Глава 130

При таком большом общественном мнении даже храму это не могло легко сойти с рук.

Как и ожидалось, священник Миллон оказался крайне беспомощен.

«Во всяком случае, почему это произошло, когда архиепископ был в отъезде…»

Священники позади меня звучали беспомощно.

Услышав это, барон Делронд тихо присвистнул и заговорил со мной тихим голосом.

«Я не мог поверить, что архиепископ отсутствовал в нужное время. Ты счастливчик.»

— Хотя это не удача.

— Да? Что… Не говори мне, ты знаешь об этом? Поэтому ты решил прийти сегодня в храм?

Я ответил с улыбкой.

Барон Делронд цокнул языком и покачал головой.

«Барон более дотошный, чем я думал».

«Спасибо за комплимент.»

Пока мы беседовали, священник Миллон сказал так, словно привел в порядок свои мысли.

«Чтобы привести детей в Открытый зал, необходимо разрешение архиепископа».

Это единственное, что он смог придумать после того, как некоторое время крутил головой?

Это было так смешно, что я даже не мог смеяться.

«Есть ли имена этих детей в списке священника?»

«Нет.»

«Если да, то почему детям нужно разрешение архиепископа, чтобы выйти в Открытый зал? Дети не священники, поэтому им не обязательно подчиняться архиепископу».

«Верно. Дети — это имперский народ, поэтому они должны следовать приказам Его Величества».

Когда барон Делронд столкнулся с ним, лицо священника Миллона резко исказилось.

— …тогда приведите сюда Его Величество.

Сказал священник Миллон с горящими глазами.

«Если Его Величество прикажет, я выведу детей».

На этот раз он собирается придраться к Калиану?

«Не сопротивляйтесь, а просто покажите нам!»

«Покажите нам немедленно!»

Несмотря на то, что общественное мнение вокруг него было настолько плохим, он все еще отчаянно пытался сопротивляться до конца. Это означало, что они скрывали много вещей.

Хотя он не ошибся. У него не было причин действовать по моему приказу, если только я не был императором или архиепископом.

Однако я смог зайти так далеко благодаря очевидным доказательствам, которыми был ребенок, и общественному мнению вокруг меня. Без этих двоих священник Миллон и глазом не моргнул бы, сколько бы я ни кричал. Точно так же, как это было в храме поместья Уиллиот.

— Похоже, он пытается выиграть время.

— сказал барон Делронд тихим голосом.

Я молча согласился с ним.

Было ясно, что храм пытался что-то сделать, пока мы докладывали об этом Его Величеству и выполняли приказы Его Величества.

Я никогда не позволю им идти своим путем.

Это было тогда, когда я собирался достать последнюю приготовленную карту.

Шаг Шаг Шаг Шаг-

Послышался звук настойчивых шагов. Не один, а множество.

Может быть, архиепископ здесь?

Когда я обернулась и слегка растерялась, то увидела, что священник Адрина тяжело дышит.

«Я привел детей!»

Позади священника Адрины стояли дети, которые, казалось, были в относительно лучшем состоянии, чем дети, которые были у меня.

«Их было так много, что я не смог привести их всех, но я привел всех детей, которых смог. Все эти дети тоже подверглись насилию…»

«Жрец Адрина!»

Священник Миллон отрезал слова священника Адрины кровяными венами на шее. В его глазах также появились красные вены.

«Что ты сейчас делаешь? Как священник, как ты смеешь предать храм?!

При крике священника Миллона глаза священника Адрины сильно задрожали. Она положила руку на грудь и на мгновение задумалась, прежде чем открыть рот.

«Я верный слуга Божий».

Ее решительные глаза смотрели прямо на священника Миллона.

«Я не слуга, служащий храму, а слуга, служащий Богу».

«…!»

«Вот почему я больше не могу предать Бога. Прошу прощения, священник Миллон».

«Жрец Адрина!»

«Прямо сейчас в Тайном зале около 10 детей, которые недоедают, потому что не могут нормально питаться, и около 7 детей, которые не могут двигаться из-за жестокого обращения!»

Священник Адрина посмотрела на меня и закричала достаточно громко, чтобы покинуть Открытый зал. В ее красновато-карих глазах читалось отчаяние.

«Другие дети тоже страдают. Некоторым детям даже приходится продавать себя дворянам, даже если они этого не хотят, ради блага храма».

«Сумасшедший…»

Сказал барон Делронд на последовавшей исповеди священника Адрины.

Я оставил ребенка барону Делронду и медленно подошел к жрецу Адрине.

Я крепко сжал дрожащую руку священника Адрины, и она вежливо склонила голову.

«Пожалуйста, спасите бедных детей. Я прошу вас.»

«Конечно.»

Я улыбнулась, нежно обхватив руку священника Адрины.

«Вот почему я здесь, так что не волнуйтесь».

Слезы текли по щекам священника Адрины.

«Спасибо, большое спасибо.»

Она приложила лоб к сложенным рукам и выразила искреннюю благодарность.

Из-за исповеди священника Адрины общественное мнение, критикующее храм, вышло из-под контроля.

Вдобавок ко всему, с добавлением Имперских Рыцарей, которых барон Делронд подготовил заранее, Тайный зал был насильственно открыт, несмотря на сильное сопротивление священника Миллона.

Согласно отчету, публикуемому ежегодно для получения пожертвований от храма, в храме находились на попечении ровно 57 детей. Однако на самом деле в храме находились только 49 детей, о которых заботились.

Когда их спросили, почему, они ответили, что некоторые сбежали, а некоторые умерли по ошибке.

«Были ли эти дети кремированы и за них молились?»

Младший священник ответил на вопрос Лейлы неловкой улыбкой.

