательств, Су Шен. Теперь, когда ты богат, ты издеваешься над своими родственниками и соседями!»
Чу Си воспользовался возможностью и закричал: «Я невиновен! Полиция пришла ко мне домой и арестовала меня без всякой причины! Какое ужасное преступление я совершил?!
Учитывая отсутствие конкретных доказательств, полиции ничего не оставалось, как временно задержать ее.
Чу Си решила не признаваться, даже будучи убежденной, что никто не видел, как она входила в дом семьи Су.
Она плакала еще яростнее, чем раньше, привлекая людей, которые займутся этим делом в будущем.
Две пожилые пары прошли через вестибюль полиции, горячо обращаясь к полицейским и громко плача.
«У их детей не было матери, которая могла бы о них позаботиться. Моя невестка была достаточно любезна, чтобы позаботиться об их детях. Теперь у детей только что появилась мачеха, и они отравились. Они обвиняют мою невестку в их отравлении!»
Видя озадаченные и сочувствующие взгляды зрителей, старуха тоже вскрикнула: «В полиции уже заявили, что нет убедительных доказательств того, что моя невестка их отравила. Моя невестка невиновна!»
Люди в вестибюле начали обсуждать этот вопрос, их глаза обратились на Гу Цзы и Су Шэня. Поначалу они не решались высказывать свое мнение.
Однако, услышав крики родителей жены Чу Си и узнав, что Гу Цзы была мачехой отравленного ребенка, некоторые не могли не поделиться своими мыслями.
Женщина средних лет с модными вьющимися волосами обратилась к Гу Цзы, сказав: «Значит, у тебя дома есть мачеха. Неудивительно, что ребенка отравили».
Для многих термин «мачеха» был синонимом зла.
Худой мужчина в очках вмешался: «Полицейских не следует обманывать односторонними отчетами. Вам следует заняться расследованием мачехи ребенка, а не
эта дама, которая была достаточно любезна, чтобы помочь позаботиться о детях. Зачем ей травить ребенка? По сравнению с этим мачеха кажется более подозрительной.
Гу Цзы оказалась в центре внимания. Чу Си и ее свекрови носили торжествующие лица.
Су Цзин тоже втайне радовалась; ее беспокойство было облегчено. Ей нужно было только спокойно ждать, пока Гу Цзы попадет в тюрьму, и Су Шэнь будет унижен.
Когда ее брат поймет, что ошибся в ее оценке, ему придется поблагодарить ее – она планировала попросить еще денег.
Гу Цзы увидела реакцию каждого и поняла, что семья Чу успешно использовала ее личность как мачехи, чтобы ввести всех в заблуждение и осудить ее.
Гу Цзы наконец понял. Недаром люди говорили, что быть мачехой трудно!
Видя, что Гу Цзы немного расстроена, Су Шэнь нежно протянул руку и заключил ее в свои объятия, в этот момент их сердца сблизились.
«Мне очень жаль, Гу Цзы, что заставил тебя терпеть всю эту критику», — искренне выразил он, больше не беспокоясь о том, может ли его нежный жест оскорбить ее.
Су Шен никогда раньше не чувствовал такого беспокойства. Больше всего он боялся потерять ее, опасаясь, что она переосмыслит их брак.
Гу Цзы посмотрел ему в глаза, увидев в них юношескую страсть, и тихо сказал: «Ты не виноват. Почему ты извиняешься? Я не позволю им говорить такие вещи о тебе просто так. Позвольте мне справиться с этим.»
Ведь пропавшие часы принадлежали ей, и только она знала, как они исчезли. Она лучше подошла для объяснения ситуации.
«Иди вперед, я буду прямо за тобой», — сказал Су Шен, чувствуя чувство облегчения.
Гу Цзы уверенно подошел к двум разговаривавшим людям и спросил с теплой улыбкой: «Вы закончили обсуждение? Я хотел бы перейти к делу. »
Пара отвернулась, их предубеждение против мачехи было очевидно на их лицах.
Не обращая внимания на их мнение, Гу Цзы рассказала, как она обнаружила пропажу своих часов.
«Теперь, если часы Seiko будут найдены либо на Чу Си, либо в доме Чу Си, это означает, что действия Чу Си совпадают со временем отравления. Ей придется сотрудничать со следствием».
Женщина средних лет с вьющимися волосами, симпатизировавшая
Чу Си предложил: «Тетя, позвольте полиции провести открытый обыск».
Чу Си чувствовала себя немного виноватой, но когда она вспомнила, что у нее нет часов, она больше не боялась.
Даже если бы они захотели обыскать ее дом, они не смогли бы сделать это сразу! У ее родителей-свекровей будет достаточно времени, чтобы скрыть это, когда они вернутся.
Она вела себя так, как будто не боялась, что ее действия будут раскрыты. «Офицер, не стесняйтесь искать. Если ты что-нибудь найдешь, пусть меня ударит молния!»
Наблюдая за позицией тетушки, зрители начали думать, что эта мачеха, должно быть, ее клевещет.
В конце концов, Гу Цзы был слишком красив и очень модно одет. Как могла такая женщина быть чьей-то мачехой?
Это должно было быть ради личной выгоды!