— Господин Лу, Госпожа Лу. Ужин уже готов.»
Войдя в комнату, дворецкий семьи Лу прерывает оживленную атмосферу. Служанки сообщили ему, что еда уже приготовлена и готова к подаче.
Старый Лу кивает головой и жестом показывает дворецкому, что тот может идти. С другой стороны, когда мадам Лу услышала сообщение дворецкого за обедом, ее глаза загорелись, и она с улыбкой потянулась к руке Юэ Лин.
«Юэ Лин, я приготовила для тебя восхитительную еду. Пойдем, ты можешь сесть рядом со мной.»
«Мм.»
Юэ Лин вздыхает с улыбкой и позволяет госпоже Лу проводить ее в столовую. Она счастлива, что мадам Лу комфортно с ней и дает ей ощущение дома.
Наблюдая, как обе женщины выходят из комнаты, Лу Тянь нахмурился с надутым выражением лица. Его мать слишком привязана к его жене. Он сын, но с ним обращаются как с нежеланным гостем. Может быть, ему не следовало привозить сюда свою жену. Если бы он этого не сделал, то все равно был бы в ее полном распоряжении.
— Сынок, тебе придется привыкнуть к этому.»
Со стороны старик Лу усмехается своим словам. По какой-то причине он не может не жалеть своего сына, но он знает это чувство лучше, чем кто-либо другой. Когда Лу Тянь впервые родился, его жена оттолкнула его в сторону и совсем забыла о нем. Как будто Лу Тянь был единственным в ее глазах.
Однако после того, как у них был Лу Хань, он (старый Лу) и Лу Тянь не получили столько внимания, как Лу Хань.
Подумав об этом, он похлопал своего сына по плечу, прежде чем последовать за своей женой и Юэ Лин.
Хорошо, что Лу Тянь никогда не будет бороться за внимание.
Не имея выбора, Лу Тянь мог только следовать за ними. Он не должен вести себя по-детски и ссориться из-за жены с матерью.
Он также думал, что это было хорошо, что Юэ Лин не хотел жить в Пионе вилле. Если бы они это сделали, он уверен, что его мать никогда не вернется домой, даже хуже, она могла бы приветствовать себя, чтобы жить с ними.
Входя в столовую, половина длинного обеденного стола накрывается различными блюдами. Восхитительный аромат заполнил всю комнату, заставляя одного слюнявого внутри от его запаха.
Глаза мадам Лу сияют от радости. Она провела весь день, готовя эти блюда и сказала служанкам, чтобы помочь закончить приготовление пищи, так как Юэ Лин и Лу Тянь были здесь.
Как раз когда она собиралась что-то сказать, она не ожидала, что ее сын будет быстрее.
— Юэ Лин, ты сядь с этой стороны.»
Он кладет руку жене за спину и вырывает ее из объятий матери. Отодвинув для нее стул, он жестом приглашает ее сесть.
Ну и что, если бы он сказал, что не будет бороться за внимание, когда это касается его жены, ему все равно, кто это.
Не обращая внимания на то, что он ест уксус, Юэ Лин поблагодарила его и села, а Лу Тянь быстро занял место рядом с ней. Он подумал, что если его мать захочет, то она может сесть слева от его жены.
«…»
Оставшись в безмолвном состоянии, Госпожа Лу не могла поверить, что ее собственный сын ест уксус!
Она усмехается про себя и решила сделать именно то, что хочет ее сын. Здесь достаточно места для троих, чтобы сидеть по одну сторону стола.
Глядя на жену и сына, старый Лу вздыхает про себя. Он только что похвалил своего старшего сына за то, что тот не любит бороться за внимание, и все же вот он, борется за внимание.
Покачав головой, он протянул руку, чтобы схватить свою жену, которая как раз собиралась сесть. Он улыбается ей и, приоткрыв губы, говорит:
— Дорогая, сядь рядом со мной.»
Не дожидаясь ее ответа, он тащит ее к другому концу стола. Он помогает мадам Лу сесть на стул, игнорируя ее раздраженное выражение лица. Затем он сел на переднее сиденье.
Юэ Лин пристально смотрит на обеденный стол, и ее ждет сюрприз. Даже ее горло не могло не шевельнуться при виде еды.
На столе лежали жареная утка, клецки, Сычуаньская свинина, кисло-сладкий цыпленок, Ма-по-тофу, консервированные овощи, горячие булочки с вермишелью и жареные креветки. Перед каждым человеком стояла миска с вареным рисом, готовым к употреблению.
Увидев выражение лица Юэ Лин, мадам Лу удовлетворенно улыбается. Она берет свою палочку для еды и хватает ножную часть жареной утки.
— Юэ Лин, попробуй вот это. Я приготовил его специально для тебя.»