«Конечно.»

«Ты врешь.»

«Нет, мы действительно…»

«Тогда покажи мне свой молитвенный дневник».

При этих словах младший священник промолчал.

Лицо Лейлы напряглось до ужаса, она пристально посмотрела на младшего священника.

«Как священник, служащий Богу, ты делаешь хуже зверя, да?»

Лицо священника покраснело от очевидного оскорбления.

Младший священник хотел это опровергнуть, но не смог, поскольку все совершенные им преступления уже были подробно раскрыты, поэтому он промолчал.

Расследование продолжалось.

Имперские рыцари спешно привезли из столицы врачей для осмотра детей.

Из 49 детей 16 страдали от недоедания, а пятеро получили серьезные травмы и не могли нормально ходить. И мало того, что они были грязными, потому что их давно не стирали, но и одежда на них была изношена, как будто они носили ее годами. На их тощих руках и ногах также часто можно было увидеть шрамы.

Большинство детей в хорошем состоянии были детьми, которых специально хорошо кормили, чтобы их можно было продать дворянам. Поскольку продать дворянам изделия с недостатками было невозможно, они хотя бы делали их внешний вид чистым.

Этот факт возмутил барона Делронда больше, чем кого-либо другого.

Пока врачи осматривали и лечили детей, Лейла проверяла книгу пожертвований.

Перед Лейлой нервно стоял старший священник, ответственный за гроссбух. Лейла, поверхностно просмотревшая гроссбух, улыбнулась и посмотрела на старшего священника.

«Похоже, я кажусь священнику легким, да?»

— Да? Что ты имеешь в виду…

«Кроме этого, ты ни за что не попытаешься обмануть меня этой двойной бухгалтерской книгой».

Она заметила, что это была двойная бухгалтерская книга, просто просматривая ее?

Глаза старшего священника расширились. — сказала Лейла, передавая гроссбух в руки священника.

«Если вы не хотите, чтобы вас обвинили в создании двойного реестра, немедленно принесите исходный реестр».

— Я, я понимаю.

Старший жрец отступил, словно убегая, и его место занял Вер.

Вер, услышавший слова Лейлы в нескольких шагах от нее, с большим любопытством спросил Лейлу.

«Как вы узнали, что бухгалтерская книга была двойной, просто взглянув на нее?»

«Раньше я видел один, сделанный подобным методом».

«Где? У герцога Виллиота?

Герцог Виллиот.

Лицо Лейлы слегка потемнело от слов, коснувшихся ее больного пальца.

[Примечание: Больной палец: что-то больное, но очень ценное.]

Вер сразу же извинился, поскольку понял, что сказал что-то не так.

«Мне очень жаль, барон. Я оговорился.

«Нет. Я слишком остро отреагировал».

Лейла тяжело выдохнула и вытерла грудь.

У нее не осталось никаких чувств к Филену и герцогу Виллиоту, но ей все равно было плохо каждый раз, когда она слышала эти имена.

«Дело детей решено?»

«Да. Детей, нуждающихся в госпитализации, отправили в клинику, а остальные дети находятся на лечении у врачей».

«Я понимаю.»

Увидев облегчение Лейлы, Вер добавил.

— И Его Величество здесь.

«…да?»

Глаза Лейлы мгновенно расширились. Она вскочила со своего места.

«Где…»

Она собиралась спросить, где он, но ей не пришлось этого делать. Потому что она увидела Калиана позади Вера.

Он подошел к Лейле и Веру с многочисленными имперскими рыцарями.

«Я вижу Солнце Империи».

Лейла поприветствовала его сокращенно.

Калиан посмотрел на Лейлу и спросил.

— Ты пробрался в Секретный зал?

Он уже это слышал?

Лейла ответила неловкой улыбкой.

«Это было безрассудно».

Лейла бессознательно удержалась от ответа: «Прошу прощения».

Это было определенно безрассудно, но она не считала это неправильным. И Калиан уже говорил это раньше: «Не извиняйтесь за то, что вы не считаете неправильным».

«…это был единственный способ раскрыть грязные тайны храма и спасти детей».

Слова, которые обычно заканчивались словами «Прошу прощения», стали длиннее.

Лейла посмотрела прямо на Калиана и высказала свое мнение.

«Если бы я этого не сделал, дети бы продолжали страдать».

— Похоже, ты мог сделать что-то хуже.

«Конечно.»

Лейла скрестила руки на груди.

«Я имперский чиновник, работающий на имперский народ. Ради имперского народа вполне естественно пойти на такой риск».

Это было хорошее отношение, которое должно было быть у имперского чиновника.

Если бы это был кто-то другой, он бы похвалил их за то, что они молодцы, но по какой-то причине Лейле было трудно сделать это.

«…хорошая работа.»

Но она действительно проделала хорошую работу, поэтому он должен ее похвалить.

— И все же это было безрассудно.

И указала, что она сделала не так.

«В следующий раз, если что-то подобное произойдет, вам следует сначала обсудить это и действовать. Я не хочу быть плохим начальником, который подвергает риску жизни своих подчиненных, понимаешь?»

Чтобы атмосфера не нагнеталась, он добавил легкую шутку, но невинная Лейла смущенно покачала головой.

— Я, я не собираюсь этого делать.

«Я знаю.»

Калиан улыбнулся и похлопал Лейлу по плечу.

— В любом случае, на этот раз ты проделал отличную работу.

Лейла ошеломлена неоднократными комплиментами и опустила голову.

— Ты, должно быть, устал, так что вернись и отдохни. Остальное предоставьте мне и Веру».

— …но я тоже устал.

Вер немного пожаловался, но Калиан аккуратно проигнорировал его и обернулся.