Глава 108: Неужели?Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Посмеявшись, Роланд покинул город, чтобы найти Хока.
Ястреб превратился в сильного монстра с массивной фигурой, похожей на большую гориллу. Он сел на каменные ступени и с довольным видом уставился на свои выпирающие мускулы.
Первоначально Хок специально создал лицо своего персонажа с бакенбардами, чтобы казаться более внушительным, и текущие изменения были как раз в соответствии с его намерениями.
Линк не слишком изменился. Хотя его фигура была немного более мускулистой, это не влияло на то, как он выглядел для других.
Нищие были удивлены, но не испуганы переменами в Хоуке.
Чем сильнее их «мастера» были, тем более защищенными и безопасными они были. Им уже надоела жизнь вынужденных переселенцев, издевательств и полного живота. Пока их лидеры могут защищать их, у них не будет никаких проблем с ними, даже если они превратятся в гигантских драконов.
Когда Роланд увидел, что Хок переполнен радостью, он не смог удержаться и покачал головой. «Ваш эстетический взгляд настолько уникален.»
«- А что ты знаешь? Вот как должен выглядеть мужчина.» Хок принял позу профессионального культуриста, его мускулы плясали, как мыши, шныряющие под кожей. Смотреть на это было крайне противно.
Роланд с отвращением посмотрел на него и сказал: «Избавьтесь от всех ваших нищих. Пусть дело о пропавших девочках на некоторое время затянется.»
Хок на мгновение испугался. «Ты просто собираешься сдаться?»
Роланд отрицательно покачал головой, «Как я мог? Я просто пытаюсь использовать схему преступника, раскатывая леску, чтобы поймать большую рыбу.»
Хок улыбнулся. «Я понимаю.»
Вернувшись в город, Роланд вышел на серые пески.
Здесь все еще было очень шумно, но по мере того, как Роланд входил, шум становился все меньше и меньше, и, наконец, он почти полностью прекратился.
Мастер магии почтил их своим присутствием, и они не осмеливались нагло шуметь. Кроме того, репутация Роланда в Дельпоне была не так уж плоха, особенно после того, что они втроем сделали вчера «окружили и убили» старший в семье Эдвардов—почти все ведущие деятели этого города узнавали его.
Для того, кто даже осмелился убить дворян, убийство нескольких простолюдинов было просто развлечением!
Роланд не привык к тяжелому запаху алкоголя, смешанному с кислым запахом тела, но ему пришлось с этим смириться.
Он нашел свободный столик и сел. Бармен скромно подошел и осторожно спросил: «Мистер маг, что бы вы хотели выпить?»
«Бокал лучшего фруктового вина.» Роланд мягко улыбнулся. «Кстати, я хотел бы познакомиться с ГРУ.»
«Понял.» Бармен попятился, вытирая рукавом пот со лба и оборачиваясь.
Вскоре барменша подала ему бокал фруктового вина.
Это было лучшее вино, которое они имели в сером песке, и они обычно не продавали его, по крайней мере, обычным людям.
После примерно десяти минут ожидания, ГРУ, который сильно вспотел, поспешил из-за двери таверны.
Он встал перед Роландом и довольно смущенно сказал: «Извините, я был в командировке. Я приехал, как только мне сообщили.»
«- Все нормально. Скорее, это моя вина, что я помешал вам в ваших официальных делах.» Роланд виновато кивнул.
ГРУ с облегчением увидел, что с Роландом так же легко разговаривать, как и раньше. Он сел перед Роландом, вытер платком пот со лба и спросил: «Могу ли я что-нибудь сделать для сэра на этот раз?»
В таверне было очень тихо. Хотя они говорили не очень громко и никто на них не смотрел, Роланд знал, что собравшиеся вокруг него пьющие напрягают слух, чтобы расслышать, о чем они говорят.
Хотя люди обычно боялись власти, они также любили саботировать власть. Подслушать немного было не так уж и сложно.
Посмотрев направо и налево, Роланд спросил: «У вас есть более скромное место для разговора?»