Положив его на свою тарелку, госпожа Лу быстро потянулась за другим блюдом. На этот раз это был кусочек тофу.
-И этот тоже. Ах, и этот тоже! О, и этот тоже. Видишь вот это? Это полезно для тебя.»
Кусочек за кусочком, Юэ Лин смотрит вниз на свою миску и не знает, смеяться или плакать. Чаша перед ней была наполнена до краев, и теперь она выглядела как гора.
Видя, что госпожа Лу не собирается останавливаться, она повернулась к Лу Тяню за помощью.
Лу Тянь не смотрел на свою жену, но краем глаза видел ее умоляющий взгляд. Он хватает палочки для еды и протягивает руку, чтобы остановить мать.
«Мать.»
Взяв кусок консервированного овоща из ее палочки для еды, он положил его в свою миску.
-Ты и так уже много ей дал. Еще немного, и она не сможет увидеть свой рис.»
«…»
Госпожа Лу нахмурила брови, глядя на своего сына, она подумала, что он ревнует, но посмотрев на чашу Юэ Лин, она почувствовала смущение. Она действительно переборщила с едой. Она поместила так много, что едва можно было увидеть рис под ним.
Она прикрывает рот рукой и хихикает. -Айя, глупый старый я. Юэ Лин ах, ешьте, ешьте столько, сколько вы хотите.»
Когда семья из четырех человек начала есть, старый Лу и Лу Тянь часто обсуждали некоторые вопросы о корпусе Лу.
Госпожа Лу упомянула, что ее младший сын Лу Хань не может присоединиться к ним, потому что занят работой. Однако, с каждым из ее произнесенных слов, она не заметила потерянного во времени взгляда Юэ Лин.
Каждый раз, когда ее миска была почти пуста, мадам Лу снова наполняла ее до краев, продолжая болтать.
Юэ Лин вздыхает внутри и благодарен, что она больше не модель. Со всей готовкой и кормлением мадам Лу, она уверена, что наберет несколько фунтов.
Уставившись в свою миску с едой, она увидела кусочек креветки и внезапно почувствовала, как тошнота поползла в нее. Она любит есть креветки, но по какой-то причине жареные креветки в ее миске вызвали у нее странное чувство.
Она делает глубокий вдох через нос, чтобы успокоиться, а затем берет креветку своей палочкой для еды. Хотя она и не чувствовала желания есть его, ее мать однажды сказала ей, что когда кто-то кладет еду на свою тарелку, грубо не есть ее.
Конечно, только позже она узнала, что это был способ заставить ее есть овощи.
Мало того, мадам Лу была очень заботлива к ней, поэтому было бы грубо не есть еду, которую она приготовила.
Как только она подняла палочку для еды и почувствовала запах жареных креветок, у нее закружилась голова. Поначалу это был довольно приятный запах, но теперь, по какой-то причине, он не нравился ее ребенку так сильно, как ей самой.
-Что случилось?»
Лу Тянь, который был занят разговором со своим отцом, повернулся, чтобы спросить ее. Возможно, он и выглядел так, будто не обращал на нее никакого внимания, но это было так. Одно ухо слушало отца, а другое прислушивалось к движениям жены.
Он также слышал, как она издала звук, похожий на кляп. Хотя это было очень тихо и незаметно, ничто из ее слов не ускользало от его ушей.
Услышав внезапный вопрос своего сына, и госпожа Лу, и старый Лу теперь тоже обратили свое внимание на Юэ Лин. Тревожный взгляд омывает их, когда они пристально смотрят на нее.
Чувствуя на себе множество взглядов, Юэ Лин делает еще один глубокий вдох и ободряюще улыбается Лу Тяню.
-Я в полном порядке.»
Как только она произнесла это, глубокий вдох, который она сделала, наполнил ее ноздри запахом креветок. Она быстро прикрыла рот рукой, чтобы ее не вырвало, и встала со стула.
-Извините, пожалуйста.»
Она не знала, где находится ванная комната, но все равно вышла из комнаты в надежде, что скоро сможет ее найти.
Лу Тянь быстро встал и побежал за своей женой, но прежде чем выйти из комнаты, он обернулся, чтобы посмотреть на свою мать.
— Мама, у тебя есть суп из птичьих гнезд?»
Госпожа Лу, которая была смущена и встревожена одновременно, смотрит на своего сына и кивает головой.
-Да, это так. Я пойду разогрею его.»
Когда все трое в панике покинули столовую, старый Лу остался сидеть на своем месте, сузив глаза в направлении, куда ушли его сын и Юэ Лин. Он чувствовал, что кто-то был довольно необычным, основываясь на реакции Юэ Лин, но он, кажется, не может собрать это вместе.