Глава 192–192: Дар Андерсона
Переводчик: Lonelytree
Мэтью был слегка ошеломлен.
Стойкий Лорд бросился вперед с блестящим мечом в руке.
Ли Вейци махнул рукой.
«В следующий раз, когда вы будете сражаться, вы можете сначала договориться с врагом и позволить ей подождать вас».
Лицо Ригара потемнело, и он ничего не сказал.
Мэтью встретил их двоих и пошел проверить, как там Люмьер и Сюи.
В этот момент они оба уже проснулись. Когда они вспомнили эту сцену, их лица покраснели.
Однако они тут же сморщились от боли.
Мэтью быстро достал целебную мазь и нанес ее на них.
Эта мазь была изготовлена путем длительного замачивания экстракта горькой травы. Оно оказывало чрезвычайно сильное воздействие на поверхностные травмы.
В городе Байян эта мазь всегда была бестселлером во всех крупных аптеках.
Что касается того, почему некроманты так увлечены покупкой лекарств для лечения поверхностных ран, Мэтью и раньше недоумевал, но теперь он вдруг кое-что понял.
После курса лечения.
Люмьер твердо заявил, что выздоровел, но все равно выглядел немного испуганным.
Нанося мазь, он спросил Мэтью:
«Если я столкнусь с таким врагом в следующий раз, как мне с ним справиться?» Мэтью на мгновение задумался.
Есть оружие, убивающее дух, и заклинания защиты от призраков. Если вам придется принять это в лоб, вы можете положиться только на нашу мощную душевную силу и волю. Или, лучше сказать, переход на Легенду решит вашу проблему».
Люмьер задумчиво кивнул.
С другой стороны, положение Сюи было ужасным.
Его физическая подготовка была гораздо хуже, чем у Люмьера. После того, как Мэтью избил его, он не смог встать.
Группа некоторое время обсуждала и решила отправить Сюи обратно на поверхность, прежде чем они уйдут в Подгород.
По пути.
Мэтью также объяснил все тонкости дела дуэту из Rolling Stone Town.
После прослушивания.
Рейгар серьезно сказал:
«Я понимаю, что ты хочешь защитить тропический лес, победить секту Дракона-Лича и даже убить Блинкена. Мы готовы поддержать вас.
— Однако есть одна вещь, которую ты должен мне объяснить!
Мэтью спросил:
«Что это такое?»
Рейгар указал правой рукой.
«Что не так с этим ребенком? Мэтью, ты слишком безответственный. В Роллинг Стоун Тауне порют людей, которые используют детский труд!»
Мэтью проследил за его пальцем и оглянулся.
Бобо поднял голову и растерянно посмотрел на него. Это выражение лица действительно напоминало ребенка, которого похитили и продали, даже не подозревая об этом.
В глубине пещеры, рядом с квадратным алтарем. «Эмили мертва!»
Андерсон внезапно зарычал от разочарования:
«Как это возможно? С ее способностями, если она захочет сбежать, никто не сможет ее остановить!»
Лара спокойно уговаривала:
«Мы должны отступить, мститель. Не будьте ослеплены ненавистью. Мудрый человек знает, как приспособиться к времени».
Но Андерсон вообще не слушал.
Он лишь холодно сказал:
Все будет идти по первоначальному плану. У нас есть алтарь, защита Бога Полуночи и Юркус. У нас все еще есть высокие шансы на победу!»
Лара затаила дыхание.
«Могу ли я уйти?»
Андерсон посмотрел на нее острым взглядом.
Человек со слоновьим хоботом рядом с ним с интересом спросил:
«Будем драться? Кстати говоря, ваша организация, о нет, теперь это наша организация. Как мы обычно разрешаем внутренние конфликты в нашей организации? Мы голосуем?
«Я очень спокойный человек. Я проголосую за того, кто позволит мне прикоснуться к своему бедру!»
Однако он сразу же взглянул на нижнюю часть тела Андерсона, покрытую костяными шипами и железными цепями, и без колебаний сказал:
«Забудь об этом, я проголосую за Лару!»
Андерсон яростно взревел:
«Я твой босс! Би Ци, исчезни! Лара, кажется, ты скучаешь по образованию своего отца. Хе-хе, если ты еще раз посмеешь меня ослушаться, я гарантирую, что ты сможешь пережить свой последний опыт заново!»
Лара вспомнила ту ночь в Святой Церкви, и все ее тело неудержимо задрожало.
Ее глаза были полны страха.
«Я, я понимаю!»
Она опустила голову к Андерсону, все ее лицо было скрыто в тени.
Андерсон удовлетворенно кивнул, затем посмотрел на человека со слоновьим хоботом и начал ругаться.
Разобщенность его подчиненных напомнила ему ту ночь в Роллинг Стоун Таун.
