Глава 24

Не могу поверить, что ты обращаешься со мной как с фрейлиной, которая у тебя была раньше.

Я усмехнулся и одновременно рассмеялся.

Поскольку я был так раздражен, у меня перехватило дыхание.

Лейла, не волнуйся слишком сильно. Если вы здесь разволнуетесь, вы проиграете.

Я глубоко вздохнул, сдержал колотящееся сердце и ответил с улыбкой.

«Я не хочу».

Когда я наотрез отказался, Сесили широко открыла глаза. Это было лицо, которое не знало, что я откажусь.

«Почему?»

Она выглядела явно удивленной, но то, как она смотрела на меня, было таким же, как смотрела на меня графиня Фива.

В глазах, наполненных презрением или пренебрежением, много негативных эмоций.

Может быть, поэтому я мог видеть графиню Фебесу над Сесилией.

Когда я вспомнил слова, которые она излила на меня, мое настроение резко упало.

«…Убирайся.»

Незнание не было чем-то плохим. Но мне пришлось сказать ей, что это неправильно.

Если бы действия Сесили были вызваны чисто невежеством, как у Филен, я бы это выдержал.

Однако, если это было притворство в незнании, я не собирался больше с этим мириться.

— Перестань притворяться и уходи.

Когда я указал пальцем на дверь, Сесили невинно наклонила голову.

«Притворяюсь… Я не знаю, о чем говорит леди Фибеса».

— Перестань называть меня леди Фибесой.

Я скривил губы.

«С этого момента зовите меня юная леди. Мисс Гелиода, нет, теперь я буду называть вас мисс Сесили. Фамилия Гелиода исчезла, когда ваше королевство пало.

Лицо Сесили побледнело. Затем он снова стал красным.

Она вскочила со своего места и закричала.

«Но это не меняет того факта, что я принцесса!»

«Должно быть: «Я была принцессой», не так ли?»

«…!»

Когда я поправил ее, глаза Сесили наполнились ядом.

Она посмотрела на меня так, словно могла съесть меня в любой момент, но я совсем не боялся.

Потому что я встречал много таких людей, действуя от имени герцога и герцогини.

А Сесили была милой.

«Вы, кто больше не может использовать фамилию Гелиода, больше не принцесса и не дворянка, а простолюдин».

Я встал со своего места и направился к двери.

«Причина, по которой я обращаюсь с тобой почтительно, заключается в том, что у тебя есть его ребенок».

Ядовитый взгляд Сесили прилип ко мне, как пиявка.

«Пока ты не родишь и не покинешь особняк, я буду относиться к тебе, как смогу. Так что не создавай никаких проблем, просто молчи и уходи».

— Я покидаю особняк?

— Ты ничего не слышал от Филена? Филен сказал, что вытащит тебя из особняка, как только ты родишь ребенка».

Широко открытые глаза Сесили дрожали от недоверия.

Казалось, она ничего этого не слышала от Филена.

Ну, как и ожидалось. Он не имел в виду это всерьез. В тот момент он просто пытался меня успокоить.

Хоть я и знал это, я делал вид, что не знаю.

«Не могу сказать, что буду хорошей приемной матерью для этого ребенка».

Когда я открыл дверь, я увидел Сару, беспокойно ожидающую снаружи.

«По крайней мере, я обещаю, что не буду его оскорблять».

Я подмигнул Саре, чтобы сказать ей, что со мной все в порядке, затем повернулся к Сесили и сказал: «Итак, не стесняйтесь покидать особняк после рождения ребенка, мисс Сесили».

*****

Сесили, не сумев выиграть бой, покинула комнату с такой невероятной скоростью, что трудно было поверить, что она беременна.

Поскольку ее поймали на притворстве, я не думал, что она больше будет притворяться передо мной.

Я не ожидал, что с ней будет легко, но я не ожидал, что она будет такой легкой.

Но потом, когда я подумал, что в будущем мне придется часто сталкиваться с Сесилией, я почувствовал себя ужасно, и у меня заболела голова.

Я глубоко вздохнул и потер лоб.

— С тобой все в порядке, миледи?

— спросила Сара с обеспокоенным видом.

Вместо ответа я кивнул и указал на диван, на котором сидела Сесили.

«Уберите этот диван. И смени ковер.

Это был внезапный приказ, но Сара вежливо склонила голову и ответила «да», не спрашивая, почему.

Я попросил Сару тоже убрать комнату, а затем направился в другую комнату с коробкой, в которой находились печати герцога и герцогини и документы.

Пока Сара убиралась, я собирался просмотреть документы в другой комнате, но как ни старался сосредоточиться, не смог.

Давай возьмем перерыв.

Лучше сделать перерыв и посмотреть на это еще раз, чем продолжать держаться за него, как дурак.

Я просто лег на диван и закрыл глаза на некоторое время, чтобы привести в порядок свой сложный ум, но, прежде чем я это осознал, я уснул.

Хлопнуть-!

Как давно это было?

Я открыла глаза от удивления, услышав звук резко открывающейся двери.

У двери стоял разъяренный Филен.

«Почему?»

Это был абстрактный вопрос без субъекта и объекта, но я сразу заметил, что он как-то связан с этой женщиной.

С того момента, как я разозлился на Сесили, я ожидал, что придет Филен, но потом он действительно пришел. Мне стало горько.

«Почему?»