«Да, да!» ГРУ тут же встал. «Простите, я был неосторожен.»
Он тут же встал и показал Роланду дорогу.
Вскоре они вошли в небольшую комнату.
Толстые деревянные двери и прочные стены—это, безусловно, могло гарантировать звукоизоляцию.
Они снова сели за стол. Роланд поставил на стол маленькую тарелку, которую принес из дома Эдварда. Спросил он, «Вы узнаете этот герб?»
ГРУ взял герб, посмотрел по сторонам и сказал извиняющимся тоном: «Извините, я никогда не видел его раньше. Никто из знати Дельпона не использует герб с таким рисунком.»
Это был не кто-то из Дельпона!
Впрочем, это не стало неожиданностью. Другая сторона не выдаст игру так легко. Возможно, это был метод другой стороны намеренно ввести его в заблуждение.
«Это нормально, что ты не знаешь.» Роланд продолжал: «Я спрашивал об истории банды серого песка, и вы, ребята, относительно законопослушны…»
Услышав это, ГРУ покрылся холодным потом.
Всем в Дельпоне было ясно, что все эти золотые Сыны были нейтральными-хорошими людьми. Всякий раз, когда они видели, что совершается преступление, они подходили и останавливали его, и обеспечивали справедливость физическими средствами.
Не говоря уже о главном событии двухмесячной давности—только за последние два месяца Золотой сын по имени Бетта сломал руки многим ворам и сбил с ног многих тиранических негодяев.
Кроме того, два Золотых сына жили за пределами города, находя способ выжить для нищих. Несколько небольших банд, которые полагались на «сосание» плоть и кровь нищих были отрезаны от их источника дохода, поэтому они пошли, чтобы урезонить их и не собирались становиться жестокими. Но в конце концов они все равно были разбиты до такой степени, что не могли различить Север, Юг, Восток и Запад.
Этот Роланд перед его глазами был самым сдержанным и самым загадочным.
Ортодоксальный заклинатель, а в настоящее время заместитель председателя магической башни.
Он расследовал дело о пропавших девочках.
Дворяне, казалось, не были впечатлены действиями Роланда и считали их тщетными или полагали, что он просто претенциозен.
Однако ГРУ очень хорошо знал, что все дворяне боятся, что Роланд что-то узнает и возложит вину на них.
Сильное презрение на поверхности не могло скрыть страха в их сердцах.
Вот почему первая половина слов Роланда уже безмерно напугала ГРУ.
«С вашими методами что-то не так, но, честно говоря, вы, ребята, более дисциплинированны.» Роланд улыбнулся ГРУ, который казался смертельно бледным, и сказал: «Так что мне нужно, чтобы вы мне кое в чем помогли.»
«Пожалуйста, продолжайте.» ГРУ испустил долгий вздох облегчения.
«Мне нужно, чтобы вы выяснили для меня имена и возраст всех девушек, которые исчезли за последние несколько лет возле этой рощи. Будет еще лучше, если вы узнаете приблизительное время их убийства.»
ГРУ тяжело кивнул. «Я сделаю так, чтобы это случилось.»
Это было трудное дело, но ГРУ не посмел отказать ему. Он боялся, что если откажется, то банда серого песка превратится в глазах Роланда во зло.
Роланд тоже вздохнул про себя с облегчением. Это был первый раз, когда он притворился, что угрожает кому-то. Однако успех был велик. Затем он на мгновение задумался и сказал: «У меня нет ни денег, ни недвижимости…»
«В этом нет необходимости. — Серая песчаная банда рада служить вам, сэр.»
«Выслушай меня.» Роланд продолжал: «Мы, золотые Сыны, придирчиво относимся к эквивалентному обмену. Вы и ваш босс можете выбрать среди вас самых умных детей и отправить их в волшебную башню. Я выберу одного или двух талантливых, чтобы они могли стать учениками магии!»
ГРУ тяжело опустил руки на стол, резко вскочил и недоверчиво посмотрел на Роланда. «Действительно?»