Глава 92 — Глава 92: Чу Си хорошо избивается

Глава 92: Чу Си хорошо избили

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Нет нет нет. Я не крал его. Я не знаю, что ты нашел это под моей кроватью…» Чу Си начал паниковать и говорить бессвязно.

Она имеет в виду, что это она украла часы и отравила детей. Ее поступки аукнулись ей.

Но откуда они могли знать? Ее никто не видел.

Она хотела попросить своих родственников о помощи, но когда она подняла глаза, то увидела только спины двух старых родственников, которые в спешке убегали.

В этот момент полиция представила Чу Си знакомое лицо.

В этот момент полиция привела знакомого Чу Си мужчину примерно того же возраста. Его резкие черты лица и напряженное выражение лица заставляли его казаться устрашающим.

Это был Чу Баньсянь, двоюродный брат, который продал яд Чу Си.

Он проклял Чу Си. «Ты старая шлюха! Ты меня погубил! Почему бы тебе просто не умереть?

Я убью тебя, прежде чем попасть в тюрьму!»

Он бушевал, пытаясь вырваться из-под удерживающих его полицейских. Чу Си в ужасе отступала, пока тяжело не упала на землю.

Увидев это, Су Шэнь оттянул Гу Цзы назад, наблюдая за разворачивающейся драмой с холодным и отстраненным выражением лица.

Су Цзин тоже была напугана и не осмеливалась пошевелиться. Что происходило? Почему все говорили разное?

Сидя на земле, Чу Си вспомнила то, что сказал ей Чу Баньсянь, и ее ярость возросла.

Этот лживый мошенник манипулировал ею, и она попалась на его ложь! Она не знала, откуда взяла силы. Она поднялась с земли и указала на нос противника. «Ты старый лжец! Верните мне мои деньги! »

Но мужчина оказался столь же упрям, и они вдвоем затеяли словесную перепалку. Полицейские решили позволить им продолжить, поскольку ничто из того, что они делали, не могло разлучить враждующую пару.

Оба они, казалось, потеряли рассудок, когда разглагольствовали. В ходе обмена оскорблениями они непреднамеренно раскрыли свои мотивы, незаконную сделку и свой заговор с целью отравить детей семьи Су.

Подводя итог, Чу Си разыскала свою кузину Чу Баньсянь, чтобы разработать план, как избавиться от Гу Цзы и вернуть себе место няни семьи Су.

Чу Баньсянь знал, что Чу Си накопил значительную сумму, работая на семью Су. Он увидел возможность вымогать у нее деньги.

Он предложил Чу Си использовать так называемый послушный порошок, который по сути представлял собой яд, изготовленный из ядовитых насекомых.

Порошок не убивал, но вызывал у детей тошноту, рвоту, боль и слабость на несколько месяцев. В этом уязвимом состоянии они станут послушными Чу Си.

Чу Си купил по высокой цене «послушный порошок», который на самом деле был замаскирован под порошок ядовитого гриба. Вместе они задумали отравить

Чу Баньсянь заверил ее, что порошок не будет смертельным, но его эффекта будет достаточно, чтобы помочь ей подставить Гу Цзы.

Если он подставил Гу Цзы, то, когда Гу Цзы арестуют, Су Шэню понадобится кто-то, кто позаботится о ребенке. Ребенок также заступится за Чу Си, и Чу Си снова сможет работать в семье Су.

Присутствовавшим эти слова показались забавными, но они не смогли заставить себя рассмеяться.

Как можно было поверить в такие абсурдные утверждения?

Было ясно, что собственная жадность и злоба Чу Си довели ее до такой точки. Ей некого было винить, кроме себя.

Остальные зрители постепенно ушли, оставив позади только полицию, Гу Цзы, Су Цзин и Су Шэнь.

Поскольку Чу Баньсянь продолжал ругаться, его ярость возрастала, и ему удалось вырваться из-под опеки полиции. Он бросился к Чу Си и нанес ему мощную пощечину.

Между кузенами тут же вспыхнула драка. Они обменивались ударами руками и ногами, создавая хаотичную и напряженную сцену.

Полицейским в конце концов удалось отделить Чу Баньсяня от Чу Си. Гу Цзы и Су Цзин не могли смотреть, как стали свидетелями жестоких последствий боя.

Чу Си лежала на земле, ее лицо было разбито и окровавлено, что напоминало ужасное зрелище. Кровь текла из ее носа и рта, создавая удручающее зрелище.

Полиция доставила Чу Си и Чу Баньсяня в больницу, прежде чем им грозит полная мера наказания по закону.

Покинув полицейский участок, Су Шэнь и Гу Цзы вышли, а Су Цзин последовал за ними.

Су Цзин выдавил улыбку и сказал: «Брат, невестка, я хочу извиниться за свои импульсивные действия. Меня ввели в заблуждение другие. Я не это имел в виду. Мне искренне жаль».

Она не чувствовала никакого раскаяния по отношению к Чу Си, который пытался причинить вред ее племянникам. По ее мнению, Чу Си получила то, что заслужила.

Однако это не означало, что она приняла Гу Цзы. Присутствие Гу Цзы нарушило интересы слишком многих людей, в том числе и ее самой.

Но Су Цзин знала, что ей нужно поддерживать видимость дружбы с Гу Цзы перед братом.

Она знала о хитрой натуре Гу Цзы и боялась, что ее брат влюбился в нее.

Су Цзин подозревал, что Гу Цзы в первую очередь руководствовался деньгами. Это было то, чего она не могла принять; богатство семьи Су принадлежало Су

семья!

Гу Цзы заметила тонкие мысли в глазах Су Цзин, но предпочла не реагировать, поскольку она не предпринимала никаких враждебных действий.

«Все в порядке, это все в прошлом», — ответила она с нежной улыбкой..