Однако, как ни в чем не бывало, я встал, выпрямил спину, столкнувшись с гневом Филена, и спросил в ответ.

«Почему ты говоришь это сейчас? Почему ты сказал ей такие оскорбительные слова?»

«Оскорбительные слова? Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Я только что сказал ей правду?»

Я закрыла и медленно открыла глаза, косо приподняв губы.

«Это правда, что она больше не принцесса и ей придется покинуть особняк после рождения ребенка».

«Нужно ли было говорить такие резкие слова женщине, которая все еще была в шоке от потери своей страны?»

Филен посмотрел на меня блестящими глазами.

«Разве у тебя нет никаких соображений? Как женщина, как ты можешь так шокировать беременную женщину, если в будущем ты тоже станешь матерью!»

Мое сердце колотилось от льющейся критики.

«И я должен быть тем, кто рассказал ей о том, как выбраться из особняка. Не вы!»

— Так ты ей сказал? Разве все, что я говорю, не правда?»

Филен не ответил.

Как и ожидалось, он ничего не сказал.

Я был рад, что он ничего не сказал.

Конечно, Филен уговаривал бы и успокаивал ее, говоря, что никогда не сделает ничего подобного.

Это было ожидаемо. Я немного рассмеялся, потому что потерял дар речи.

«Видеть? Казалось, что ты не сможешь этого сделать, поэтому я просто сделал это за тебя».

«…кто ты?»

«Я твоя невеста».

«Да, невеста».

Филен скривил губы.

«Не герцогиня Виллиот».

«…!»

«Лейла, я думаю, ты ошибаешься, потому что ты живешь под началом герцога Виллиота более 10 лет. Но вы еще не герцогиня Виллиот.

Его укоризненный взгляд и его льющиеся слова жестоко пронзили мое сердце.

— Так что даже не думай больше вмешиваться в дела особняка и даже не думай спорить.

Я не мог смотреть прямо на Филена и косо смотрел вниз.

«Это не ваша роль. Вы все еще графская дама. Я хочу, чтобы вы знали о своей позиции прямо сейчас».

Верно. Это не моя роль.

Потому что я Лейла Тебеса, а не Лейла Уиллиот.

Но с какой целью я до сих пор выполнял его работу?

Почему я провел все десять лет ради герцога Виллиота?

«Заполните то, что Филен не может, как герцогиня: пожалуйста, позаботьтесь о герцоге Виллиоте, хорошо?»

Да, это было для четы Дюков.

Я делала все, что могла, для тех, кто относился ко мне как к родной дочери и заботился обо мне…

Но он меня не узнал. Только из-за этой женщины.

Слезы наполнили мои глаза, и мои глаза стали размытыми. Мои руки сами собой крепко сжались. И я закусил губу до крови.

«Ты понял что я сказал?»

Филен холодно посмотрел на меня и спросил.

Это подтвердилось.

Он снова вонзил острый меч в мое и без того умирающее сердце.

В моем сердце бушевали всевозможные плохие эмоции, такие как сожаление, плач и отчаяние.

Это пронеслось в моем сердце, как буря, и то, что осталось позади, это… сдаться.

Сдавшись, я больше не злился.

Просто мне было так жаль себя, который до сих пор приносил жертвы ради герцога Виллиота.

Я чувствовала себя дурой, полагая, что стану герцогиней.

Я посмотрел на Филена со слезами, которые высохли у меня на глазах.

«Я понял.»

«Затем…»

— Тогда я больше не буду этого делать.

Мне очень жаль, Дюк. Герцогиня.

Ты так заботился обо мне.

Вы неоднократно просили меня позаботиться о герцоге Виллиоте…

Я не думаю, что смогу больше это делать.

Я вынул из коробки печати герцога и герцогини и положил их на стол.

«Как вы сказали, я Лейла Тебеса, поэтому я больше не буду выполнять работу герцога Виллиота».

Услышав мои слова, Филен посмотрел на меня быстрым взглядом и открыл рот.

— Ты был настолько безответственным?

Безответственный?

Что это еще…..

«Я безответственный?»

— Нет? Ты бросаешь работу только потому, что поспорил со мной, не так ли?

«Ха?»

Что это было еще раз?

Какой талант ставить себя в неловкое положение каждым своим словом.

Ни на что не годный талант.

Я подавил смех и посмотрел на Филена.

Филен не избежал моего взгляда и уверенно посмотрел на меня.

— Ты должен говорить это правильно, Филен.

Сможете ли вы сохранять уверенность даже после того, как услышите это?

«Это не я безответственный, это ты».

«Что это за ерунда?»

«Ты забыл? Чья это изначально работа?

Я взял документы со стола и помахал ими перед глазами Филен.

— Изначально это ваша работа, герцог Уиллиот. Поскольку ты этого не сделал и выбросил, я все это время заботился об этом».

«…!»

«Так что это не я безответственный, а ты, Филен».

Когда я посмотрел на Филена, чтобы узнать, сможет ли он это опровергнуть, он закусил губу.

Уверенное выражение его лица уже давно исчезло.

Филен посмотрел на меня с напряженным лицом.

Любой бы понял, что он боится, если бы он выглядел так.

«Работа герцогини не ваша, но и не моя».

Я фыркнул и положил документы обратно на стол.

«Как вы сказали, я Лейла Тебеса, а не герцогиня Виллиот. Верно?»