Это дало ему очень плохое предзнаменование. «Возможно, отступление — лучшая стратегия мести».
Редкое чувство сожаления зародилось в его сердце.
В этот момент Лара подошла, опустив голову. Она выглядела испуганной, и ее голос дрожал.
«Андерсон, нет, Босс, я просто не думаю, что наши шансы на победу настолько высоки.
«Сила Эмили выше нашей. Даже если бы она случайно столкнулась с профессией, которая ей противостояла, она бы не умерла так легко.
«Возможно, возможно, нам следует временно избежать этого. Конечно, ты босс».
Говоря это, она неловко подошла к другой стороне Андерсона.
У Андерсона действительно было намерение отступить, но было бы неловко, если бы он взял назад свои только что сказанные слова.
Поэтому он решил сказать еще несколько резких слов и подождать, пока Лара его уговорит. Тогда он найдет выход и подумает об этом.
Поэтому он высокомерно сказал:
«Ты забыл, что я бессмертен? Пока полночь, я не умру…
Аааа!»
За мгновение до крика.
Три ножа вонзились ему в шею и череп под разными углами.
Два ятагана отрубили ему голову, как ножницы.
Короткий нож, сверкающий красным светом, вонзился глубоко в его череп и шею, завершив проникновение!
Проклятия Андерсона эхом разносились по пещере.
Цепи на нижней части его тела внезапно дико дернулись.
Но Лара была готова.
Ловко перекатившись, она обняла голову Андерсона и спряталась подальше.
Десять секунд спустя.
Обезглавленный труп Андерсона упал на землю. Лара медленно закрыла глаза головы на руках.
Она в шоке посмотрела на алтарь.
Было нормально.
Ничего не произошло.
Казалось, что Андерсон не был таким, каким он хвастался, постоянно привлекая внимание богов.
Напротив обезглавленный труп.
Человек со слоновьим хоботом в панике поднял руки.
«Эй, это твоя личная неприязнь. Это не имеет ко мне никакого отношения!»
Лара холодно посмотрела на него.
«Би Ци, ты просто наемник. Вам не нужно быть слишком преданным Церкви. Вы понимаете, что я имею в виду? Не стой у меня на пути. Не возвращайтесь в Святую Церковь, иначе пожалеете об этом».
Би Ци нервно зажал нос.
«Я выгляжу настолько глупо? Вы думаете, я еще осмелюсь вернуться в Святую Церковь после того, как такое произошло? Я не хочу быть козлом отпущения. Не волнуйся,
Лара. Помнишь, я только что голосовал за тебя? Мы на одной стороне.
«Я просто чувствую себя немного невезучим. Почему каждый раз, когда я присоединяюсь к новой организации, моего нового босса убивают его подчиненные? И это сделал даже не я. Это уже третий раз!»
Лара обняла Андерсона за голову и быстро ушла. — Тогда не забудь сделать это сам в следующий раз.
— То, что ты сказал, имеет смысл. Би Ци последовал за ним.
— Куда ты идешь, Лара? Можешь взять меня с собой? Я только что потерял работу».
Шорох!
Вспыхнул холодный свет.
Лара подняла ятаган и предупредила:
«Не следуйте за мной, иначе я могу гарантировать, что вы потеряете больше, чем просто работу!» Би Ци в смущении отступила.
Лара же бешено бежала, и вскоре ее спина исчезла во тьме.
[Подсказка: действует ваша способность «Дар природы (2/2)».]
[Вы получили новые способности: сопротивление холоду и контрзаклинание.]
[Сопротивление холоду (ослабленное): вы можете очень хорошо сопротивляться холоду, но поскольку у вас нет меха, эффект не такой сильный, как у гноллов.]
[Контрзаклинание: …л
После отправки Сюи обратно в лагерь гноллов.
Группа повернулась назад. N♡vεlB¡n: Вдохновляющие умы, озаряющие души.
Почти на месте.
Перед Мэтью внезапно появился новый [Подарок]!
«Что это? Это подарки Андерсона? «Но разве я уже не получил это?»
В данный момент.
Мэтью внезапно заметил символ (2/2). В последний раз, когда подарок появлялся, казалось, была подсказка (1/2).
Это означало, что дар Мастера Злого Искусства гноллов был вручен дважды.
Но почему сейчас?
Мэтью был в замешательстве.
Однако ответ он получил через десять минут.
«Кто-то идет!»
Ли Вэйци, возглавлявший атаку, внезапно крикнул, чтобы он остановился.
«Я не имею в виду никакого вреда». В темноте.
Круглая штука перевернулась.
Медленно появилась фигура Воина-Дроу.
«Я хочу поговорить с тобой.»
«Это немного искренности с моей стороны».