Глава 38: A BetTranslator: Henyee Translations
Редактор: Henyee Translations
За воротами Дельпона лежала широкая дорога. Через каждые десять метров был перекресток. Квадратные здания разной высоты тоже тянулись до самого горизонта.
На улице было много разносчиков и тощих нищих с рваными мисками, расставленными перед ними.
Поскольку было утро, людей на улице было немного, но уже было довольно оживленно.
Роланд и Бетта одновременно зажали носы, когда вошли, потому что там было слишком вонючее.
Животные и человеческие экскременты были повсюду на улице. В канализации плавали фекалии.
Город Красной горы был не очень чистым, но определенно намного чище, чем этот.
Однако это было очень средневеково.
Роланд и Бетта привлекли почти всеобщее внимание, но большинство людей отвели глаза, едва взглянув на них.
Никто не хотел неприятностей.
Бетта тоже почувствовала атмосферу. Зажав нос рукой, он сказал: «Я чувствую, что люди в этом городе боятся дворян. И торговцы снаружи, и местные жители очень насторожены. Люди в городе Красной Горы не так боялись меня.»
Роланд на мгновение задумался и улыбнулся. «Ред-Маунтин-Таун-это просто отдаленный город. Высшие власти там-Фалкен и мэр. Оба они-благородные старцы. Естественно, жители городка Красная Гора никогда не страдали от запугивания знати. Но в городе с миллионным населением все, конечно, по-другому. Здесь обязательно должны быть какие-то темпераментные большие шишки, и они могут делать ужасные вещи.»
Бетта на мгновение задумалась и поняла, что это действительно имеет смысл. Чем больше людей будет в этом месте, тем больше будет уродов.
Они шли по улице. Все прохожие подсознательно избегали их.
Вскоре они обнаружили впереди лужу нечистот.
Бассейн был длинный и широкий, занимая всю улицу. Ни Роланд, ни Бетта не могли перепрыгнуть через него.
Большинство прохожих ходили по нему на цыпочках, не обращая внимания на кал и мочу внутри. Будучи гражданскими лицами, они на самом деле не заботились об этом.
Дворяне путешествовали на повозках и не беспокоились об этом.
В этот момент молодой человек с третьего этажа дома справа от Роланда и Бетты с большим интересом наблюдал за ними.
«Молодой аристократ и чародей, которого я никогда не видел.» Молодой человек отвернулся и сказал своим партнерам: «Но теперь они, похоже, в беде. Как вы думаете, как они решат эту проблему?»
Еще несколько аристократов наклонились к окну и посмотрели вниз.
Один из них сказал: «Я бы сделал крюк.»
Другой предложил, «Если бы я был на их месте, я бы разбрызгал несколько монет и позволил париям присесть на землю, чтобы я мог наступить на них.»
«Неплохая идея.»
Остальные дворяне согласились. Аристократ, которому пришла в голову эта идея, остался доволен.
Первый дворянин сказал: «На их месте я бы вернулся и нанял повозку. Они явно не местные и могут заблудиться, если пойдут в обход. Использование гражданских лиц в качестве ступеней слишком громко звучит и повлияет на их впечатление о нас.»
«Ха-ха-ха. Джон, ты, как всегда, » милосерден’.»
Молодой дворянин по имени Джон усмехнулся. «Давай заключим пари.»
«Какое пари?»
«Если два человека внизу воспользуются любым из трех упомянутых нами способов, я заплачу за ваше развлечение в этом месте.»
«А что, если они используют другие способы?» — спросил дворянин.
«Тогда каждый из вас должен принять участие в праздновании Дня Рождения моей сестры послезавтра.»
«Ха-ха-ха. Ладно, это не проблема.»
Все были счастливы. И весело провести время в этом месте, и принять участие в вечеринке сестры Джона было хорошо. Они ничего не потеряют, каков бы ни был результат.
Внизу, на улице, Бетта растерялась перед грязной водой. Он сказал: «Почему бы нам не сделать крюк?»
«В этом нет необходимости.»
Роланд ткнул пальцем, и поток холодного воздуха вырвался наружу и проложил ледяную дорогу по грязной воде.
Это было производное заклинание ледяного кольца, которое Роланд изобрел недавно. Он не был мощным, но Роланд подумал, что в некоторых случаях он может быть полезен как быстрый метод замораживания, как сейчас.
На третьем этаже все молодые дворяне замолчали. В конце концов Джон рассмеялся. «Какой интересный чародей. Я никогда не видел, чтобы кто-то растрачивал магическую силу так, как он.»
Бетта тоже сказала в изумлении, «Магия действительно полезна.»
Находившиеся поблизости гражданские были потрясены магией, но постепенно успокоились, увидев, что Роланд и Бетта не собираются причинять им вреда.
Пройдя по ледяному мосту, Роланд и Бетта продолжили свой путь.
Они допросили городскую стражу, когда вошли в город. Белая башня, которая была самым высоким зданием в городе, была штаб-квартирой Ассоциации магов.
Эта волшебная башня находилась в конце дороги.
Дельпон был большим городом. Белая башня казалась близкой, но на самом деле была очень далеко.
Им потребовалось полчаса, чтобы добраться до башни.
Они очутились на площади, сложенной из голубых и белых кирпичей. Здесь было чисто, не хватало мусора, которым был завален остальной город.
Волшебная башня была построена исключительно из белых камней. Здесь не было никаких промежутков, как будто скалы были естественным образом одной большой скалой.
Башня была довольно огромной. Радиус его был не меньше семидесяти метров.
Подняв глаза на башню, Роланд ощутил узорчатые, невидимые волны, исходящие наружу.
«Это волшебное существо?» — Тихо пробормотал Роланд.
В этот момент Бетта вдруг сказала: «Брат Роланд, я не пойду с тобой. Я все равно не маг. Я поброжу по городу и посмотрю, смогу ли я запустить какие-нибудь квесты!»
Роланд нахмурился и спросил: «Тогда как же мы встретимся позже?»
«По дороге сюда я видел трактир под названием «Девушка-ягненок». Я останусь там. Вы можете прийти в гостиницу, если хотите меня видеть.»
«В порядке.» Роланд кивнул и сказал: «Это большой город. Это не плохая идея, что мы исследуем его отдельно.»
Бетта помахала Роланду и взволнованно убежала.
Уставившись на ворота Ассоциации магов, Роланд подошел ближе.
Когда он подошел к воротам, один из двух охранников остановил его. «Мне очень жаль, но волшебная башня открыта только для членов клуба. У тебя есть сертификат мага?»
После недолгого оцепенения Роланд с улыбкой спросил: «Как я должен получить этот сертификат?»
Охранник сказал довольно неловко, «Мне очень жаль, но я тоже не совсем понимаю.»