Глава 36

Глава 36: Боулинг ChargeTranslator: Henyee Translations

Редактор: Henyee Translations

«Я же не шучу.» Роланд вздохнул и сказал: «Эта штука действительно здесь, чтобы поговорить о его кошельке.»

Пока он говорил, прозрачный призрак выполз из гроба и закричал в трех метрах от них. Присмотревшись внимательнее, они не увидели в глазах призрака никаких эмоций, кроме решимости убить их.

Они оба отступили назад. Бетта взмахнул своим длинным мечом и сглотнул. «Эта штука выглядит довольно жутко. Брат Роланд, у тебя есть какой-нибудь опыт общения с подобными вещами?»

«Да и как я мог?» — Беспомощно спросил Роланд. «До сих пор я видел только душу Фолкена. Я ведь не могу напасть на Фолкена, правда?»

«Брат Роланд, составь план сражения.» Бетта перестала отступать и остановилась перед Роландом. «Вам лучше поторопиться.»

У призрака в руке вдруг оказалось прозрачное копье. Было очевидно, что призрак был злонамеренным и собирался принять меры. Роланд знал, что отступать больше нельзя. В конце концов, призраки обычно были сильны в этих историях.

«Я постараюсь контролировать его.» Роланд достал из рюкзака посох и сказал: «Прыгай сейчас же.»

Бетта не знала почему, но он последовал указаниям Роланда. Будучи наполовину воином, он прыгал почти на два метра в высоту.

Как раз в тот момент, когда Бетта прыгнула, Роланд направил свой волшебный посох вниз.

Ледяное Кольцо!

Он пел в тишине.

Ледяное кольцо было третьим заклинанием, которое понял Роланд. Он уже мог бросить его в тишине.

Белый ледяной круг распростерся на земле и заморозил все, к чему прикасался.

Призрак казался неразумным. Он не увернулся, и его ноги тут же замерзли. Он вырывался и издавал жуткий вопль.

Это было довольно неприятно, если не сказать мучительно.

Роланд почувствовал непреодолимое желание заткнуть уши.

Бетта обрадовалась, увидев, что призрак находится под контролем. «Молодец, брат Роланд. Теперь моя очередь! В атаку!»

Со странным шумом Бетта бросилась на призрака в размытых тенях. Однако, поскольку земля теперь была скользким льдом, он потерял равновесие и упал в тот же момент, когда начал двигаться.

Затем он покатился по земле и врезался в сопротивляющегося призрака, как скоростной шар для боулинга.

Роланд был ошеломлен. Он смотрел, как Бетта прошла сквозь призрак и с криком откатилась к стене впереди.

Это… правда, это не моя вина.

После короткого оцепенения Роланд пришел в себя. Он просто запустил в призрака низший огненный шар.

В этот момент Роланд сконцентрировал лишь часть своей магической силы. Огненный шар взорвался и разорвал призрака в клочья.

Огонь даже растопил лед на Земле, превратив его в воду.

Враг исчез, но Роланд все еще был очень бдителен. В конце концов, во многих историях призраки считались бессмертными.

Он боялся, что призрак внезапно появится и нападет на него, когда он расслабится.

Однако после долгого ожидания призрака нигде не было видно, и холод в воздухе постепенно рассеивался.

Призрака здесь не было, но Бетта действительно выползла из стены.

Вид у него был довольно веселый. Его одежда была запачкана пылью, а на лице виднелось несколько синяков. Роланд чуть не рассмеялся вслух.

«Брат Роланд, где призрак?» Бетта встала и настороженно огляделась.

Роланд осмотрел это место и сказал: «Скорее всего, его убил огненный шар. Он кажется довольно слабым.»

Облегченно вздохнув, Бетта убрала меч обратно в рюкзак и сказала: «Это должно быть какое-то дикое чудовище. Но он, похоже, невосприимчив к физическим атакам. Проходя мимо призрака, я порезал ему ноги, но ничего не задел, словно это была тень.»

Роланд кивнул и сказал: «Да, как и в других играх, призраки уязвимы для магических атак.»

«В следующий раз я сожгу их драконьим пламенем.» Бетта выглядела довольно сердитой. «Я бы воспользовался им, если бы знал, что это произойдет. Я чуть не потерял сознание, когда врезался в стену.»

Роланд чуть не рассмеялся, вспомнив, как Бетта откатилась в сторону, словно кричащий мячик.

Увидев выражение лица Роланда, Бетта с несчастным видом сказала: «Смейся, если хочешь, брат Роланд, но ты нарочно обманул меня?»

«Ни в коем случае!» Роланд отрицал это без малейших колебаний.

«Забудь это.» Бетта посмотрела на Роланда и сказала: «Давайте разделим монеты. Я не думаю, что призрак будет больше обсуждать с нами свой бумажник.»

Роланд согласился с ним.

Положив свою часть монет в рюкзак, Роланд снова наполнил гробницу рукой магии.

Затем они вдвоем осторожно вернулись на главную дорогу.

В этот момент было совершенно темно. Луну затмили тучи, так что в лесу ничего не было видно.

К счастью, Роланд был способен на легкий мяч. Он создал четыре шара и осветил окружающую среду.

В ночи преобладали ночные животные, многие из которых были свирепыми хищниками.

Большинство ночных животных боялись света. Пока Роланд и Бетта были в пути, существа с зелеными глазами выли и время от времени проходили мимо них в лесу.

После нескольких попыток Бетта сказала: , «Это стая волков. Они быстры и отзывчивы.»

Роланд посмотрел в темноту и удивленно спросил: «Ты их видишь?»

«Как воспитанный драконом Чернокнижник, я обладаю + 2 темным зрением,» Бетта объяснила. «Он позволяет мне видеть все в радиусе пятидесяти метров.»

Роланд прищелкнул языком. «У Божественной знати слишком много практических начальных талантов.»

«Какие таланты ты выбрал, брат Роланд?» — с любопытством спросила Бетта.

«Освобождение от магического материала и контроль магической силы.» Роланд объяснил: «Первый талант говорит сам за себя. Контроль магической силы может увеличить количество магических элементов, которыми я могу управлять… Но, как ни странно, контроль магической силы-это фиксированный талант, который не может быть заменен. Так что, по сути, я могу выбрать только один начальный талант.»

Бетта на мгновение остолбенела. «Разве не все классы свободны в выборе двух начальных талантов?»

«Вот почему я озадачен. Я подозревал, что моя способность концентрировать обильную магическую силу в одном заклинании имеет какое-то отношение к этому таланту.» Роланд пожал плечами и сказал: «В этой игре слишком много того, что нам нужно.… Мы уже здесь.»

Они вдвоем болтали на ходу. Сами того не сознавая, они уже вышли из леса.

Перед ними расстилалась равнина.

На горизонте дрожали смутные пятна света.

Это была иллюзия, возникшая, когда ветер раздувал факелы на городской стене.

Это был город Дельпон!